DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Military containing für den | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
Anfahrmöglichkeit für den Transportвозможность подъезда для транспорта
Anforderungsblock für den Supervisorблок вызова супервизора
Artillerie für den Erdkampfартиллерия для поражения наземных целей
Artillerie für den Erdkampfназемная артиллерия
Ausfräsung für den Unterbrecherкольцевой выем для помещения пяточки рычага взвода (пистолета)
Ausnehmung für den Ansatz der Sicherungswelleвырез курка для обеспечения его свободного хода при спуске с боевого взвода (пистолета)
Ausnehmung für den Auszieherвырез в затворе для выбрасывателя
Ausnehmung für den Lauf mit Schließfederканал для помещения ствола с возвратной пружиной (пистолета)
Bataillon für den Treib- und Schmierstoffnachschubбатальон подвоза ГСМ
Befehl für den Angriffприказ на наступление
Befehl für den Truppenteilприказ по части
Bereitstellung für den Angriffвыход в исходный район для наступления (Andrey Truhachev)
Bereitstellung für den Angriffзанятие исходных позиций для наступления (Andrey Truhachev)
besondere Anweisung für die ABCabwehr und den Selbstschutz in Marineanlagenприказание по ЗОМП на объектах ВМС
Besondere Anweisungen für den Dokumentationsdienstпоисково-информационная служба
Bestimmungen für den Dienst an Bordкорабельный устав
Bundesverband für den SelbstschutzЗОМП Федеральный союз индивидуальной защиты
Chlorbenzylidenmalondinitril für den EinzelkämpferОВ. США. хлорбензилиденмалондинитрил
Chlorbenzylidenmalondinitril für den EinzelkämpferОВ. США. "Си-Эс" для подавления массовых выступлений
Deutscher Bevollmächtigter für den NATO-Bereich Allied Forces Northern Europeуполномоченный бундесвера при командовании ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД
Deutscher Bevollmächtigter für den NATO-Bereich Allied Forces Northern Europeпредставитель бундесвера при командовании ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВД
für denза
für den Abwehrkampfдля целей обороны (Andrey Truhachev)
für den Ernstfallна случай войны
für den Extremfallна случай войны
für den Fall eines feindlichen Einbruchesв случае прорыва противника (Andrey Truhachev)
für den Fall eines feindlichen Einbruchesна случай прорыва противника (Andrey Truhachev)
für den Wehrdienst erfassenпринимать на воинский учёт (Лорина)
für den Wehrdienst erfassenставить на воинский учёт (Лорина)
für den Wehrdienst erfassenпринять на воинский учёт (Лорина)
für den Wehrdienst erfassenпоставить на воинский учёт (Лорина)
Halter für den Reinigungsstockкольцо с проушиной для крепления шомпола (пулемёта)
Inspizient für den Truppendienst in der Luftwaffeинспектор по строевым вопросам ВВС
Journal für den Bestrahlungsnachweisжурнал контроля радиоактивного облучения (личного состава)
Koordinierungsorgan für den Binnenwasserstraßenverkehr Europa Mitte der НАТОорган координации судоходства по внутренним водным путям
Mitnehmer für den Transportschieberвыступы гребня для соединения с движком подачи (танкового пулемёта)
Mittel für den Kernwaffenüberfallсредство ядерного нападения
Nocken für den Ansatz des Sperrhebelsвзвод автоспуска (автомата)
nur für den Dienstgebrauchдля служебного пользования (гриф)
Plan für den Abbruch des Gefechtsплан выхода из боя
Rakete für den operativen Einsatzракета оперативного назначения
Rakete für den strategischen Einsatzстратегическая ракета
Rakete für den taktischen Einsatzтактическая ракета
Richtlinien für den Dienst an Bordкорабельный устав
Scheibe mit Öse für den Tragriemenшайба с антабкой (автомата)
Senkkasten für den Schiffsbodenднищевый кессон
Technische Grundlagen für den taktischen Einsatz von Atomsprengkörpernнаставление "Технические принципы тактического применения ядерных боеприпасов"
Unterstellung für den Einsatzподчинение в оперативном отношении
Unterstellung für den Einsatzподчинение на время боя
Unterstellung für den Einsatzподчинение для целей проведения военной операции (Andrey Truhachev)
Unterstellung für den Einsatzоперативное подчинение (Andrey Truhachev)
Verbesserung für den Drallпоправка на деривацию
Verbesserung für den Einfluss des Windesпоправка на ветер
Verschlusssache -Nur für den DienstgebrauchТолько для служебного пользования
Vorschrift für den Dienst an Bordкорабельный устав
Vorschrift für den Fliegeringenieurdienstнаставление инженерно-авиационной службы
Vorschrift für den Schriftverkehrинструкция по делопроизводству
Wirkungstabelle für den Truppenführerтаблица поражающего действия ядерного оружия для принятия общевойсковым командиром решения о его применении