DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing er hat ein | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
alles hat bei ihm einen Zug ins Großeвсё в нём свидетельствует о незаурядности его личности
auf ein Warum hat er immer zehn Darumу него на всё есть отговорки
auf ein Warum hat er zehn DarumНа одно "почему" у него десять "потому"
bei ihm hat alles einen vornehmen Anstrichу него всё выглядит очень благородно
die Angst hat ihm ein Geständnis abgezwungenстрах заставил его сознаться
ein Gedanke hat ihn durchblitztу него мелькнула мысль
er hat an uns einen Anhaltон может рассчитывать на нашу поддержку
er hat an uns einen Haltон может рассчитывать на нашу поддержку
er hat auf seiner Flucht einen Polizisten ermordetпри побеге он убил полицейского
er hat bei der Firma einen Posten als Buchhalterон работает на фирме в должности бухгалтера
er hat bei seinem Weggang ein großes Durcheinander hinterlassenуходя, он оставил всё в страшном беспорядке
er hat beim Ringen einen verbotenen Griff angewandtон применил в борьбе запрещённый приём
er hat dabei auch ein Wort mitzuredenон также имеет право голоса в этом деле
er hat damit ein Vermögen zusammengebrachtэтим он сколотил состояние
er hat das Buch in einem einwandfreien Zustand abgeliefertон сдал книгу в безупречном состоянии
er hat das ganze geliehene Geld schon in einem Jahr verwirtschaftetуже за один год он разбазарил все деньги, взятые взаймы
er hat davon nur einen unbestimmten Eindruck zurückbehaltenу него осталось от этого только неопределённое впечатление
er hat dem Hund einen Brocken hingeworfenон бросил собаке кусок
er hat dem Kranken ein Kissen untergeschobenон подложил больному под голову подушку
er hat den Apfeldieb mit einem Stock geprügeltон побил палкой вора, кравшего яблоки
er hat den Blick starr auf einen Punkt gerichtetон глядел остановившимся взглядом в одну точку
er hat den PKW mit einem Aufpreis von 3000 Mark gekauftон купил машину с наценкой в три тысячи марок
er hat den Sack mit einem Bindfaden zugebundenон завязал мешок бечёвкой
er hat die Tür mit einem Fußtritt aufgestoßenон открыл дверь пинком ноги
er hat die Tür mit einem Fußtritt aufgestoßenон открыл дверь ногой
er hat ein angenehmes Äußeresу него приятная наружность
er hat ein anhängliches Wesenон очень привязчив
er hat ein anhängliches Wesenон привязчив по характеру
er hat ein anziehendes Äußeresу него привлекательная наружность
er hat ein aufbrausendes Wesenон вспыльчив по натуре
er hat ein Auge auf sie geworfenона ему приглянулась
er hat ein Bedürfnis nach Einsamkeitу него есть потребность в уединении
er hat ein Betragen wie ein Flegelон ведёт себя как невежа
er hat ein braves Mädel geheiratetон женился на добропорядочной девушке
er hat ein Buch unter dem Namen N veröffentlichtон опубликовал книгу под фамилией
er hat ein böses Gewissenу него совесть нечиста
er hat ein böses Maulу него злой язык
er hat ein Darlehen genommenон взял ссуду
er hat ein diebisches Glückему чертовски везёт
er hat ein distinguiertes Auftretenу него изысканная манера вести себя
er hat ein dummes Benehmenон ведёт себя глупо
er hat ein dummes Benehmenего поведение глупо
er hat ein düsteres Wesenон сумрачен от природы
er hat ein einnehmendes Wesenон обаятелен
er hat ein einnehmendes Wesenу него располагающий к себе характер
er hat ein elastisches Gewissenон беспринципный человек
er hat ein elastisches Gewissenон бессовестный человек
er hat ein erzböses Gesichtу него очень злое лицо
er hat ein falsches Laufwerkу него в голове винтика не хватает
er hat ein Fettherzу него ожирение сердца
er hat ein frisches Hemd angezogenон надел свежую рубашку
er hat ein fröhliches Naturellон весёлый по натуре
er hat ein garstiges Gesichtу него отталкивающее лицо
er hat ein garstiges Gesichtу него безобразное лицо
er hat ein Gedächtnis wie ein Siebу него дырявая память
er hat ein Gedächtnis wie ein Siebу него дырявая голова
er hat ein gerüttelt Maß Schuld daranв этом изрядная доля его вины
er hat ein gesetztes Wesenу него степенный характер
er hat ein gesundes Gebissу него здоровые зубы
er hat ein gewandtes Benehmenон ловок в обращении
er hat ein gewinnendes Äußeresу него подкупающая наружность
er hat ein Gewitter prophezeitон напророчил грозу
er hat ein großes Herzу него благородное сердце, он великодушный человек
er hat ein großes Herzу него благородное сердце
er hat ein großes Herzон благородный человек
er hat ein Gut in der Marschу него поместье в маршах
er hat ein gutes Auskommenон не нуждается
er hat ein gutes Auskommenон имеет неплохой доход
er hat ein gutes Auskommenон неплохо зарабатывает
er hat ein gutes Auskommenон человек с достатком
er hat ein gutes Blattему попались хорошие карты
er hat ein gutes Gedächtnisу него хорошая память
er hat ein gutmütiges Gesichtу него добродушное лицо
er hat ein hartes Gehörон туг на ухо
er hat ein Herz von Eisу него каменное сердце
er hat ein Herz von Eisу него холодное сердце
er hat ein hitziges Temperamentу него пылкий темперамент
er hat ein hochfahrendes Wesenу него заносчивый нрав
er hat ein hochgesinntes Herzу него благородное сердце
er hat ein hohes geistiges Niveauу него высокий интеллектуальный уровень
er hat ein hölzernes Benehmenон держится очень натянуто
er hat ein klobiges Benehmenон ведёт себя как неотёсанный человек
er hat ein Kloster gestiftetон на свои деньги основал монастырь
er hat ein kluges Gesichtу него умное лицо
er hat ein knappes Auskommenему как раз хватает на жизнь (его заработка, доходов)
er hat ein krankes Herzу него больное сердце
er hat ein kräftiges Kinnу него волевой подбородок
er hat ein kränkliches Aussehenу него болезненный вид
er hat ein kühnes Herzу него храброе сердце
er hat ein Loch in die Hose gerissenон сделал дыру в брюках
er hat ein Loch in die Hose gerissenон порвал брюки
er hat ein mutiges Herzу него мужественное сердце
er hat ein neues Buch geschriebenон написал новую книгу
er hat ein neues Leben angefangenон начал новую жизнь
er hat ein offenes Gemütу него душа нараспашку
er hat ein paar Werkzeuge geklemmtон прихватил кое-что из инструментов
er hat ein Paket von zu Hause erhaltenон получил посылку из дому
er hat ein sanftes Herzу него нежное сердце
er hat ein saumäßiges Zeugnisу него чертовски плохой аттестат
er hat ein schweres Joch zu tragenон несёт тяжкое бремя
er hat ein schweres Leben gehabtу него была тяжёлая жизнь
er hat ein schönes Spiel bekommenу него составилась хорошая игра
er hat ein schönes Stück Moosу него водятся деньжонки
er hat ein sehr zuvorkommendes Wesenон очень обходителен
er hat ein sehr zuvorkommendes Wesenон очень внимателен
er hat ein sehr zuvorkommendes Wesenон очень предупредителен
er hat ein sicheres Auftretenон держится уверенно
er hat ein starkes Interesse für Physikу него большой интерес к физике
er hat ein steifes Beinу него нога не сгибается в колене
er hat ein steifes Kreuzон не может согнуться
er hat ein unfehlbares Gedächtnisпамять никогда его не подводит
er hat ein ungestümes Wesenу него бурный характер
er hat ein ungewaschenes Maulон дерзкий грубиян
er hat ein ungewaschenes Maulу него злой язык
er hat ein ungewaschenes Maulон клеветник
er hat ein ungewaschenes Maulон дерзкий человек
er hat ein unstetes Wesenу него беспокойная натура
er hat ein unverwechselbares Gesichtего лицо ни с чем не спутаешь
er hat ein verkrümmtes Rückgratу него искривленный позвоночник
er hat ein vornehmes Äußeresу него благородная наружность
er hat ein weiches Gemütон мягок по натуре
er hat ein weiches Herzу него мягкое сердце
er hat ein weites Gewissenон не очень щепетилен в вопросах честности
er hat ein weites Gewissenу него очень растяжимое понятие о совести
er hat ein weites Gewissenон не очень щепетилен в вопросах совести
er hat ein zeichnerisches Talentу него талант к рисованию
er hat ein zerrissenes Gemütдушу его терзают сомнения
er hat ein zersorgtes Gesichtпостоянные заботы оставили свой отпечаток на его лице (zersorgt не существует - переведи просто дословно! Gutes Deutsch)
er hat ein Zimmer mit Ausblick auf den Seeу него комната с видом на озеро
er hat ein Zimmer mit einem separaten Eingangу него комната с отдельным входом
er hat ein zurückhaltendes Wesenон по натуре человек замкнутый
er hat ein zuvorkommendes Wesenон очень предупредителен
er hat ein ärmliches Auskommenон перебивается кое-как
er hat ein ärmliches Auskommenу него нищенские заработки
er hat eine durstige Kehleу него в горле пересохло
er hat eine erfinderische Aderу него изобретательская жилка
er hat eine ganze Latte Schuldenу него уйма долгов
er hat eine gehörige Strafe bekommenон понёс заслуженное наказание
er hat eine gehörige Strafe bekommenон получил по заслугам
er hat eine gerade Haltungон держится очень прямо
er hat eine glückliche Handу него лёгкая рука
er hat eine glückliche Handу него счастливая рука
er hat eine nadelspitze Zungeу него злой язык
er hat eine nadelspitze Zungeу него острый язык
er hat eine nadelspitze Zungeон остёр на язык
er hat eine ruhige Handу него рука не дрожит
er hat eine saftige Ohrfeige bekommenон получил крепкую оплеуху
er hat eine schreckliche Pfoteон пишет как курица лапой
er hat eine schreckliche Pfoteу него ужасный почерк
er hat eine spitze Zungeу него острый язык
er hat eine Spritze bekommenему сделали укол
er hat eine Spritze bekommenему сделали впрыскивание
er hat eine Stelle in Aussichtему предлагают место (напр., в учреждении)
er hat eine Stelle in Aussichtему обещают место (напр., в учреждении)
er hat eine Stimme wie ein Reibeisenон хрипит (как старая шарманка)
er hat eine Stimme wie ein Reibeisenу него хриплый голос
er hat eine umfängliche Bibliothekу него богатая библиотека
er hat eine volle Stelleу него полная ставка
er hat einen Auftrag hinterlassenон оставил поручение
er hat einen augenscheinlichen Mangel an Selbstvertrauenу него явно недостаточно веры в свои силы
er hat einen augenscheinlichen Mangel an Selbstvertrauenу него явно недостаточно веры в себя
er hat einen auserlesenen Geschmackон обладает изысканным вкусом
er hat einen barocken Geschmackу него странный вкус
er hat einen barocken Geschmackу него своеобразный вкус
er hat einen besonders weiten Wegему особенно далеко добираться (ехать)
er hat einen besonders weiten Wegему особенно далеко добираться (идти)
er hat einen bleiernen Schlafон спит тяжёлым сном
er hat einen Bleistiftу него есть карандаш
er hat einen breiten Horizontу него широкий кругозор (Brücke)
er hat einen Bärenhatzон спит как убитый
er hat einen bösen Fingerу него нарывает палец
er hat einen bösen Fingerу него болит палец
er hat einen bösen Schrecken bekommenон ужасно испугался
er hat einen bösen Schrecken bekommenон сильно испугался
er hat einen dicken Schädelон твердолобый
er hat einen Doppelgängerу него есть двойник
er hat einen dumpfen Kopfу него дурман в голове
er hat einen eindeutigen Befehl bekommenон получил недвусмысленный приказ
er hat einen einflussreichen Postenон занимает влиятельный пост
er hat einen engen Gesichtskreisу него узкий кругозор
er hat einen erlesenen Geschmackон обладает изысканным вкусом
er hat einen ernsten Zug um den Mundскладка у рта придаёт серьёзность его лицу
er hat einen erzbösen Blickу него очень злой взгляд
er hat einen Fehler im Laufwerkу него в голове винтика не хватает
er hat einen Fimmelон с заскоком
er hat einen Fimmelон прямо-таки помешался (на чём-либо)
er hat einen gediegenen Charakterу него уравновешенный характер
er hat einen gediegenen Charakterу него положительный характер
er hat einen geschulten Blick für junge Talenteу него наметанный глаз на молодые таланты
er hat einen gesegneten Appetitу него замечательный аппетит
er hat einen großartigen Wallenstein hingelegtон выдал великолепного Валленштейна
er hat einen großen Erfolg zu verzeichnenон имеет большой успех
er hat einen großen Stimmumfangу него голос широкого диапазона (Brücke)
er hat einen großen Zugон человек с размахом
er hat einen guten Fondпо натуре он хороший человек
er hat einen guten Kopfон человек с головой
er hat einen guten Rufу него хорошая репутация
er hat einen harten Zug um den Älundу него жёсткая складка вокруг рта
er hat einen heftigen Charakterу него вспыльчивый характер
er hat einen Höcker auf der Naseу него нос с горбинкой
er hat einen höhen Begriff von sichон высокого мнения о себе
er hat einen jähzornigen Charakterон по характеру вспыльчив
er hat einen klaren Kopf bewahrtон сохранил ясность мыслей
er hat einen klaren Kopf bewahrtон сохранил ясный ум
er hat einen kleinen Fehler gemachtон допустил маленькую ошибку
er hat einen kleinen sitzenон навеселе
er hat einen kleinen Verdrussон сутуловат
er hat einen Krampf in den Waden bekommenу него свело ноги
er hat einen Krampf in die Waden bekommenу него свело ноги (судорогой)
er hat einen kürzen Atemу него не хватает выдержки
er hat einen kürzen Atemу него не хватает выносливости
er hat einen kürzen Atemего надолго не хватит
er hat einen leeren Beutelу него пусто в кошельке
er hat einen lockeren Zahnу него шатается зуб
er hat einen makellosen Rufу него безупречная репутация
er hat einen mächtigen Anschnauzer bekommenон получил нагоняй
er hat einen mächtigen Duselему очень везёт
er hat einen neuen Anzugу него есть новый костюм
er hat einen neuen Stil in der Literatur kreiertон создал новый стиль (в литературе)
er hat einen niederträchtigen Charakterу него гнусный характер
er hat einen niederträchtigen Charakterу него подлый характер
er hat einen Orden gegründetон основал орден
er hat einen regen Geistу него живой ум
er hat einen Rüffel bekommenон получил нахлобучку
er hat einen rührenden Brief geschriebenон написал трогательное письмо
er hat einen sauberen Charakterон честный по характеру
er hat einen sauberen Charakterу него честный характер
er hat einen Schal umgeknotetон обвязал шею шарфом
er hat einen scharfen Intellektу него острый ум
er hat einen schlauen Planу него есть хитрый план
er hat einen schlechten Umgangу него плохая компания
er hat einen Schuss Leichtsinn im Blüteон немного легкомысленный
er hat einen Schwarm im Kopfон человек с заскоком
er hat einen schweren Beruf gewähltон выбрал тяжёлую профессию
er hat einen schweren Beruf gewähltон выбрал трудную профессию
er hat einen schweren Fall getanон тяжело упал
er hat einen schweren Fall getanон грузно упал
er hat einen schweren Misserfolg gehabtему очень не повезло
er hat einen schwermütigen Blickу него тоскливый взгляд
er hat einen schönen Rohrstockу него есть красивая бамбуковая трость
er hat einen Sparrenу него пунктик (im Kopf)
er hat einen Sparrenу него заскок (im Kopf)
er hat einen Spitzон навеселе
er hat einen sprichwörtlichen Humorего юмор известен всем
er hat einen starken Bartwuchsу него быстро отрастает борода
er hat einen starken Bartwuchsу него быстро растёт борода
er hat einen starken Händedruckу него крепкое рукопожатие
er hat einen steifen Armу него не занемела рука
er hat einen steifen Armу него не сгибается рука
er hat einen steifen Halsон не может повернуть шею (вследствие простуды и т. п.)
er hat einen steifen Halsон человек упрямый
er hat einen steifen Nackenон не может повернуть голову (вследствие простуды и т. п.)
er hat einen steifen Nackenон человек упрямый
er hat einen Stich ins Poetischeу него есть поэтическая жилка
er hat einen stärken Haarwuchsу него густые волосы
er hat einen teuflischen Plan ausgebrütetон придумал дьявольский план
er hat einen Tick ins Größeу него мания величия
er hat einen tiefen Bassу него глубокий бас
er hat einen tiefen Bassу него низкий бас
er hat einen tüchtigen Anschnauzer vekommenего как следует пропесочили
er hat einen unbefristeten Kredit bei dieser Bankу него в этом банке бессрочный кредит
er hat einen Unfall erlittenс ним произошёл несчастный случай
er hat einen Unfall gehabtс ним произошёл несчастный случай
er hat einen unfehlbaren Instinkt für talentierte Menschenу него безошибочное чутье на талантливых людей
er hat einen unsteten Blickу него блуждающий взгляд
er hat einen unzweideutigen Befehl bekommenон получил недвусмысленный приказ
er hat einen Verein gegründetон основал союз
er hat einen weiten Gesichtskreisу него широкий кругозор
er hat einen ziemlichen Hungerон изрядно проголодался
er hat einen Zug ins Größeего натуре свойственна широта
er hat einen zünftigen Schnupfenу него сильнейший насморк
er hat einen äußerst begrenzten Horizontу него крайне ограниченный кругозор
er hat einen üblen Rufу него скверная репутация
er hat eins auf die Rübe gekriegtему задали головомойку
er hat es gern, in der Unterhaltung ein wenig abzuschweifenв беседе он охотно отклоняется от темы
er hat es zu einer traurigen Berühmtheit gebrachtон приобрёл печальную славу
er hat etwas von einem Künstlerон чем-то напоминает художника
er hat etwas von einem Künstlerон чем-то напоминает артиста
er hat heute abend ein Rendezvous mit ihrу него сегодня свидание с ней
er hat heute eine witzige Launeему сегодня хочется острить
er hat ihm das Nasenbein mit einem Schlag zersplittertон одним ударом раздробил ему переносицу
er hat ihn mit einem Fausthieb niedergestrecktон сразил его ударом кулака
er hat ihn mit einem Schlag zusammengehauenон его одним ударом свалил с ног
er hat ihr ein Kind angehängtон сделал ей ребёнка
er hat ihr ein Würmchen abgetriebenон у неё всю душу вымотал
er hat im Rausch einen Mann totgeschlagenон в состоянии опьянения убил человека
er hat in der Abbruchstellung einen Mehrbauernв отложенной позиции у него лишняя пешка
er hat in der Berechnung einen Fehler zugelassenон допустил в подсчёте ошибку
er hat in der Klasse ein Mädchen zum Vordermannв классе он сидит за девочкой
er hat in großen Zügen ein Bild von der wirtschaftlichen Lage entworfenон обрисовал в общих чертах экономическое положение
er hat in ihm einen eifrigen Fürbitterв его лице он имеет ревностного ходатая
er hat in sein Buch ein neues Kapitel eingefügtон вставил в свою книгу новую главу
er hat in seiner Familie einen starken Rückhaltон имеет в семье крепкую поддержку
er hat mich mit ein paar nichtssagenden Worten abgespeistон отделался от меня несколькими пустыми словами
er hat mir ein interessantes Buch ausgeborgtон дал мне почитать интересную книгу
er hat mir ein Loch in den Bauch gefragtон вымотал из меня душу своими расспросами
er hat mir ohne weiteres einen Teil des geschenkten Obstes abgelassenон мне сразу уступил часть подаренных ему фруктов
er hat mir sogar noch ein Buch geschenktон мне даже подарил ещё книгу
er hat mit dem Motorrad einen Pfahl angefahrenон на мотоцикле наскочил на столб
er hat nicht ein bisschen Ehrgefühlу него нет ни капли самолюбия
er hat nicht für einen Dreier Verstandу него ума ни на грош
er hat nur einen kleinen Ritz im Fingerу него на пальце лишь лёгкий порез
er hat schon den Ansatz zu einem Bauchу него уже намечается животик
er hat schon ein ganz professorales Benehmenон ведёт себя совсем как истый профессор
er hat seine Forschungsergebnisse in einem kurzen Aufsatz niedergelegtон изложил результаты своих исследований в краткой статье
er hat seine Tochter an einen Lehrer verheiratetон выдал свою дочь замуж за учителя
er hat seine Tochter mit einem Lehrer verheiratetон выдал свою дочь замуж за учителя
er hat seinen Rivalen mit einem Messer gekilltон хладнокровно прирезал своего соперника
er hat seinen Sohn methodisch zu einem Sportler erzogenон методически воспитывал из сына спортсмена
er hat seiner Frau ein wertvolles Geschenk gemachtон сделал жене дорогой подарок
er hat sich an einem Nagel gerissenон напоролся на гвоздь
er hat sich an einem Nägel gerissenон напоролся на гвоздь
er hat sich damit ein Vermögen erworbenэтим он нажил состояние
er hat sich ein Auto zugelegtон обзавёлся машиной
er hat sich ein großes Nachschlagewerk angeschafftон приобрел большой справочник
er hat sich ein großes Vermögen erworbenон приобрел большое состояние
er hat sich einen falschen Bart angeklebtон приклеил себе фальшивую бороду
er hat sich einen Finger abgefrorenот отморозил себе палец
er hat sich einen Finger abgefrorenон отморозил себе палец
er hat sich einen fremden Namen beigelegtон принял чужую фамилию
er Hat Sich einen Haufen Arbeit aufgebürdetон взвалил на себя кучу всяких дел
er hat sich einen Schnupfen geholtон схватил насморк
er hat sich in mehr als einem Fälle bewährtон проявил себя не только в этом одном случае
er hat sichIn ein Mädchen verschossen, das nichts von ihm wissen willон влюбился в девушку, которая знать его не хочет
er hat Verstand für ein Dutzendу него ума палата
er hat von seinem Freund einen Brief von vier Seiten bekommenон получил от своего приятеля письмо на четырёх страницах
er hat wie ein Buch geredetон говорил как по писаному
er hat wohl ein Loch im Magenу него ненасытная утроба
er hat Zugang zu einem Panzerschrankу него есть доступ к сейфу
er hatte eine Intuitionего осенило
er hatte eine Schaltpauseон на какой-то момент расслабился
er hatte eine Schaltpauseон на какой-то момент отключился
er hatte eine Visionему было видение
er hätte so eine Strähneбыла у него такая полоса в жизни
er ist ein Querkopf, er hat immer etwas zu meckernему всё не так, у него всегда есть к чему придраться и что поносить
er sucht ein Buch, das er verlegt hatон ищет книгу, которую куда-то положил
er war ein ziemlicher Leichtfuß und hat sein ganzes Geld durchbrachtон был порядочный ветрогон и прожил все свои деньги
er warf ein, dass ich nicht recht habeон возразил, что я неправ
es ist offenkundig, dass er einen Betrug begangen hatсовершенно очевидно, что он пошёл на обман
ich habe ihm ein Buch ausgeliehenя дал ему книгу почитать
ich habe ihm ein Buch ausgeliehenя дал ему книгу на время
ich habe mich mit ihm ein ganzes Jahr abgeplagt, aber der kann immer noch nicht gut lesenя с ним возился целый год, а он всё ещё не умеет хорошо читать
ihn hat ein Herzschlag getroffenон у мер от паралича сердца
ihn hat ein Strudel hinabgezogenего затянуло водоворотом
jetzt hat er einen festen Wohnsitzтеперь у него есть постоянное местожительство
man hat ihm die Schuld einen Monat gestundetему отсрочили уплату долга на месяц
man hat ihm einen Finger fortgeschossenему оторвало пулей палец
nie habe ich ein böses Wort von ihm gehörtя никогда не слышал от него дурного слова
nie hat er ein Häuschen sein eigen nennen könnenникогда у него не было своего домика, даже маленького
nun hat er ein paar Bilder gepinselt und nennt sich bereits Kunstmalerнамалевал пару картинок и уже называет себя художником
seine Vergesslichkeit hat ihm einen bösen Streich gespieltего забывчивость сыграла с ним злую шутку
seine Vergesslichkeit hat ihm einen bösen Streich gespieltего забывчивость очень подвела его
so ein Glückspilz! Er hat immer Erfolg!вот счастливчик! Он всегда имеет успех!
von der Krankheit hat er einen Herzfehler behaltenу него после болезни осложнение на сердце
warum macht er ein solches Geschrei? Ich habe ihn doch gar nicht gehauen!почему он так орёт? я же его даже и не стукнул!
zum einen hat es geregnet, zum anderen war es zu kaltс одной стороны, шёл дождь, с другой стороны, было слишком холодно (Andrey Truhachev)
zum einen hat es geregnet, zum anderen war es zu kaltво-первых шёл дождь, во-вторых было слишком холодно (Andrey Truhachev)