DictionaryForumContacts

   German
Terms containing ferner | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Aus der Fern' lügt man gernВернувшись из-за морей охотно привирают
gen.aus nah und fernотовсюду (Лорина)
gen.das liegt fern abэто не имеет сюда никакого отношения
gen.das Nächste steht oft unerreichbar fernБлизок локоть, да не укусишь (Vas Kusiv)
gen.das Nächste steht oft unerreichbar fernБлизок локоток, да не укусишь (Vas Kusiv)
pomp.das sei fern von mirэто мне и в голову не приходит
pomp.das sei fern von mirя далёк от этого
pomp.das sei ferne von mirэто мне и в голову не приходит
pomp.das sei ferne von mirя далёк от этого
gen.der Gedanke liegt gar nicht fernмысль напрашивается сама собой
gen.derartige Bestrebungen liegen ihnen fernим чужды подобные стремления
patents.die Erfindung bezieht sich ferner auf.Изобретение относится также к
gen.die Frage liegt nicht fernнапрашивается вопрос
rel., christ.die nahen und die fernen HöhlenБлижние и Дальние Пещеры (Киево-Печерского монастыря AlexandraM)
gen.ein fern gelegenes Dorfотдалённая деревня
gen.ein ferner Schussдалёкий выстрел
gen.ein fernes Zielдалёкая цель
gen.eine ferne Inselдалёкий остров
gen.er ist jeglichem Verdacht fernон далёк от каких бы то ни было подозрений
gen.er ist mir sehr fernон мне совершенно чужд
sport.er rangierte unter ferner liefenон был среди аутсайдеров (Andrey Truhachev)
sport.er rangierte unter ferner liefenон попал в число аутсайдеров (Andrey Truhachev)
gen.er wurde fern der Heimat bestattetон был погребён на чужбине
gen.er wurde fern der Heimat bestattetего похоронили на чужбине
patents.es hat sich ferner als zweckmäßig erwiesenКроме того, оказалось целесообразным предпочтительным
gen.es liegt mir fernя далёк от мысли
gen.es liegt mir fernмне и в голову не приходит
gen.es liegt mir fernя далёк от желания
auto.Fern-Abblend-Scheinwerferфара с двухнитевой лампой
avia.Fern-Aufklärungsstaffelэскадрилья дальней разведки
rel., christ.fern der Gnadeбезблагодатный (AlexandraM)
inf.fern der Heimatна чужбине
econ.Fern-Dialog-Verarbeitungтелеобработка данных
econ.Fern-Dialog-Verarbeitungобработка данных на дисплее
econ.Fern-Dialog-Verarbeitungдиалоговая обработка данных на расстоянии
mil.Fern-Dienstgruppenwählerгрупповой искатель дальней телефонной связи
gen.Fern-D-Zugэкспресс
gen.Fern-D-Zugскорый поезд дальнего следования
lawFern-Finanzdienstleistungs-Gesetzзакон о дистанционных финансовых услугах (Лорина)
mil.Fern-Fliegerabwehrraketeзенитная ракета дальнего действия
gen.Fern göttlichen BegeistrungsstundenБез божества, без вдохновенья
gen.fern haltenотженить (AlexandraM)
el.Fern-L-W, FernleitungswählerЛИМ
el.Fern-L-W, Fernleitungswählerмеждугородный линейный искатель
missil.Fern-Raumfahrzeugмежпланетный космический корабль
avia.Fern-Raumfahrzeugмежпланетный КА
med.appl.Fern-Sehschärfeострота зрения дали
lawFern- und Auswärtsgeschäfte-GesetzЗакон о дистанционной и удалённой торговле (FAGG dolmetscherr)
gen.Fern- und E-Studiumзаочное и дистанционное образование (dolmetscherr)
gen.fern von der Stadtдалеко от города
gen.fern von etwasчуждый (чего-либо)
gen.fern von etwasдалёкий (от чего-либо)
gen.fern von hierдалеко отсюда
gen.fern von zuhauseвдалеке от дома (paseal)
weld.Fern-Vorschubschaltungдистанционное управление движением подачи
gen.ferne Länderдальние страны
gen.ferne Planetenдальние планеты
ling.ferne Zukunftдалёкое будущее
patents.Ferner ist ein Verfahren vorgeschlagenКроме того, был предложен" способ
gen.ferner ist zu bemerken ... крометого
gen.ferner ist zu bemerken ... кромеследует заметить
gen.ferner ist zu bemerken ... кроме того, следует заметить ...
avia.ferner Kosmosдальний космос
geogr.Ferner OstenДальний Восток (Лорина)
hi.energ.ferner Stoßдальнее соударение
hi.energ.ferner Stoßнеплотное столкновение
hi.energ.ferner Stoßстолкновение с большим параметром удара
hi.energ.ferner Stoßдалёкое соударение
hi.energ.ferner Stoßдалёкое столкновение
hi.energ.ferner Stoßнеплотное соударение
hi.energ.ferner Stoßдальнее столкновение
patents.Ferner wurde überraschend, dassКроме того, неожиданным было
mil.ferner Zugangдальний подход
mil.ferner Zugangдальний подступ
opt.fernes Infrarotдальняя инфракрасная область (спектра)
anal.chem.fernes Infrarotдальнее инфракрасное излучение
tech.fernes Infrarotдалёкая инфракрасная область спектра
tech.fernes Infrarotдальняя инфракрасная область спектра
quant.el.fernes Infrarotдалёкий ИК-диапазон
anal.chem.fernes Ultrarotдальнее инфракрасное излучение
geol.fernes Ultraviolettдальняя область ультрафиолетовой части спектра
chem.fernes Ultraviolettдальний ультрафиолет
tech.fernes kurzwelliges Ultraviolettдальний ультрафиолет
anal.chem.fernes Ultraviolettдалёкий ультрафиолет
gen.Föderationskreis Ferner OstenДальневосточный федеральный округ (Schumacher)
engin.Füllungs-Fern-Zeiger-Anlage für Dieselmotorдистанционный указатель степени наполнения цилиндров дизеля
gen.halte dich fern von ihr!подальше от неё!
gen.halte dich von dieser Blase fernдержись подальше от этой банды
gen.halte dich von dieser Blase fernдержись подальше от этой братии
busin.Ihren ferneren Aufträgen sehen wir entgegenв ожидании ваших дальнейших заказов
quant.el.im fernen Infrarot strahlende Laserdiodeлазерный диод дальнего ИК-диапазона
gen.im fernen Jahrв далёком году (z.B. im fernen Jahr 1432 Abete)
gen.im ferneren Auslandв дальнем зарубежье (AlexandraM)
tech.in der Ferneвдалеке
gen.in der fernen Jugend MorgenrotНа заре туманной юности
tech.in die Ferne treibenугнать
gen.in einem fernen Landв тридевятом царстве, в тридесятом государстве
gen.in einem fernen Landза тридевять земель
gen.in einem fernen Landв некотором царстве, в некотором государстве
gen.in ferne Länder ziehenотправляться в дальние страны
pomp.in fernen Tagenв далёком прошлом
pomp.in fernen Tagenв далёком будущем
gen.in fernen Tagenв отдалённом будущем
fin.in ferner Aussichtв далёкой перспективе (Лорина)
gen.in ferner Zukunftв далёком будущем (Ремедиос_П)
quant.el.Laser im fernen Infrarotлазер далёкого ИК-диапазона
gen.nicht von fernникоим образом
gen.nicht von fernничуть
gen.nicht von fernни в малейшей степени
gen.nicht von ferneникоим образом
gen.nicht von ferneничуть
gen.nicht von ferneни в малейшей степени
gen.nichts liegt mir ferner!у меня и в мыслях этого не было! (Vas Kusiv)
gen.nichts liegt mir ferner!я и не думал (Vas Kusiv)
gen.rechnen Sie ferner hinzuприбавьте к этому ещё
gen.sie horchten auf das ferne Rollen des Donnersони прислушивались к далёким раскатам грома
gen.sie wohnen fern von unsони живут далеко от нас
tech.und so fernerи так далее
math.unendlich fernбесконечно удалённый
math.unendlich ferne Ebeneбесконечно удалённая плоскость
math.unendlich ferne Geradeбесконечно удалённая прямая
math.unendlich ferne Hyperebeneбесконечно удалённая гиперплоскость
quant.el.unendlich ferner Punktбесконечно удалённая точка
idiom.Unrasiert und fern der Heimatнебрит и вдали от родины (о солдатах во время Первой мировой войны mirelamoru)
sport.unter "ferner liefen"в числе прочих участников (Andrey Truhachev)
sport.unter "ferner liefen"среди прочих участников (Andrey Truhachev)
sport.unter "ferner liefen"в числе аутсайдеров (Andrey Truhachev)
sport.unter "ferner liefen"среди аутсайдеров (Andrey Truhachev)
gen.unter "ferner liefen" rangierenбыть на каком-либо месте (q-gel)
gen.Vom Amur bis fern zum Donaustrande, Von der Taiga bis zum KaukasusОт Москвы до самых до окраин, С южных гор до северных морей
gen.Vom Amur bis fern zum Donaustrande, Von der Taiga bis zum KaukasusОт Москвы до самых до окраин
gen.von fern betrachtetбеспристрастно
gen.von fern betrachtetобъективным взглядом
gen.von fern betrachtetтрезвым взглядом
tech.von fernиздалёка
tech.von fernиздалека
gen.von fern betrachtetесли посмотреть со стороны
gen.von fernсо стороны
gen.von fernна расстоянии
gen.von fernна определённой дистанции
gen.von fernтрезво
gen.von fernобъективно
gen.von fernиздали
gen.von fernиздалека (her)
gen.von fern herиздалека
gen.von nah und fernиз ближних и дальних стран
gen.von nah und fernсо всех концов света
gen.von nah und fernотовсюду (Гевар)
tech.von sich fern haltenотдалить