DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing in Ordnung | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
alles in Ordnungвсё в порядке
alles in schönster Ordnungвсё в лучшем виде (Vas Kusiv)
alles in schönster Ordnungвсё в полном порядке (Vas Kusiv)
Bring Ordnung in dein Leben!упорядочи свою жизнь! (Andrey Truhachev)
Bring Ordnung in dein Leben!Наведи порядок в своей жизни! (Andrey Truhachev)
das finde ich ganz in Ordnungв порядке вещей
der Vater brachte das Spielzeug in Ordnungотец починил игрушку
der Vater brachte das Spielzeug in Ordnungотец привёл игрушку в порядок
die in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundenen Vollmachtenполномочия, найденные в полном порядке и должной форме (формула дипломатических документов)
die Sache geht in Ordnungвсё в порядке
er hat seine Akten auf dem Schreibtisch in Ordnung gebrachtон навёл порядок в своих деловых бумагах на письменном столе
etwas ist nicht in Ordnungчто-то не в порядке (Andrey Truhachev)
etwas ist nicht in Ordnungчто-то неладно (Andrey Truhachev)
etwas ist nicht in Ordnungчто-то не так (Лорина)
Geht in Ordnungхорошо! (Супру)
hier ist etwas nicht in Ordnungтут что-то не так
ich finde das nicht in Ordnungя считаю это неправильным
ich finde das nicht in Ordnungя нахожу это неправильным
in bester Ordnungв идеальном порядке
in bester Ordnung, gnädige Marquiseвсё хорошо, прекрасная маркиза
in Ordnungв порядке (takita)
in Ordnungо'кей
in Ordnungв порядке вещей (takita)
in Ordnungсойдёт! (Bedrin)
in Ordnungв норме
in Ordnung bringenнаводить порядок в (чем-либо)
in Ordnung bringenприводить в порядок
in Ordnung bringenналадить (привести в порядок Лорина)
in Ordnung bringenприводить в порядок (что-либо)
etwas in Ordnung bringenприводить в порядок (что-либо)
in Ordnung gehenустраивать (Tatiana_Ushakova)
etwas in Ordnung haltenсодержать что-либо в порядке
etwas in Ordnung haltenсо держать что-либо в порядке
in Ordnung, ich bleibeидёт, я остаюсь
in Ordnung kommenналадиться (Лорина)
in Ordnung kommenприйти в порядок
in Ordnung seinбыть в порядке
irgend etwas scheint nicht in Ordnung zu seinчто-то, кажется, не в порядке
Ordnung in allemпорядок во всем (dolmetscherr)
seine Sachen in Ordnung bringenразобраться (привести вещи в порядок Лорина)
sie brachte das Kleid in Ordnungона привела платье в порядок (вычистила платье)
sie brachte das Kleid in Ordnungона привела платье в порядок (вычистила платье)
sofort wurde nach Dresden ein Mann gesandt, der die Angelegenheit in Ordnung bringen sollteтотчас же в Дрезден послали человека, который должен был уладить дело