German | Russian |
alle Anwohner der Straße hörten den nächtlichen Lärm | все жители улицы слышали ночью шум |
als man ihm den Eintritt verweigerte, fing er an zu lärmen | когда его отказались впустить, он поднял шум |
als man ihm den Eintritt verweigerte, fing er an zu lärmen | когда его отказались впустить, он начал скандалить |
an einem Tümpel lärmten die Kinder | у покрытого ряской пруда шумели ребята |
auf den Hinterbänken brach ein Streit aus, die Halbstarken lärmten und störten die Zuschauer | в задних рядах вспыхнула ссора, подростки шумели и мешали зрителям |
bei dem Lärm konnte er nicht durchdringen | шум заглушал его голос |
bei diesem Lärm konnte ich nichts verstehen | при этом шуме я ничего не мог разобрать |
bei solchem Lärm konnte man der Vorlesung nicht konzentriert zuhören | при таком шуме нельзя было сосредоточенно слушать лекцию |
das ist ja ein Lärm, um Tote aufzuwecken | такой шум может и мёртвых разбудить |
das lacht und lärmt den ganzen Tag | они смеются и шумят весь день (напр., дети) |
den Lärm abmildern | несколько уменьшить шум |
den Lärm dämpfen | приглушать шум |
den Lärm mildern | приглушать шум |
der andauernde Lärm störte ihn beim Lesen | непрекращающийся шум мешал ему читать |
der Lehrer hat die Kinder ausdrücklich ermahnt, nicht zu lärmen | учитель настоятельно призывал детей не шуметь |
der Lärm des Flugzeugs wurde durch das Rauschen des Wasserfalls übertönt | за шумом водопада самолёта не было слышно |
der Lärm ebbt ab | шум стихает |
der Lärm erstarb | шум затих |
der Lärm erstarb | шум замолк |
der Lärm flaut ab | шум постепенно ослабевает |
der Lärm hinderte mich, seine Worte deutlich zu hören | шум помешал мне отчётливо услышать его слова |
der Lärm hörte plötzlich auf | шум внезапно прекратился |
der Lärm hörte schlagartig auf | шум прекратился неожиданно быстро |
der Lärm ist sehr störend | этот шум очень мешает |
der Lärm machte mich ganz taub | шум совсем оглушил меня |
der Lärm regt ihn auf | шум раздражает его |
der Lärm regt ihn auf | шум его волнует |
der Lärm rührt von einem Bagger her | шум вызван экскаватором |
der Lärm schweigt | шум прекратился |
der Lärm schweigt | шум затих |
der Lärm störte sie sehr | шум очень мешал ей |
der Lärm verstummte, als. | шум умолк, когда ... |
der Lärm verstummte, als die Tür sich öffnete | шум сразу умолк, когда дверь открылась |
der Lärm verstärkte sich | шум усилился |
die Kinder lärmen auf der Straße | дети шумят на улице |
dieser Lärm stört mich bei der Arbeit | этот шум мешает мне во время работы |
dieser Lärm stört mich bei der Arbeit | этот шум мешаем мне при работе |
durch Lärm wird man müde | от шума устаёшь |
durch Lärm wird man müde | шум утомляет |
ein dumpfer Lärm | глухой шум |
ein großer Lärm | большой шум |
ein großer Lärm | сильный шум |
ein schrecklicher Lärm | страшный шум |
ein toller Lärm | жуткий шум |
ein toller Lärm | дикий шум |
ein unbeschreiblicher Lärm | неописуемый шум |
ein ungewöhnlicher Lärm | необычный шум |
er klagte über den Lärm in der Nachbarwohnung | он жаловался на шум в соседней квартире |
es hat Lärm gegeben | был шум |
es hat Lärm gegeben | был скандал |
es hat Lärm gegeben | это произвело шум |
es war ein Lärm, dass man sein eigenes Wort nicht verstehen konnte | был такой шум, что нельзя было разобрать своих собственных слов |
gleich wird ein schrecklicher Lärm angehen | сейчас начнётся страшный шум |
großer Lärm | сильный шум |
Hetze und Lärm | суета и шум (Лорина) |
ich kann diesen Lärm nicht länger aushalten | я больше не могу вынести этого шума |
in den Straßen herrscht betäubender Lärm | на улицах оглушающий шум |
intensiver Lärm wirkt störend | сильный шум мешает |
jetzt habt ihr genug Lärm gemacht | теперь вы уже достаточно пошумели |
kannst du bei diesem Lärm arbeiten? | как ты можешь работать при таком шуме? |
Kinder, macht keinen Lärm, der Vater ruht jetzt | дети, не шумите: отец спит |
Kinder, macht keinen Lärm, der Vater ruht jetzt | дети, не шумите: отец отдыхает |
Lärm erzeugen | производить шум (Andrey Truhachev) |
Lärm hören | слышать шум |
Lärm machen | поднимать шум |
Lärm machen | шуметь |
Lärm machen | производить шум |
Lärm schlagen | трубить тревогу |
Lärm schlagen | поднять шум |
Lärm schlagen | поднять тревогу |
Lärm schlagen | бить тревогу |
Lärm schlagen | поднимать шум |
Lärm schlagen wegen etwas | закатить скандал (Vas Kusiv) |
Lärm schlagen wegen etwas | поднимать бучу (Vas Kusiv) |
Lärm schlagen wegen etwas | закатывать скандал (Vas Kusiv) |
Lärm schlagen wegen etwas | поднимать шум (Vas Kusiv) |
Lärm schlagen wegen etwas | устраивать хай (Vas Kusiv) |
Lärm schlagen wegen etwas | поднимать тарарам (Vas Kusiv) |
Lärm schlagen wegen etwas | ломать копья (Vas Kusiv) |
Lärm und Trubel der Großstadt | городская кутерьма (Andrey Truhachev) |
Lärm und Trubel der Großstadt | суета большого города (Andrey Truhachev) |
Lärm und Trubel der Großstadt | городская суета (Andrey Truhachev) |
Lärm und Trubel der Großstadt | городская суматоха (Andrey Truhachev) |
mit Trubel und Lärm | с шумом и гамом |
seine Stimme kam gegen den Lärm nicht auf | его голос тонул в шуме |
sie beschwerte sich bei der Nachbarin wegen des Lärms | она пожаловалась соседке на шум |
ständiger Lärm | непрекращающийся шум (Andrey Truhachev) |
toller Lärm | адский шум |
Viel Lärmen um nichts | Много шуму из ничего |
von draußen dringt Lärm herein | с улицы врывается шум |
vor lauter Lärm hört man sein eigenes Wort nicht | из-за шума не слышно собственного голоса |
wir machen Lärm, mein Freund | Шумим, братец, шумим |
über dem Lärm erwachen | проснуться от шума |