Subject | German | Russian |
gen. | an ein Fortkommen ist nicht zu denken | отсюда выбраться невозможно |
gen. | an ein Fortkommen ist nicht zu denken | отсюда бежать невозможно |
gen. | an ein Fortkommen ist nicht zu denken | отсюда уйти невозможно |
law, lab.law. | berufliches Fortkommen | служебный рост |
law | berufliches Fortkommen | профессиональное совершенствование |
gen. | das ist für dein Fortkommen besser | для твоей карьеры это лучше |
gen. | der Angestellte wird nächstens fortkommen | этот сотрудник в ближайшее время перейдёт на другую работу |
gen. | er hat sein gutes Fortkommen | он вполне обеспечен |
agric. | Fortkommen der Sämlinge | приживание сеянцев |
gen. | jemandes Fortkommen sichern | обеспечить чьё-либо существование |
gen. | ich machte, dass ich fortkam | я убрался подобру-поздорову |
gen. | ich machte, dass ich fortkam | я поспешил уйти восвояси |
gen. | ich wünsche ihnen ein gutes Fortkommen! | желаю вам успеха! |
gen. | im Leben fortkommen | преуспевать в жизни |
gen. | jemandes Fortkommen sichern | обеспечить чьё-либо существование |
gen. | mach, dass du bald fortkommst! | убирайся отсюда, да поживей! |
gen. | mach, dass du fortkommst! | уходи прочь! |
gen. | mach, dass du fortkommst! | проваливай! |
gen. | mach, dass du fortkommst! | убирайся отсюда! |
gen. | mach, dass du fortkommst! | исчезни! (Mach/Macht/Machen Sie, dass... = grobe Befelsform Filly) |
gen. | sein Fortkommen finden | найти источник существования |
gen. | sein Fortkommen finden | найти средства существования |
gen. | wir wollen sehen, dass wir hier schnellstens fortkommen | давайте-ка, быстренько уберёмся отсюда |
gen. | jemandem zu seinem Fortkommen verhelfen | помочь кому-либо стать на устроиться |
gen. | jemandem zu seinem Fortkommen verhelfen | помочь кому-либо стать на ноги |