Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Dutch
English
French
Russian
Terms
for subject
General
containing
in Form
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
German
Russian
das Einkommen
in Form
von Gehalt
доход в виде должностного оклада
das Einkommen
in Form
von Honoraren
доход в виде гонораров
das Einkommen
in Form
von Lohn
доход в виде зарплаты
das Einkommen
in Form
von Naturalien
доход в виде натуроплаты
das flüssige Metall wird in eine Form eingegossen
жидкий металл заливают в форму
der Läufer war so gut
in Form
, dass er in mehreren Konkurrenzen nacheinander startete
бегун был в такой хорошей форме, что стартовал в нескольких забегах подряд
der Niederschlag fällt
in Form
von Nebel
осадки выпадают в виде тумана
der Vortrag ist in fasslicher Form geschrieben
доклад написан в доступной форме
die in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundenen Vollmachten
полномочия, найденные в полном порядке и должной форме
(формула дипломатических документов)
eine Unterrichtsstunde in seminaristischer Form
занятие в форме семинара
eine Unterrichtsstunde in seminaristischer Form
урок-беседа
eine Unterrichtsstunde in seminaristischer Form
занятие в виде семинара
einen Hut in seine Form bringen
вернуть шляпе прежнюю форму
Extreme berühren sich, zitiert wird in der Form Gegensätze ziehen sich an
Крайности сходятся
gut
in Form
sein
быть в хорошей физической форме
(
Ремедиос_П
)
in abgewandelter Form
в несколько изменённом виде
in aller Form
по всем правилам
in aller Form
с соблюдением всех формальностей
in aller Form
торжественно
in aller Form
с соблюдением всех правил
in aller Form
по форме
in allgemein verständlicher Form
в общепонятной форме
(
Лорина
)
in anonymisierter Form
в обезличенном виде
(
viktorlion
)
in ausgedruckter Form
в печатном виде
(
H. I.
)
in bindender Form
в обязательной форме
in der Form
в
данной
форме
in der Form
в
такой-то
форме
etwas
in dialogische Form bringen
диалогизировать
etwas
in dialogische Form bringen
излагать в форме диалога
in elektronischer Form
в электронном виде
(
Queerguy
)
in endgültiger Form
в окончательной форме
(
Лорина
)
in entsprechender Form
в надлежащем виде
in entsprechender Form
в надлежащей форме
in erleichterter Form
в доступном изложении
in erleichterter Form
в облегчённой форме
in Form
в форме
durch Training
in Form
bleiben
оставаться в форме
(благодаря тренировке)
in Form
kommen
войти в форму
in Form
sein
быть в форме
in Form
und Farbe vornehm wirken
быть изящным по форме и цвету
(о вещи)
in Form
von
в форме
(D.
Лорина
)
in Form
von
в
такой-то
форме
in Form
von
в форме
(чего-либо)
in Form
von
в виде
(...)
in Form
von
в виде
(чего-либо)
in Form
von
под видом
(
Лорина
)
in Form
von
в порядке
(в порядке чего-либо (тж. в виде)
Siegie
)
in gedruckter Form
в печатном виде
(
Andrey Truhachev
)
in gedruckter Form
в бумажном виде
(
ailinon
)
in gedruckter Form
в распечатанной форме
(
ailinon
)
in gedrängter Form
в сжатой форме
(
Лорина
)
in gedrängter Form
в краткой форме
(
Лорина
)
etwas
in gedrängter Form mitteilen
сообщать
что-либо
в сжатой форме
in geeigneter Form
в подходящей форме
(
Лорина
)
in gefälliger Form
удобной формы
(напр., о сумке)
in gefälliger Form
красивой формы
(напр., о сумке)
in guter Form
в форме
in jeder Form
в любой форме
(
Лорина
)
in jeder Form
в любом виде
(
Лорина
)
in jedweder Form
в любой форме
(
Лорина
)
in knapper Form
в сокращённом варианте
in knapper Form
вкратце
in knapper Form
кратко
in knapper Form
лаконичным языком
in knapper Form
сжато
in knapper Form
в кратком виде
in knapper Form
в сокращённом виде
in knapper Form
в сжатом виде
in knapper Form
лаконично
in knapper Form
в лаконичной форме
jemandem
etwas
in knapper Form berichten
рассказать
кому-либо
что-либо
в сжатой форме
jemandem
etwas
in knapper Form berichten
сообщить
кому-либо
что-либо
в сжатой форме
in unveränderlicher Form
в неизменном виде
(
Лорина
)
in verklausulierter Form
с оговорками
in verkürzter Form
в общем виде
(
Andrey Truhachev
)
in verkürzter Form
в краткой форме
(
Andrey Truhachev
)
in verkürzter Form
в обобщённом виде
(
Andrey Truhachev
)
in übersichtlicher Form
в доступной форме
(
dolmetscherr
)
Niederschläge
in Form
von Regen
осадки в виде дождя
Raubüberfall in besonders schwerer Form
разбой в особо крупном размере
(
Politoffizier
)
seine Forderung in anständige Form kleiden
придать своему требованию приличную форму
sich
in Form
halten
поддерживать форму
(
Abete
)
sich zu
etw.
in nicht zitierbarer Form äußern
нецензурно выражаться
(
ichplatzgleich
)
jemandem
von
etwas
in knapper Form berichten
рассказать
кому-либо
о чем-либо
в сжатой форме
jemandem
von
etwas
in knapper Form berichten
сообщить
кому-либо
о чем-либо
в сжатой форме
jemandem
über
etwas
in knapper Form berichten
рассказать
кому-либо
о чем-либо
в сжатой форме
jemandem
über
etwas
in knapper Form berichten
сообщить
кому-либо
о чем-либо
в сжатой форме
Get short URL