Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Japanese
Russian
Terms
for subject
Foreign trade
containing
im
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Anordnung der Ladung
im
Schiffsraum
размещение груза в трюме
Aufbewahrung
im
Freien
хранение под открытым небом
Aufbewahrung
im
Kühlraum
хранение в холодильнике
Aufbewahrung
im
Zollager
хранение на таможенном складе
Aufkäufe
im
Ausland
закупки за границей
Aufrollen
im
Ro-Ro-Verkehr
бескрановая погрузка
Auftrag
im
Wert von
...
заказ стоимостью...
Auslage
im
Geschäft
выкладка в магазине
Ausstellung
im
Auslande
выставка за границей
Ausstellung
im
Freien
выставка под открытым небом
Beförderung
im
Laderaum
перевозка в трюме
Belieferung
im
Streckengeschäft
транзитная поставка
Beschädigung
im
Lagerhaus
повреждение на складе
Beschäftigte
im
Handel
торговый работник
Bestätigung
im
Amt
утверждение в должности
das macht
im
ganzen
...
это составляет в целом
(...)
Defizit
im
Handel
торговый дефицит
die Banknote
im
Werte von
...
банкнота достоинством в
(...)
die
im
Vertrag vereinbarte Frist
срок, оговоренный в контракте
Dienstleistungen
im
Verkauf
услуги по организации продажи
diese Waren stehen hoch
im
Preis
эти товары в цене
Disbilanz
im
Außenhandel
дисбаланс во внешней торговле
Diskriminierung
im
Handel
дискриминация в торговле
eine Angelegenheit zur Lösung
im
Schiedsgericht annehmen
принимать дело для рассмотрения в арбитраже
eine Summe
im
Soll oder im Haben buchen
заносить сумму в дебет или кредит счета
etwas
im
Vorrat haben
иметь
что-либо
в запасе
Faktur
im
Werte von
...
фактура на сумму
(...)
Fehlbetrag
im
laufenden Konto
дефицит текущего счета
Frachtbrief
im
Straßengüterverkehr
дорожно-транспортная накладная
(
Siegie
)
Frachtbrief
im
Straßengüterverkehr
автодорожная накладная
Gut
im
Schiffraum
трюмный груз
Güterabfertigungskosten
im
Hafen
расходы на обработку грузов в порту
Handel
im
Tenderverkehr
челночная торговля
hoch
im
Kurs stehen
высоко котироваться
im
Abonnement verkaufen
продавать по подписке
im
Anlieferzustand
в состоянии, пригодном для поставки
(
Лорина
)
im
Austausch gegen
в обмен на
im
Bereich von
...
bis
...
schwanken
колебаться в пределах от
...
до
(...)
im
beschränkten Umfang
в ограниченных масштабах
im
beschränkten Umfang
в ограниченном объёме
im
Besitz der Aktien sein
владеть акциями
im
breiten Sortiment
в широком ассортименте
im
Briefwechsel stehen
переписываться
im
Briefwechsel stehen
вести корреспонденцию
im
eigentlichen Sinn
в прямом смысле
im
Einzelhandel kaufen
покупать в розницу
im
Einzelhandel verkaufen
продавать в розницу
im
einzelnen Paket
в отдельном пакете
im
Einzelpaket
отдельной посылкой
im
Endergebnis betragen
составлять в итоге
im
Falle der Auffindung der Defekte
в случае обнаружения дефектов
im
Falle der Nichtbezahlung
в случае неуплаты
im
Falle der Nichterfüllung
в случае невыполнения
im
Falle des Schadens
в случае ущерба
im
Falle des Verlustes
в случае ущерба
im
Falle einer Verzögerung
в случае задержки
im
Gesamten
всего
im
Gesamten
итого
im
Gesamten
в целом
im
großen einkaufen
покупать оптом
im
großen Maßstab
в большом масштабе
im
großen und im kleinen
оптом и в розницу
im
großen verkaufen
продавать оптом
im
Großhandel
оптом
im
Großhandel kaufen
покупать оптом
im
Hafen entladen
выгружать в порту
im
Hafen liegen
стоять в порту
(о судне)
im
Hafen löschen
выгружать в порту
im
Haushalt vorsehen
предусматривать в бюджете
im
Havariefall
в случае аварии
im
industriellen Umfang
в промышленных масштабах
im
Interesse beider Seiten
в интересах обеих сторон
im
internationalen Maßstab
в международном масштабе
im
Kleinhandel kaufen
покупать в розницу
im
Kleinhandel verkaufen
продавать в розницу
im
Laufe der ganzen Periode
в течение всего периода
im
Laufe eines Monats
в течение месяца
im
Laufe von
...
Tagen ab dato
...
в течение
...
дней со дня
(получения, поставки и т. п.; ...)
im
Laufe von
...
Tagen ab dato des Erhalts oder der Verladung
в течение
...
дней с даты получения или отгрузки
im
Lieferumfang enthalten sein
входить в комплект поставки
(
Лорина
)
im
Maßstab des ganzen Marktes
в масштабах всего рынка
im
Mitbesitz sein
находиться в совместном владении
im
Nachtrag zu
...
в дополнение к
(...)
im
Namen
от имени
im
Namen des Prinzipals
от имени принципала
im
Naturalausdruck
в натуральном выражении
im
Original
в оригинале
im
Preis steigen
повышаться в цене
im
Preis zurückgehen
падать в цене
im
Preise fallen
падать в цене
im
Preise sinken
падать в цене
im
Rahmen der Wertschätzung
в пределах стоимости
im
Rahmen des Vertrages
в пределах контракта
im
Rahmen des Vertrags
в пределах контракта
im
Rahmen des Vertrags
в пределах договора
im
Realausdruck
в реальном выражении
im
Schriftverkehr stehen
переписываться
im
Schriftverkehr stehen
вести переписку
im
Sonderpaket
в отдельном пакете
im
Stande sein
быть в состоянии
im
Tanker befördern
перевозить в танкере
im
trockenen Raum aufbewahren
хранить в сухом помещении
im
Umfang von
...
в размере
(...)
im
Umlauf sein
находиться в обращении
im
Verkauf sein
быть в продаже
im
Verlauf
в течение
(Gen)
im
Verlauf
в ходе
im
Verlauf der Verhandlungen
в ходе переговоров
im
Verlauf von
Dat
zwei Stunden
в течение двух часов
im
Verweigerungsfall
в случае отказа
im
vollen Lauf
полным ходом
im
vollen Lauf
стремительно
im
Voraus bezahlen
авансом
im
Voraus bezahlen
оплачивать заранее
im
Voraus zahlen
платить вперёд
im
Werte von
...
ценою в
(...)
im
Werte von
...
стоимостью в
(...)
im
zahlenmäßigen Ausdruck
в цифровом выражении
im
Zeitabschnitt von
...
Tagen
в период
...
дней
im
Zeitraum
в пределах срока
im
Zeitraum von
...
Tagen
в период
...
дней
im
Überfluss vorhanden sein
иметься в избытке
im
übertragenen Sinn
в переносном смысле
Inspektion
im
Produktionsvorgang der Waren
инспектирование в процессе изготовления товара
Inspizierung
im
Herstellerbetrieb
инспекция на заводе-изготовителе
Kapitalanlagen
im
Ausland
зарубежные инвестиции
Kauf
im
Einzelhandel
покупка в розницу
Kode der Ware
im
Katalog
код товара в каталоге
Kundendienst
im
Rahmen der Garantieverpflichtungen
гарантийное обслуживание
Ladung
im
Schiffsraum gleichmäßig verteilen
равномерно размещать груз в трюме
Lieferung
im
vereinbarten Assortiment
поставка в согласованном ассортименте
Plan der Frachtunterbringung
im
Schiff
план размещения груза на судне
Preise
im
Angebot
цены в предложении
Raum
im
Schiff
место на судне
sich
im
Rahmen von
...
bis
...
verändern
изменяться в пределах от
...
до
(...)
Staatsaktiven
im
Ausland
государственные активы за границей
Stand
im
Freien
стенд на открытой площадке
Umfang
im
Jahresdurchschnitt
среднегодовой объём
Umschlag
im
Durchfuhrverkehr
перевалка в пути
Umschlag
im
Hafen
перевалка в порту
Umschlagszeit des Schiffes
im
Hafen
время оборота судна в порту
vereinbarte und
im
Voraus abgeschätzte Schäden
убытки, согласованные и заранее оцененные
Verkauf
im
einzelnen
продажа в розницу
Vermerk
im
Konnossement
пометка в коносаменте
Verstauung
im
Kühlraum
укладка в рефрижераторе
Vorschuss
im
Werte von
...
аванс на сумму в
(...)
Warenumtausch
im
Außennadel
внешнеторговый обмен
Warenunterbringung
im
Transitlager
размещение товара в транзитном складе
Get short URL