Subject | German | Russian |
gen. | das ist das Schönste, was ich je gesehen habe | это самое прекрасное, что я когда-либо видел (Andrey Truhachev) |
gen. | ich habe das Original des Gedichtes in der Lenin-Bibliothek gesehen | я видел подлинник стихотворения в библиотеке имени Ленина |
gen. | ich habe diesen Mann vorher nicht gesehen | этого человека я до этого не видел |
gen. | ich habe diesen Mann vorher nicht gesehen | этого человека я раньше не видел |
gen. | ich habe es gesehen | смотрел видел (и одобрил) |
gen. | ich habe gesehen | смотрел видел (и одобрил) |
gen. | ich habe heute einen interessanten Film gesehen | я видел сегодня интересный фильм |
gen. | ich habe ihn auch gesehen, mischte sich der Junge vorlaut ein | "я тоже его видел", – ни капельки не смущаясь, вмешался мальчик |
gen. | ich habe ihn jahrelang nicht gesehen | мы с ним не виделись годами |
gen. | ich habe ihn jahrelang nicht gesehen | я не видел его много лет |
gen. | ich habe ihn neulich gesehen | я его недавно видел |
gen. | ich habe ihn nie so kleinmütig gesehen | я никогда не видел его столь малодушным |
gen. | ich habe ihn nie zuvor gesehen | я его никогда раньше не видел |
gen. | ich habe ihn noch gestern gesehen | я его видел ещё вчера |
gen. | ich habe ihn vor kurzem gesehen | я видел его не так давно |
gen. | ich habe ihn vorhin gesehen | я его только что видел |
gen. | ich habe ihn überhaupt nicht gesehen, geschweige denn gesprochen | я его вообще не видел, тем более я не мог с ним говорить |
gen. | ich habe meine Gasteltern kaum gesehen, erzählt Johannes. | 'я почти не видел родителей, принимающей меня семьи', рассказывает Johannes. (Alex Krayevsky) |
gen. | ich habe niemand gesehen | я никого не видел |
gen. | ich habe niemanden gesehen | я никого не видел |
inf. | ich habe Sie seit ewigen Zeiten nicht gesehen | я вас не видел целую вечность |
gen. | ich könnte schwören, dass ich ihn gesehen habe | я мог бы поклясться, что видел его |
gen. | nachdem habe ich ihn nicht mehr gesehen | потом я его больше не видел |
gen. | nie habe ich etwas Schöneres gesehen | я никогда не видел ничего прекраснее |
gen. | Seit mehr als zwei Monaten habe ich niemanden gesehen, geschweige denn, mit jemanden gesprochen | я не видела ни одного человека, тем более, ни с кем не разговаривала, вот уже более двух месяцев. (Iryna_mudra) |
gen. | seitdem habe ich ihn nicht gesehen | с тех пор я его больше не видел |
gen. | so et was habe ich noch nicht gesehen | ничего подобного я ещё не видел |