DictionaryForumContacts

   German
Terms containing geschlossene | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
electr.eng.Abdeckung geschlossenКрышка слепая (Ульрих)
gen.an der Tür wird geschlossenслышно, как кто-то поворачивает ключ в замке
gen.an Festtagen sind bei uns alle Läden geschlossenпо праздникам у нас все магазины закрыты
gen.Angst vor geschlossenen Räumenбоязнь замкнутого пространства (marinik)
gen.Angst vor geschlossenen Räumenклаустрофобия (marinik)
mil.Befehl zur geschlossenen Unterbringung der Truppenприказ на расположение войск на месте
quant.el.Betrieb mit geschlossenem Gaskreislaufгенерация лазера с замкнутой циркуляцией газа
tech.Biegemaschine geschlossener Bauartгнутарный станок для гнутья по замкнутому контуру
quant.el.CO2-Laser mit geschlossenem GaskreislaufСО2-лазер с замкнутой циркуляцией газа
gen.das Bündnis zwischen Russland, Preußen und Österreich, welches im Jahre 1815 geschlossen wurde, ist in der Geschichte unter dem Namen die Heilige Allianz bekanntСоюз, заключённый в 1815 году между Россией, Пруссией и Австрией, известен в истории под названием "Священный Союз"
gen.das Geschäft ist geschlossenмагазин закрыт
gen.das Geschäft ist vorübergehend geschlossenмагазин временно закрыт
sport.den Ball mit geschlossener Faust schlagenударить по мячу кулаком
gen.der Kreis hat sich geschlossenкруг замкнулся (Andrey Truhachev)
gen.der Vertrag wurde auf Zeit geschlossenдоговор был заключён на срок
gen.die Aufführung machte einen sehr geschlossenen Eindruckспектакль произвёл очень цельное впечатление
gen.die Bank hat ihre Schalter geschlossenбанк приостановил платежи
gen.die Bank hat ihre Schalter geschlossenбанк прекратил платежи
gen.die Gaststätte an der Ecke ist geschlossenстоловая на углу закрыта
gen.die geschlossene Handкулак
med.die geschlossene Repositionзакрытая репозиция (folkman85)
gen.die geschlossene Streikfrontединый фронт бастующих
gen.die Tür ist geschlossenдверь заперта
mil.Ehrenbezeigung geschlossener Einheitenотдание чести в строю
mil.Ehrenbezeigung geschlossener Formationenотдание чести в строю
gram.ein geschlossener Satzзаконченное предложение
gen.ein geschlossener Touristenzugспециальный туристский поезд
gen.ein geschlossener Wagenзакрытый автомобиль
gen.ein geschlossener Zugмаршрутный поезд
gen.ein geschlossener Zugсформированный поезд
gen.ein geschlossenes Auto fahrenводить закрытый автомобиль
gen.ein geschlossenes Bild ergab sichсложилась законченная картина (Im Großen und Ganzen ergab sich ein recht geschlossenes Bild; So ergibt sich ein geschlossenes Bild von umweltfreundlichem Produkt und umweltfreundlicher Produktion Анастасия Фоммм)
gen.ein Haufen Neugieriger stand vor der geschlossenen Türкучка любопытных стояла перед закрытой дверью
gen.eine geschlossene Einheitзамкнутое единство
gen.eine geschlossene Gesellschaftкруг гостей
gen.eine geschlossene Gesellschaftкруг приглашённых
gen.eine geschlossene Gesellschaftсвоя компания
gen.eine geschlossene Kochplatteгерметическая электроплитка
gen.eine geschlossene Türзакрытая дверь
gen.eine geschlossene Versammlungзакрытое собрание
gen.eine geschlossene Vorstellungзакрытый спектакль
gen.eine in sich geschlossene Persönlichkeitцельная личность
gen.es war Sabbat, alles war geschlossenбыла еврейская суббота, и всё было закрыто
mil.Fahren in geschlossenen Formationenплавание в сомкнутых строях
mil.Flug in geschlossenem Kreisполёт по замкнутому кругу
gen.für geschlossen erklärenобъявить закрытым (lascar)
nautic.Gasturbine mit geschlossenem Kreislaufгазовая турбина замкнутого цикла
gen.Gegen die zunehmende Verelendung der italienischen Landbevölkerung ... sind am Donnerstag die 1, 7 Millionen Landarbeiter und Halbpächter Italiens geschlossen in einen 24 stündigen Streik getreten1, 7 миллиона сельскохозяйственных рабочих и испольщиков Италии начали в четверг 24-часовую забастовку в знак протеста против усиливающегося обнищания сельского населения Италии (ND 25.12.77)
chem.geschlossen arbeitende Filternutscheзакрытый нутч-фильтр
chem.geschlossen arbeitende Filternutscheзакрытый нутч
mil.geschlossen einsetzenприменять в полном составе (Diensthabende Ofiziersschüler)
mil.geschlossen fahrenидти сомкнуто
mil.geschlossen handelnдействовать согласованно
mil.geschlossen! linksНалево, сомкнись!
gen.geschlossen zur Wahl gehenидти на выборы коллективно (целым домом, организацией)
busin.geschlossen zurücktretenсовместно подавать в отставку (Andrey Truhachev)
busin.geschlossen zurücktretenсовместно подать в отставку (Andrey Truhachev)
busin.geschlossen zurücktretenсовместно уйти в отставку (Andrey Truhachev)
busin.geschlossen zurücktretenсовместно уходить в отставку (Andrey Truhachev)
med.geschlossene Abteilung eines Fachkrankenhauses für Psychiatrieбеспокойное отделение психиатрической больницы (YaLa)
sport.geschlossene Abwehrплотная защита
mil.geschlossene Abwehrкруговая оборона
avia.geschlossene Abwehrоборона в сомкнутом боевом строю
avia.geschlossene Abwehrоборона в сомкнутом боевом порядке
gen.geschlossene Aktiengesellschaftзакрытое акционерное общество (Marisha)
comp.geschlossene Anlageустройство работающее в режиме "он-лайн"
mil.geschlossene Aufstellungрасположение на месте
gen.geschlossene Augenзакрытые глаза
med.geschlossene Augenverletzungзакрытая травма глаза (paseal)
mil.geschlossene Ausbildungвоенная подготовка в составе подразделения
mil.geschlossene Ausbildungподготовка в составе подразделения
shipb.geschlossene Backзакрытый бак
energ.ind.geschlossene Bandbremseзамкнутый ленточный тормоз
construct.geschlossene Bandbrückeзакрытая эстакада для ленточного транспортёра
geol.geschlossene Basalmündung Rad.закрытое устье
gen.geschlossene Bauabnahmeжёсткая конструкция
gen.geschlossene Bauabnahmeрамная конструкция
gen.geschlossene Bauabnahmeзакрытая конструкция
energ.ind.geschlossene Bauartкомпактная конструкция
tech.geschlossene Bauartрамная конструкция
tech.geschlossene Bauartзамкнутая конструкция
mil.geschlossene Bauartзакрытая конструкция
avia.geschlossene Bauartкомпоновка аэродинамической трубы закрытого типа
tech.geschlossene Bauweiseзакрытая конструкция
gen.geschlossene Bauweiseзамкнутая застройка
gen.geschlossene Bauüberwachungзамкнутая застройка
tech.geschlossene Bebauungзастройка без разрывов между зданиями
gen.geschlossene Bebauungрядовая застройка
mil.geschlossene Befestigungзакрытое укрепление
tech.geschlossene Benutzergruppeзамкнутая группа пользователей
comp.geschlossene Benutzergruppeзамкнутая группа потребителей
sport.geschlossene Bindungзакрытое соединение
sport.geschlossene Boxstellungзакрытая стойка боксёра
energ.ind.geschlossene Brückeмост замкнутого сечения
shipb.geschlossene Brückeзакрытый ходовой мостик
shipb.geschlossene Decksflächeзакрытый участок палубы
sport.geschlossene Deckungплотная защита
chem.geschlossene Destillationоднократная перегонка
chem.geschlossene Destillationперегонка в равновесных условиях
construct.geschlossene Dränungзакрытая дрена
mil.geschlossene Einheitподразделение в полном составе
energ.ind.geschlossene Einspritzdüse mit Rückschlagventilклапанно-сопловая форсунка
energ.ind.geschlossene Einspritzdüse ohne Rückschlagventilнормальная закрытая форсунка
mil.geschlossene Eisdeckeсплошной ледяной покров
gen.geschlossene Erziehungsanstaltзакрытое учебное заведение
construct.geschlossene Fahrbahnзакрытое полотно моста
construct.geschlossene Fahrbahnсплошное полотно моста
tech.geschlossene Fassadeсплошной фасад
meat.geschlossene Flankeвыпуклый пах
sport.geschlossene Flankensäuleсомкнутая колонна
avia.geschlossene Flugformсомкнутый боевой порядок
tech.geschlossene Flächeзамкнутая поверхность
mil.geschlossene Formationсвёрнутый строй
mil.geschlossene Formationсомкнутый строй
geol., crystall.geschlossene Formenзакрытые формы
med., obs.geschlossene Frakturзакрытый перелом кости (Knochenbruch ohne Hautwunden)
med.geschlossene Frakturзакрытый перелом
mil.geschlossene Frontсплошной фронт
tech.geschlossene Führungзакрытая у-направляющая
shipb.geschlossene Gasturbineгазовая турбина замкнутого цикла
energ.ind.geschlossene Gasturbineзамкнутая газотурбинная установка
shipb.geschlossene Gasturbineгазовая турбина с замкнутым циклом (работает по замкнутому циклу)
nautic.geschlossene Gefechtsordnungсомкнутый боевой порядок
energ.ind.geschlossene Geradführungзакрытая направляющая
tech.geschlossene Gießformзакрытая форма
mil.geschlossene Grenzeзакрытая граница
tech.geschlossene Gärungзакрытое брожение
sport.geschlossene Haltungсомкнутая позиция
sport.geschlossene Haltungзакрытое положение (о позе)
sport.geschlossene Haltungвальсовая позиция
sport.geschlossene Haltung des Bogensзакрытый хват лука
chem.geschlossene Haspelkufeзакрытая красильная барка
gen.geschlossene Hauswirtschaftнатуральное хозяйство
poultr.geschlossene Herdeзакрытое стадо
радиоакт.geschlossene Ionisationskammerзакрытая ионизационная камера
chem.geschlossene Ketteзамкнутое кольцо
chem.geschlossene Kinetikкинетика реакций в закрытой системе
shipb.geschlossene Klampeзакрытая киповая планка
tech.geschlossene Klassifikationзакрытая классификация
chem.geschlossene Kohlenstoffketteзамкнутая углеродная цепь
mil.geschlossene Kolonneсомкнутая колонна
avia.geschlossene Kopfwelleзамкнутая головная ударная волна
tech.geschlossene Kuppelкупол без фонаря
refrig.geschlossene Kühlvitrineзакрытая охлаждаемая витрина
energ.ind.geschlossene Laderampeдебаркадер
tech.geschlossene Listeсвязный список
tech.geschlossene Listeсвязанный список
sport.geschlossene Mannschaftневольная бригада
gen.geschlossene Mensurзакрытая дистанция
shipb.geschlossene Messmethodeзакрытый способ замера уровня (в танках)
gen.geschlossene militärische Gruppierungзамкнутая военная группировка
avia.geschlossene Motorhaubeкапот двигателя без внутреннего протекания воздуха
geol.geschlossene Rad. Mündungзакрытое устье
geol.geschlossene Rad. Mündungустье, прикрытое пористой пластинкой
sport.geschlossene Normalhaltung des Bogensзакрытый хват лука
chem.geschlossene Nutscheзакрытый нутч-фильтр
chem.geschlossene Nutscheзакрытый нутч
mil.geschlossene Ordnungсомкнутый строй
med.geschlossene Osteotomieзакрытая остеотомия
gen.geschlossene Phalanxсомкнутый строй (anoctopus1)
shipb.geschlossene Poopзакрытый ют
tech.geschlossene Positionзакрытое положение (Gaist)
chem.geschlossene Presseпресс закрытого типа
med.geschlossene radiaktive Quelleзакрытый радиоактивный источник
shipb.geschlossene Reedeзащищённый рейд
shipb.geschlossene Reedeзакрытый рейд
sport.geschlossene Reiheзакрытая горизонталь
med.geschlossene Repositionзакрытое вправление (dolmetscherr)
shipb.geschlossene Rollenklampeзакрытая киповая планка с роульсами
construct.geschlossene Schaleзамкнутая оболочка
geol.geschlossene Schale Biv.замкнутая раковина
gen.geschlossene Schanzeредут
tech.geschlossene Schleifeзамкнутый цикл
tech.geschlossene Schleifeзамкнутая петля
comp.geschlossene Schleifeконтур управления с обратной связью
comp.geschlossene Schleifeзамкнутый контур
comp.geschlossene Schleife geschlossener Wirkungskreisзамкнутый цикл (Betriebsart)
comp.geschlossene Schleife geschlossener Wirkungskreisзамкнутая петля (Betriebsart)
energ.ind.geschlossene Schmelzkammerfeuerungдвухкамерная топка с жидким шлакоудалением
shipb.geschlossene Schmiegeсводная малка
weld.geschlossene Schubführungзакрытая прямолинейная направляющая
energ.ind., steam.geschlossene Schwingeзакрытая кулиса
energ.ind., steam.geschlossene Schwingeзамкнутая кулиса
med., obs.geschlossene Schädigungзакрытое повреждение
refrig.geschlossene Soleanlageзакрытая рассольная установка
avia.geschlossene Stabilitätустойчивость замкнутых зон отрыва
avia.geschlossene Staffelflugformсомкнутый боевой порядок эскадрильи
comp.geschlossene Teilnehmerbetriebsklasseзамкнутая группа потребителей
comp.geschlossene Texturзамкнутая текстура
geol.geschlossene Thorakalmündung Rad.устье грудного отдела, прикрытое решётчатой пластинкой
mil.geschlossene Truppenчасти в полном составе
meat.geschlossene Tuberkuloseзакрытая форма туберкулёза
geol.geschlossene Umrissformen des Festlandesмало расчленённые очертания материков
chem.geschlossene Verdampfungравновесное испарение
shipb.geschlossene Verholklampeзакрытая киповая планка
gen.geschlossene Versicherungs-AktiengesellschaftЗакрытое акционерное страховое общество (edrenbaton)
sport.geschlossene Verteidigungплотная защита
geol.geschlossene Verwerfungзакрытый сброс
gen.geschlossene Vorstellungзакрытый сеанс
gen.geschlossene Vorstellungзакрытый спектакль
shipb.geschlossene Wegerungсплошной деревянный настил
med.geschlossene Weichteilschadenзакрытые повреждения мягких тканей (dolmetscherr)
med.geschlossene Wirbelsäule- und RückenmarkverletzungЗПСМТ (Лорина)
mil.geschlossene Wolkendeckeсплошной облачный покров
med.geschlossene Wundeзакрытая рана
sew.geschlossener Abnäherнарезная вытачка (Александр Рыжов)
construct.geschlossener Absturzзакрытый перепад
avia.geschlossener Anflugвыход на цель в сомкнутом боевом порядке
shipb.geschlossener Aufbauзакрытая надстройка
sport.geschlossener Badeanzugзакрытый купальник
refrig.geschlossener Bauweise Verdichterкомпрессор с закрытым картером
refrig.geschlossener Bauweise Verdichterбескрейцкопфный компрессор
mil.geschlossener Befehlобщий приказ
construct.geschlossener Belastungskreislaufзамкнутый цикл нагрузок
tech.geschlossener Bestandсомкнутое насаждение
comp.geschlossener Betriebоператорный режим (эксплуатации ЭВМ, Betriebsart)
comp.geschlossener Betriebвычислительный центр без доступа пользователей к ЭВМ (Betriebsart)
biol.geschlossener Blütenstandсоцветие с терминальным цветком
shipb.geschlossener Bodenглухое днище
med., obs.geschlossener Bruchзакрытый перелом
sport.geschlossener Choctawзакрытый чоктау
refrig.geschlossener Durchlaufkühlerзакрытый проточный охладитель
energ.ind.geschlossener Eimerзамкнутый ковш
mil.geschlossener Einsatzввод в бой части в полном составе
mil.geschlossener Einsatzввод в бой подразделения в полном составе
refrig.geschlossener Eiserzeugerзакрытый льдогенератор
electr.eng.geschlossener Elektroinstallationskanalсистема специальных кабельных коробов
electr.eng.geschlossener Elektroinstallationskanalabschnittпрямая секция специального кабельного короба
hist.geschlossener Flugзакрытый лёт
shipb.geschlossener Frachtenmarktзакрытый фрахтовый рынок
nautic.geschlossener Frischwasser-Kühlkreislaufзамкнутая циркуляция охлаждающей пресной воды
chem.geschlossener Färbeapparatзакрытый красильный аппарат
med., obs.geschlossener Gipsverbandзакрытая гипсовая повязка
chem.geschlossener Gummimischerзакрытый смеситель
chem.geschlossener Gummimischerрезиносмеситель
gen.geschlossener Güterwagenкрытый грузовой вагон
mil.geschlossener Güterzugкороткопробежный маршрут
shipb.geschlossener Heizraumгерметическое котельное отделение
shipb.geschlossener Heizraumзакрытое котельное отделение
nautic.geschlossener Heizraumзакрытая кочегарка с дутьём в кочегарку
mil.geschlossener Holmсведённая станина
med.geschlossener Hydrozephalusокклюзионная гидроцефалия
med.geschlossener Hydrozephalusзакрытая гидроцефалия
chem.geschlossener Kaminkühlerзакрытая градирня
chem.geschlossener Kaminkühlerбашенная градирня
mil.geschlossener Kastenaufbauкрытый кузов
chem.geschlossener Kneterзакрытый смеситель
chem.geschlossener Kneterсмеситель типа Бенбери
sport.geschlossener Knochenbruchзакрытый перелом кости
energ.ind.geschlossener Kranhakenгрузовая петля
energ.ind.geschlossener Kreiselротор закрытого типа (с покрывным диском)
chem.geschlossener Kreislaufкруговой процесс
ecol.geschlossener Kreislaufзамкнутая саморегулирующаяся система (Александр Рыжов)
tech.geschlossener Kreisprozessзамкнутый цикл
energ.ind.geschlossener Kreisprozessзамкнутый круговой процесс
refrig.geschlossener Kältekreislaufзамкнутый холодильный цикл
refrig.geschlossener Kältemittelkreislaufзамкнутый цикл холодильного агента
chem.geschlossener Kühlerзакрытый холодильник
energ.ind.geschlossener Kühlschirmсплошной экран
chem.geschlossener Kühlturmзакрытая градирня
chem.geschlossener Kühlturmбашенная градирня
shipb.geschlossener Laderaumвыгороженное грузовое помещение
energ.ind.geschlossener Lasthakenгрузовая петля
gen.geschlossener Lastwagenkastenзакрытый кузов грузового автомобиля
quant.el.geschlossener Lichtwegзамкнутая траектория светового пучка
refrig.geschlossener Luftkreislaufзамкнутый воздушный цикл
refrig.geschlossener Luftkühlerзакрытый воздухоохладитель
shipb.geschlossener Maschinenkontrollraumвыгороженный центральный пост управления механизмами
sport.geschlossener Mohawkзакрытый моухок
geol.geschlossener Nabelзамкнутое умбо
geol.geschlossener Nabel Ceph.закрытый умбиликус
mil.geschlossener Nahgüterzugмаршрут местного значения
energ.ind.geschlossener Pleuelkopfнеразъёмная головка шатуна
energ.ind.geschlossener Pleuelkopfзакрытая головка шатуна
med.geschlossener Pneumothoraxзакрытый пневмоторакс
geol., survey.geschlossener Polygonzugзамкнутый полигонный ход, замкнутый полигон
nautic.geschlossener Primärkreisзамкнутый первичный контур судового атомного реактора
energ.ind.geschlossener Raumзамкнутый объём
shipb.geschlossener Raumзакрытое пространство
avia.geschlossener Regelkreisзамкнутый контур системы автоматического регулирования или автоматического управления
tech.geschlossener Regelkreisзамкнутый контур регулирования
avia.geschlossener Regelkreisзамкнутая система автоматического регулирования или автоматического управления
quant.el.geschlossener Resonatorзакрытый резонатор
shipb.geschlossener Ringзамкнутая кольцевая рама
construct., wood.geschlossener Ringdübelкольцевая неразрезная шпонка
cinema.equip.geschlossener Ringkernзамкнутый тороидальный сердечник
cinema.equip.geschlossener Ringkernзамкнутый кольцевой сердечник
gen.geschlossener Rohstoffkreislaufзамкнутый цикл управления ресурсами (dolmetscherr)
shipb.geschlossener Ro-Ro-Laderaumзакрытое грузовое помещение с горизонтальным способом обработки
refrig.geschlossener Röhrenkesselverdampferкожухотрубный испаритель закрытого типа
shipb.geschlossener Schachtзакрытая шахта
quant.el.geschlossener Schalterзакрытый затвор
tech.geschlossener Schraubenschlüsselзамкнутый гаечный ключ
tech.geschlossener Schraubenschlüsselнакидной гаечный ключ
energ.ind.geschlossener Schubstangenkopfнеразъёмная головка шатуна
energ.ind.geschlossener Schubstangenkopfзакрытая головка шатуна
shipb.geschlossener Schutzdeckerзакрытое шельтердечное судно
nautic.geschlossener Schutzdeckerшельтердечное судно закрытого типа
shipb.geschlossener Seefrachtenmarktзакрытый фрахтовый рынок
weld.geschlossener Setzstockзакрытый люнет
refrig.geschlossener Solekreislaufзакрытая циркуляция рассола
shipb.geschlossener Speisewasserkreislaufзакрытая система питания
nautic.geschlossener Speisewasserkreislaufзамкнутая система водопитания
mil.geschlossener Sprungперебежка в составе подразделения
chem.geschlossener Stoffauflaufнапорный ящик закрытого типа
chem.geschlossener Stoffauflaufзакрытый напорный ящик Рар
chem.geschlossener Stoffauflaufkastenнапорный ящик закрытого типа
chem.geschlossener Stoffauflaufkastenзакрытый напорный ящик Рар
construct.geschlossener Strahlзакрытая струя (напр., стеснённая в закрытой трубе)
avia.geschlossener Strahlструя в закрытой трубе
avia.geschlossener Strahlкомпактная струя
tech.geschlossener Stromkreisзамкнутый контур
weld.geschlossener Ständerпортальная стойка
chem.geschlossener Tropfkörperзакрытый биофильтр
chem.geschlossener Turmkühlerзакрытая градирня
chem.geschlossener Turmkühlerбашенная градирня
pack.geschlossener verkleideter Verschlagзакрытая решётка
радиоакт.geschlossener Vorverstärkerавтономный усилитель
радиоакт.geschlossener Vorverstärkerсамостоятельный усилитель
радиоакт.geschlossener Vorverstärkerнезависимый усилитель
mil.geschlossener Waldсплошной лес
avia.geschlossener Wasserkanalгидродинамическая труба с закрытой рабочей частью
ecol.geschlossener Wasserkreislaufводооборотная схема (Siegie)
sport.geschlossener Wettkampfзакрытое соревнование
tech.geschlossener Windkanalаэродинамическая труба с закрытой
avia.geschlossener Windkanalзамкнутая аэродинамическая труба
comp.geschlossener Wirkungskreisзамкнутый цикл
comp.geschlossener Wirkungskreisзамкнутый контур
geol., survey.geschlossener Zugзамкнутый ход
mil.geschlossenes Abwehrfeuerсплошная огневая завеса
mil.geschlossenes Abwehrfeuerзона сплошного огня всех огневых средств в обороне
energ.ind.geschlossenes Arbeitsspielзамкнутый цикл
biol.geschlossenes Arealсплошной ареал
weld.geschlossenes Ausschneidenвырубка по замкнутому контуру
chem.geschlossenes Bandбраслет (der Reifenkarkasse, каркаса покрышки)
med.geschlossenes Bauchtraumaзакрытая травма живота (dolmetscherr)
weld.geschlossenes Biegegesenkматрица для гибки по замкнутому контуру
weld.geschlossenes Biegegesenkзакрытая матрица
weld.geschlossenes Biegeteilгнутая деталь с замкнутыми контурами
biol.geschlossenes Blutgefäßsystemзамкнутая кровеносная система
tech.geschlossenes Datenbasissystemзамкнутая система базы данных
shipb.geschlossenes Deckshausзакрытая надстройка
chem.geschlossenes Elementзамкнутый элемент
sport.geschlossenes Feldтесная группа
sport.geschlossenes Feldплотная группа
chem.geschlossenes geschlossen arbeitendes Filterзакрытый фильтр
avia.geschlossenes Flugzeugсамолёт с закрытой кабиной
nautic.geschlossenes Frischwasser-Umlaufsystemзамкнутая циркуляционная система пресной воды
nautic.geschlossenes Frischwasser-Umlaufsystemзамкнутая система циркуляции пресной воды
energ.ind.geschlossenes Fördergerüstгерметизированный копер
energ.ind.geschlossenes Gasturbinenverfahrenзамкнутый газотурбинный процесс
tech.geschlossenes Gesteinмонолитная горная порода
geol.geschlossenes Gesteinssystemзакрытая петрогенная система
chem.geschlossenes Grundwasserподпочвенная вода
geol.geschlossenes Grundwasserнапорные грунтовые воды
shipb.geschlossenes Hafenbeckenзакрытая акватория порта
sport.geschlossenes Hindernisзакрытое препятствие
energ.ind.geschlossenes Kardangelenkзакрытый кардан
energ.ind.geschlossenes Kiesfilterнапорный гравийный фильтр
energ.ind.geschlossenes Kiesfilterнапорный кварцевый фильтр
cinema.equip.geschlossenes Kinoкинотеатр закрытого типа
chem.geschlossenes Knetwerkсмеситель типа Бенбери
chem.geschlossenes Knetwerkзакрытый смеситель
shipb.geschlossenes Kreislaufsystemзамкнутая циркуляционная система
energ.ind.geschlossenes Kühlsystemзакрытая система охлаждения (работающая с избыточным внутренним давлением)
energ.ind.geschlossenes Kühlsystemгерметическая система охлаждения (работающая с избыточным внутренним давлением)
tech.geschlossenes Lagerнеразъёмный подшипник
weld.geschlossenes Lagerзакрытый неразъёмный подшипник
agric.geschlossenes Lammenуплотнённый окот (у овец)
avia.geschlossenes Laufradзакрытая крыльчатка нагнетателя
mil.geschlossenes Lebenserhaltungssystemзамкнутая система жизнеобеспечения
biol.geschlossenes Leitbündelзакрытый пучок
mil.geschlossenes Lenksystemзамкнутая система управления
cinema.equip.geschlossenes Lichtspieltheaterкинотеатр закрытого типа
meat.geschlossenes Liniensystemзамкнутая система линий
comp.geschlossenes lokales Netzзакрытая локальная сеть
mil.geschlossenes Marschierenсовершение марша сомкнутой колонной
geol.geschlossenes Meeresgebietзамкнутый морской бассейн
tech.geschlossenes Netzзамкнутая сеть
comp.geschlossenes Netzwerkзамкнутая цепь
med.geschlossenes Näselnзакрытая ринолалия
med.geschlossenes Näselnзакрытая гнусавость
shipb.geschlossenes Peilsystemзакрытая система замера уровня (в танках)
energ.ind.geschlossenes Pleuelшатун с неразъёмной головкой
energ.ind.geschlossenes Pleuelaugeнеразъёмная головка шатуна
sport.geschlossenes Pressingплотный прессинг
shipb.geschlossenes Promenadendeckзакрытая прогулочная палуба
shipb.geschlossenes Rettungsbootзакрытая спасательная шлюпка
sport.geschlossenes Ringenпассивная борьба
agric.geschlossenes Rispenschiebenдружное выколашивание
geol.geschlossenes Röhrchenзакрытая трубочка
weld.geschlossenes Schneideisenнеразрезная плашка
mil.geschlossenes Schussfeldсплошной обстрел
gen.geschlossenes Schussfeldзона сплошного огня
shipb.geschlossenes Schwimmbadзакрытый плавательный бассейн
med.geschlossenes SchädelhirntraumaЗЧМТ (Лорина)
med.geschlossenes Schädel-Hirn-TraumaЗЧМТ (Лорина)
tech.geschlossenes Seilканат закрытой конструкции
tech.geschlossenes Seilканат закрытой
tech.geschlossenes Seilбесконечный канат
shipb.geschlossenes Spantwerkскреплённый набор
nautic.geschlossenes Spantwerkскреплённый поперечный набор
geol.geschlossenes Systemзакрытая система
geol.geschlossenes Talзамкнутая долина
sport.geschlossenes Torзакрытые ворота
sport.geschlossenes Torвертикальные ворота
med., obs.geschlossenes Traumaзакрытая травма (die sogenannte Kontusion)
med.geschlossenes Traumaзакрытая травма
med.geschlossenes Univalentзамкнутый унивалент
biol.geschlossenes Univalentзакрытый унивалент
tech.geschlossenes Unterprogrammзамкнутая подпрограмма
shipb.geschlossenes Verfahrenзакрытый цикл способ
avia.geschlossenes Wegintegralинтеграл по замкнутой траектории
energ.ind.geschlossenes Wellengelenkзакрытый кардан
agric.geschlossenes Ährenschiebenдружное выколашивание
avia.geschlossenes ökologisches Systemзамкнутая экологическая система (для обеспечения жизнедеятельности при длительных космических полетах)
med.geschlossenes Ökosystemзамкнутая экологическая система
med., obs.Geschädigter mit geschlossenen Traumenполучивший закрытые травмы
med., obs.Geschädigter mit geschlossenen Traumenпоражённый
geol.gestrahlte geschlossene For.лучистое устье
agric.große, geschlossene Bodenflächeмассив
agric.große, geschlossene Landflächeземельный массив
refrig.hermetisch geschlossene Kältemaschineгерметичная холодильная машина
gen.heute ist die Bibliothek geschlossenсегодня библиотека закрыта
agric.Horstgräser die geschlossene Horste bildenплотнокустовые злаки
geol.hufeisenförmige geschlossene For.щелевидное устье подкововидной формы
gen.ich habe kein Auge geschlossenя не сомкнул глаз
gen.in der Grundstellung geschlossenнормально закрытый (клапан, вентиль (NC) dolmetscherr)
avia.in geschlossener Form fliegenлететь в сомкнутом боевом порядке
mil.in geschlossener Formationв строю (в сомкнутом строю; сомкнутым строем Andrey Truhachev)
mil.in geschlossener Formationсомкнутым строем (Andrey Truhachev)
mil.in geschlossener Formationв сомкнутом строю (Andrey Truhachev)
tech.in sich geschlossene Lösungцелостное решение (Александр Рыжов)
tech.in sich geschlossene Lösungизолированное решение (Александр Рыжов)
tech.in sich geschlossene Lösungобособленное решение (Александр Рыжов)
tech.in sich geschlossene Lösungрешение одной отдельной проблемы (Александр Рыжов)
tech.in sich geschlossener Betonмонолитный бетон
quant.el.in sich geschlossener Wegзамкнутая траектория
construct.Kondenstopf mit geschlossenem Schwimmerконденсационный горшок с полым поплавком
construct.Kondenstopf mit geschlossenem Schwimmerконденсационный горшок с закрытым поплавком
радиоакт.konisch geschlossener Kollimatorфокусирующий конический коллиматор
med.kraftvoll geschlossenплотно закрытый (напр., глаза и т. п. jurist-vent)
avia.luftdicht geschlossenгерметично закрытый
avia.luftdicht geschlossenгерметично закупоренный
avia.luftdicht geschlossenгерметичный
avia.luftdicht geschlossenвоздухонепроницаемый
avia.MHD-Generator mit geschlossenem KreislaufМГД-генератор замкнутого типа
gen.mit geschlossenem Visierс опущенным забралом
gen.nach starken Schneefällen und -stürmen mussten am Montag drei Schweizer Alpenpässe vorübergehend geschlossen werdenПосле сильных снегопадов и снежных бурь в понедельник должны были быть временно закрыты три швейцарских горных перевала в Альпах (ND 22.1.80)
tech.nicht geschlossener Ringнезамкнутое кольцо
comp.normal geschlossener Kontaktразмыкающий контакт
comp.normal geschlossener Kontaktнормально замкнутый контакт
comp.normal geschlossener Kontaktконтакт покоя
tech.normal geschlossenes Ventilнормально-закрытый клапан (Star-rider)
chem.Ofen mit geschlossenem Schmelzkanalпечь с закрытым каналом
chem.Ofen mit geschlossener Rinneпечь с закрытым каналом
geol.offene geschlossene Rad.открытое устье
chem.Pressform des geschlossenen Typsпресс-форма закрытого типа
shipb.Prüfung im geschlossenen Tiegelиспытание в закрытом тигле
mil.rechts geschlossen!Направо, сомкнись!
energ.ind.Regler mit geschlossenem Regelkreisрегулятор замкнутого типа
tech.ringsum geschlossenзакрытый со всех сторон (Gaist)
geol.runde geschlossene For.круглое устье
quant.el.Schalter in geschlossener Positionзакрытый затвор
chem.Schaumglas mit geschlossenen Porenпеностекло с сообщающимися порами
chem.Schaumglas mit teilweise geschlossenen Porenпеностекло с частично замкнутыми порами
med., obs.Schädigung durch geschlossene Traumenпоражение закрытыми травмами
energ.ind.Seilförderung mit geschlossenem mehrteiligem Seilконцевая откатка с соединительным канатом
energ.ind.Seilförderung mit geschlossenem Seilоткатка бесконечным канатом
gen.sich als geschlossene Körperschaft organisierenорганизовать замкнутую корпорацию
gen.sie gingen geschlossen zur Wahlони в едином строю пошли на выборы
gen.sie hatte ein züchtig geschlossenes Kleid anна ней было строгое закрытое платье
gen.sie stimmten geschlossen gegen den Antragони все как один голосовали против этого предложения
geol.siebförmige geschlossene For.ситовидное устье
chem.Stoffauflauf geschlossener Bauartнапорный ящик закрытого типа
chem.Stoffauflauf geschlossener Bauartзакрытый напорный ящик
shipb.teilweise geschlossenes Rettungsbootчастично закрытая спасательная шлюпка
nautic.Tragfähigkeit bei geschlossenem Schelterdeckгрузоподъёмность при закрытом шельтердеке
construct.trogförmiger, geschlossener Überbauзакрытое пролётное строение
refrig.Verdichter geschlossener Bauweiseкомпрессор с закрытым картером
refrig.Verdichter geschlossener Bauweiseбескрейцкопфный компрессор
geol.verengte geschlossene Rad.суженное устье
pack.verkleideter geschlossener Verschlagрешётка с полной наружной обшивкой
pack.verkleideter geschlossener Verschlagзакрытая решётка
med., obs.Verletzung durch geschlossene Traumenпоражение закрытыми травмами
shipb.Versuch im geschlossenen Behälterиспытание в закрытом тигле
meat.vollständig geschlossenes Entblutungssystemполностью изолированная система обескровливания
meat.vollständig geschlossenes Entblutungssystemполностью замкнутая система обескровливания
shipb.vollständig geschlossenes Rettungsbootполностью закрытая спасательная шлюпка
gen.vorübergehend geschlossenвременно закрыто (Andrey Truhachev)
gen.vorübergehend geschlossenзакрыто на время (Andrey Truhachev)
gen.vorübergehend geschlossenвременно закрыт (Andrey Truhachev)
construct.Wasserversorgung mit geschlossenem Kreislaufповторное водоснабжение
busin.wegen Inventur geschlossenзакрыто на переучёт
gen.wegen Renovierung geschlossenзакрыто на ремонт
avia.Windkanal mit geschlossenem Kreislaufаэродинамическая труба с замкнутым контуром
avia.Windkanal mit geschlossener Luftrückführungаэродинамическая труба замкнутого типа
avia.Windkanal mit geschlossener Messstreckeаэродинамическая труба с закрытой рабочей частью
busin.wird folgender Vertrag geschlossenзаключили настоящий контракт о нижеследующем (ihk.de Andrey Truhachev)
gen.Zwischen Kuba und Mexiko sind am Sonntag in Havanna mehrere Abkommen geschlossen wordenв воскресенье в Гаване между Кубой и Мексикой было заключено несколько соглашений (ND 4.8.80)
Showing first 500 phrases