DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Technology containing einer | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abbildung durch ein zentriertes Systemотображение центрированной системой
Aberration höherer Ordnung einer gekrümmten Objektflächeаберрация высшего порядка неплоского предмета
Abhängigkeit nach einer Potenzfunktionстепенная зависимость
an einen anderen Ort treibenперегнать
an einen anderen Platz stellenпереставлять
an einen Fleck bannenпригвоздить
an einen Ort fesselnпригвоздить
an einer Demonstration teilnehmenманифестировать
Angriffspunkt einer Kraftточка приложения силы
Anpassung des Lasers an ein Systemсогласование лазера с системой
aplanatische Punkte einer sphärischen Flächeапланатические точки сферической поверхности
Astigmatismus bei der Brechung an einer Ebeneастигматизм при преломлении через плоскость
Astigmatismus bei der Brechung an einer sphärischen Flächeастигматизм при преломлении через сферическую поверхность
auf dem/einem Sollwert haltenподдерживать равным заданному значению (Abete)
auf ein Minimum herabsetzenсвести к минимуму
auf ein Minimum herabsetzenдовести до минимума (Andrey Truhachev)
auf einen anderen Knäuel wikkelnперемотать
auf einen Druck bringenповышать давление (Gaist)
auf einen Druck bringenсоздавать давление (Gaist)
auf einen gemeinsamen Nenner bringenприводить к общему знаменателю
auf einen speziellen Anwendungsbereich beschränktузкоспециальный
auf einer Achseсоосный
auf einer Achseкоаксиальный
auf einer niedrigen Entwicklungsstufe stehendпримитивный
Aufdampfung einer Aluminiumhautалюминирование (Verspiegelung)
Auffinden einer Lagerstätteоткрытие месторождения
Aufruf einer Bearbeitungsfunktionвызов функции обработки
Aufruf einer Prozedurвызов процедуры
Aufrufbefehl für ein Unterprogrammкоманда вызова подпрограммы
aus einem Block Stück, Teil bestehendмоноблочный
aus einem Stück bestehendмонолитный
aus einem Stück gepresstцельнопрессованный
aus einer Höhe vonc высоты (Andrey Truhachev)
aus einer Höhe vonс высоты (Andrey Truhachev)
aus einer Warteschlange entfernenисключать из очереди
aus einer Warteschlange entfernenвыводить из очереди
Ausbreitung der wechselseitigen Intensität durch ein optisches Systemраспространение взаимной интенсивности через оптическую систему
Ausrauben einer Streckeпогашение штрека
Berechnung der wechselseitigen Kohärenz für das Licht einer inkohärenten Quelleрасчёт взаимной когерентности для света от некогерентного источника
Besitzer einer Autowerkstattвладелец автомастерской (Andrey Truhachev)
Beugung an einem unendlich langenдифракция на бесконечно длинной, идеально проводящей плоской полосе
Beugung an einer leitenden Kugelдифракция на проводящей сфере
Beugung der von einer lokalisierten Quelle ausgehenden Wellen an einer Halbebeneдифракция волн, испускаемых локализованным источником на полуплоскости
Beugung einer ebenen Welle an einer Halbebeneдифракция плоской волны на полуплоскости
Beugungsbild bei einer einzelnen Aberrationдифракционная картина при наличии одной аберрации
Beugungsgitter in Form einer Kopieдифракционная решётка в виде реплики
Brechkraft einer Linseоптическая сила линзы
Brechung an einer Metallflächeпреломление на поверхности металла
Brechung einer ebenen Welleпреломление плоской волны
charakteristische Matrix einer homogenen dielektrischen Schichtхарактеристическая матрица однородной диэлектрической плёнки
das mit einer kreiselstabilisierten Kamera aufgenommen wurdeгиростабилизированный снимок
Datenspeicherung in einer Dateiсохранение данных в файле
Deformationskoeffizient einer asphärischen Linseкоэффициент деформации линзы
Densitometer für ein ganzes Bildцельнокадровый денситометр
die durch ein trübes Medium beobachtet werdenоценка качества изображения предметов при их наблюдении сквозь мутную среду
die mit Hilfe einer planparallelen Platte entstehenинтерференционные полосы получающиеся с плоскопараллельной пластинкой
die von einem künstlichen Erdsatelliten aus gemacht wirdспутниковая съёмка
dreidimensionale Beugung einer ebenen Welle an einer Halbebeneтрёхмерная дифракция плоской волны на полуплоскости
radioaktiv durch ein Isotop gekennzeichnetes Atomмеченый атом
durch ein Komma begrenztограниченный запятой
durch ein Komma getrennter Wertвеличина, отделенная запятой
durch einen entsprechenden Algorithmus gesteuertпод управлением соответствующего алгоритма (Gaist)
durch einen Zaun absondernотгородить
Durchführung einer Leitungпроведение провода
Durchführung einer Operationвыполнение операции
Durchhalten einer Schichtвыдержанность пласта
Durchlafigrad einer Fotoschichtкоэффициент пропускания фотослоя
Durchlässigkeit einer optischen Schichtпропускание оптического слоя
ein Auge auf jemanden habenследить
ein Auge auf etw. habenкараулить
ein Auge zudrückenпопустительствовать
ein-ausgebenвводить/выводить
ein Bild aus dem Hologramm rekonstruierenвосстанавливать изображение с голограммы
ein Bild entwerfenрисовать
ein Ende machenпресечь
ein Ende machenпрекратить
ein etabliertes Verfahrenпроверенная технология (Andrey Truhachev)
ein falsches Spiel treibenхитрить
ein Gerücht verbreitenразглашать
ein Gerücht verbreitenразгласить
ein Gespräch führenразговаривать
ein Gespräch führenбеседовать
ein Gewinde ausreißenсорвать резьбу (по наводке marcy Queerguy)
ein großes Maul habenхвастать
ein gut Stück Arbeit schaffenнаработать
ein gut Stück Arbeit schaffenнарабатывать
ein inniger Kontaktнадёжный контакт
ein inniger Kontaktплотный контакт
ein klein wenigкапелька
ein Konzept zusammenstellenконспектировать
ein Kunststück machenпроделать
ein Kunststück zeigenпроделать
ein langes Endeкаланча
ein langes Garn spinnenнаговорить
ein Licht ansteckenзасветить
ein Licht anzündenзасветить
ein Loch in etw. beißenпрокусывать
ein Loch in etw. beißenпрокусить
ein Loch in etw. bohrenпросверлить
ein Loch in etw. bohrenпросверливать
ein Loch einbrennenпрожечь
ein Loch machenпрорезать дыру
ein Loch machenпроколоть
ein Loch reißenпрорвать
ein Loch in etw. schlagenпрорубать
ein Meeting abhaltenмитинговать
ein neues Leben beginnenзажить
ein Nomadenleben führenкочевать
ein optischer Kristallвиллиолеит
ein paarпара
Ein-Positionпозиция "включено"
ein Recht für sich in Anspruch nehmenпретендовать
ein Ruf durchschallte die Stilleпрозвучивать ультразвуком
ein Rätsel lösenразгадать
ein Rätsel ratenразгадать
ein schnappenпопадать в паз
ein Schnippchen schlagenобмануть
ein spezielles geschütztes Thermoelement für die Benutzung z.B. in Martinöfenармированная термопара
Ein spritzverfahrenсистема распыления
ein stattliches Äußereпредставительность
ein Stück Kreideмелок
ein transportabler Kranпередвижной кран
ein Verlangen habenтяготеть
ein Vorgefühl habenпредчувствовать
ein wachsames Auge habenнадзирать
ein wenig auftrennenнадпороть
ein wenig blasenподдувать
ein wenig Mut einflößenприободрить
ein wenig reinigenподчищать
ein wenig spaltenнадколоть
eine Adressenänderung ausführenпереадресовывать
eine Adressenänderung ausführenпереадресовать
eine Annäherung zustandebringenсблизить
eine Aufnahme machenснять
eine Entzündung hervorrufenрастравлять
eine Entzündung hervorrufenрастравить
eine Feier begehenпраздновать
eine Formel findenформулировать
eine Fährte findenнащупать
eine Gewohnheit annehmenпривыкать
eine Glatze bekommenоплешиветь
eine Grenze ziehenотграничить
eine Grenze ziehenотграничивать
eine Haussuchung machenобыскивать
eine Haussuchung machenобыскать
eine hockende Stellung einnehmenприсесть
eine kauernde Stellung einnehmenприсесть
eine Kerbe einschlagenзарубить
eine Kerbe einschneidenзасечь
eine Kopie machenкопировать
eine Kurve machenповорачивать
eine Kurve machenповоротить
eine Kurve machenповернуть
eine List anwendenхитрить
eine Menge zurecht nähenнашить
eine Nachuntersuchung einleitenдоследовать
eine Nachuntersuchung vornehmenдоследовать
eine Neigung habenтяготеть
eine Niederlage beibringenпоразить
eine Rede haltenвыступить
eine Runde machenобойти
eine Rüge erteilenкорить
eine Sache auf die lange Bank schiebenтянуть
eine Scheidewand aufrichtenотграничить
eine Scheidewand aufrichtenотграничивать
eine Scheidewand errichtenразгородить
eine Sitzung haltenзаседать
eine Sprühentladung zeigenкоронировать
eine Spur findenнащупать
eine Spur hinterlassenотпечатать
eine Stelle habenслужить
j-m eine Strafe erlassenмиловать
eine Versammlung abhaltenмитинговать
bei jemandem eine Vorliebe für etw. erweckenпристрастить
eine Vorliebe habenльнуть
eine Wette eingehenпоспорить
eine Zahlung entrichtenвнести
eine Zahlung leistenвнести
eine Zeitlang irgendwo lebenпрожить
einem alten Adelsgeschlecht entsprossenродовитый
einem Gedanken nachhängenдумать
einen Abstand lassenотступить
einen Abstecher machenсъездить
einen Abzug machenоттиснуть
einen Abzug machenоттискивать
einen anderen Platz zuweisenотсадить
einen Anlauf nehmenразбежаться
einen Anschlag auf etw. machenпосягнуть
einen Anschlag auf etw. machenпосягать
einen Atemzug machenдохнуть
einen Aufguß machenнастоять
einen Auflauf bildenстолпиться
einen Bau vollendenотстроить
einen Beschluß fassenрешить
einen Besuch machenнавестить
einen Blick werfenпосмотреть
einen Blick werfenокинуть
einen Blick werfenокидывать
einen Blick werfenзаглянуть
einen Bruch herbeiführenрасколоть
einen Druck ausübenсоздавать давление
einen Druck ausübenоказывать давление
einen Eid leistenприсягнуть
einen Eid schwörenприсягнуть
einen Eid schwörenприсягать
einen Einschnitt machenнадрезывать
einen Federring platzierenподложить пружинную шайбу (между гайкой и крепежной поверхностью irenette)
einen Frequenzbereich überstreichenперекрывать диапазон частот
einen genauen Plan aufstellenраспланировать
einen Handwerker kommen lassenпозвать мастера для ремонта (Andrey Truhachev)
einen Handwerker kommen lassenвызвать домой мастера (Andrey Truhachev)
für eine Reparatur einen Handwerker kommen lassenпригласить специалиста для производства ремонта (Andrey Truhachev)
einen Handwerker kommen lassenпригласить мастера для производства ремонта (Andrey Truhachev)
bei jemandem einen Hang für etw. erweckenпристрастить
einen Hieb versetzenахнуть
einen Keil eintreibenзаклинить
einen kleinen Spalt machenнадколоть
einen Knicks machenприсесть
einen Korb gebenотказать
einen metallischen Geschmack annehmenприобрести металлический привкус (о еде rustemakbulatov)
einen Namen gebenнаименовать
einen Namen gebenназвать
einen Neudruck veranstaltenпереиздать
einen Niederschlag bildenосаждаться
einen Niederschlag bildenосадиться
einen Plan entwerfenраспланировать
einen Platz anweisenусадить
einen Rat erteilenконсультировать
einen Rat gebenконсультировать
einen Referat haltenдокладывать
einen Schacht niederbringenопускать шахту
einen Schimmer werfenотсвечивать
einen Schlag versetzenпоразить
einen Schlag versetzenахнуть
einen Schrei ausstoßenпрокричать
einen Schrei ausstoßenвскрикивать
einen Schuß abgebenвыпалить
einen Schuß abgebenвыстрелить
einen Schuß abgebenвыпаливать
einen Sinn gebenосмыслять
einen Sinn gebenосмыслить
einen Standard aufgebenотказаться от стандарта (Andrey Truhachev)
einen Standard aufgebenотменять стандарт (Andrey Truhachev)
einen Standard aufgebenотказываться от стандарта (Andrey Truhachev)
einen Standard aufgebenаннулировать стандарт (Andrey Truhachev)
einen Standard aufgebenупразднять стандарт (Andrey Truhachev)
einen Standard aufgebenотменить стандарт (Andrey Truhachev)
einen Standard aufgebenупразднить стандарт (Andrey Truhachev)
einen Standard einhaltenвыдерживать стандарт (Andrey Truhachev)
einen Standard einhaltenсоблюдать стандарт (Andrey Truhachev)
einen Standard festlegenустановить норму (Andrey Truhachev)
einen Standard festlegenустанавливать стандарт (Andrey Truhachev)
einen Standard festlegenустанавливать норму (Andrey Truhachev)
einen Standard festlegenустановить стандарт (Andrey Truhachev)
einen starken Eindruck machenпронять
einen Stich bekommenтухнуть
einen Stich versetzenуколоть
einen Stoß versetzenахнуть
einen strengen Geschmack annehmenпрогоркнуть
einen Test durchführenпровести тестирование (Slawjanka)
einen treibenприводить в движение
jemandem einen Tritt versetzenоттолкнуть
einen Vergleich zustande bringenпримирить
einen Vortrag haltenдокладывать
einen Zoll langдюймовый
einen Zwischenraum lassenотступить
einer absprechenden Kritik unterwerfenругать
einer Aderжилка
einer Durchsicht unterziehenрассмотреть
einer Rundgang machenобойти
einer Sache beraubenлишить
einer Überprüfung unterziehenподвергать проверке (Andrey Truhachev)
einer Überprüfung unterziehenпроверять (Andrey Truhachev)
einer Überprüfung unterziehenподвергать испытанию (Andrey Truhachev)
einer Überprüfung unterziehenпроконтролировать (Andrey Truhachev)
einer Überprüfung unterziehenпроводить испытание (Andrey Truhachev)
Einfangen von Strichen in einem Doppelstrichбессекториальное совмещение штрихов
Einfluss einer Spannung auf die optischen Eigenschaftenвлияние напряжения на оптические свойства
Eins-zu-eins-Verbindungсоединение "один к одному" (Александр Рыжов)
Eins-zu-eins-Verbindungсоединение пар в кабеле "один к одному" или прямое соединение пар в кабеле (Александр Рыжов)
Einstellen von Strichen zwischen einem Doppelstrichбессекториальное совмещение штрихов
erste Summe für den Farbfehler der Lage bei einem System aus dünnen Linsenпервая хроматическая сумма системы тонких линз
Erstellung einer Datenbankсоздание базы данных (q-gel)
Federsteife einer Dichtungупругая жёсткость уплотнения
Fernaufruf einer Prozedurдистанционный вызов процедуры
Flachgang einer Schraubeпрямоугольная нарезка винта
Fluten einer Sondeзаводнение нефтяной скважины
Fraunhofersche Beugung am Spalt und an einer rechteckigen Öffnungдифракция Фраунгофера на щели и прямо-угольном отверстии
Fraunhofersche Beugung an einem Schirm mit vielen Öffnungenдифракция Фраунгофера на экране с большим числом отверстий
frieren wie ein Schneiderпромёрзнуть
frieren wie ein Schneiderпромерзать
jemand Furcht ein jagenнапугать
Geraden geraden Linie durch ein Prismaисточник
Gitter einer Elektronenröhreсеточный электрод
Grad der Monochromasie einer Lichtquelleстепень монохроматичности источника
Gradient der Schwärzungskurve -Kurve in einem beliebigen Punktградиент характеристической кривой
Grenzgeschwindigkeit der Wahrnehmung einer Information durch den Empfängerпредельная скорость восприятия информации получателем
Halbwertsbreite einer Bandeполуширина полосы
Hals einer Achseшейка вала
Hals einer Welleшейка вала
Haltabschnitt vor einem Signalрасстояние от сигнала до места остановки (поезда)
Hauptachsen einer Ellipseглавные оси эллипса
Hauptnormalschnitt einer Flächeглавное нормальное сечение поверхности
hermetisch abgeschlossene Kabine im Flugzeug zum Einbau einer Luftbildkammerфотоконтейнер
Herstellung einet Ausschnittvergrößerung bzw. Ausschnittkopieкадрирование
hyperbolischer Punkt einer Flächeгиперболическая точка поверхности
im Falle einer fehlerhaften oder unsachgemäßen Montage des Produktesв случае неправильной либо неквалифицированной установки изделия (rustemakbulatov)
im Flugzeug Kabine zum Einbau einer Luttbildkammerфотоотсек
in dem Schuppen befand sich ein Sammelsurium von Gerätschaftenв ангаре располагались разного рода агрегаты (Andrey Truhachev)
in dem Schuppen befand sich ein Sammelsurium von Gerätschaftenв гараже было множество разномастной техники (Andrey Truhachev)
in dem Schuppen befand sich ein Sammelsurium von Gerätschaftenна складу находилось множество всякого оборудования (Andrey Truhachev)
in einem abgeschlossenen Volumenв замкнутом объёме (калибровочный сертификат – камера для климатических испытаний Vaszlav_)
in einem Arbeitsgangзараз (MarieDorn)
in einem Augenblickмигом
in einem Brennpunkt sammelnконцентрировать
in einem Schrittзараз (MarieDorn)
in einer Aufspannungза один установ (Александр Рыжов)
in einer Aufspannungза одну установку (при механической обработке какой-либо детали Queerguy)
in einer Aufspannung bearbeitenобрабатывать за один установ
in einer Farbeодноцветный
in einer Hitze walzenпрокатывать с одного нагрева
in einer Kapsel untergebrachter Empfängerкапсульный приёмник
in einer Strosse arbeitenработать одним уступом
Inproduktionssetzung einer Bohrungзаканчивание скважины
Interferenzbild einer Kristallplatteинтерференционная картина кристаллической пластинки
Katodenstrahlröhre mit einer Lochmaskeэлектронно-лучевая трубка с теневой маской
Kern einer Faserжила
Kohärenzgrad einer inkohärenten ausgedehnten Lichtquelleстепень когерентности некогерентного протяжённого источника (Quelle)
Kohärenzmatrix einer quasimonochromatischen ebenen Welleматрица когерентности квазимонохроматической плоской волны
Krümmung der Normalschnitte einer Flächeкривизна нормальных сечений поверхности
Krümmung einerискривление прямой призмой
Krümmungsradius Radius einer sphärischen Flächeрадиус сферической поверхности
Krümmungszentren einer Linseцентры кривизны линзы
Kurven gleicher Intensität im Interferenzbild einer Kristallplatteкривые равной интенсивности в интерференционной картине кристаллической пластинки
Langesche Durchrechnungsformeln für ein astigmatisches Bündelформулы Ланге для расчёта астигматического пучка
Lebensdauer einer Maschineпродолжительность службы машины
Leiter einer Besprechungбеседчик
Licht stärke einer punktförmigen Lichtquelleсила света точечного источника
Lichtbogenschweißung mit einem Elektrodendrahtbündelэлектродуговая сварка несколькими проволоками
Lichtmodulator mit einem fototropen Medium als Modulatormediumфототропный модулятор
Lichtmodulator mit einem Halbleiter als Modulatormediumполупроводниковый модулятор
Literaturverzeichnis zu einem Aufsatzпристатейная библиография
Literaturverzeichnis zu einer Monographieприкнижная библиография
Luftbildkammer mit einem Objektivоднообъективный аэрофотоаппарат
Länge einer Diagonaleдлина раскоса
Magnetrolle einer Schneidmaschineмагнитный ролик для машин для резки
Maxwellsches Theorem für ein absolutes , ein dreidimensionales Gebiet punktförmig abbildendes Gerätтеорема Максвелла для абсолютного прибора
Maßstabsgleichung für ein System dünner Linsenуравнение масштаба системы тонких линз
mit einem Bildträgerоднокареточный
mit einem Druck beaufschlagenсоздавать давление (Bei der Antriebseinheit handelt um eine Pumpe, welche das Fluid mit einem konstanten Druck beaufschlagt Gaist)
mit einem Intervallс одним интервалом
mit einem Klebestreifen zuklebenзаклеивать липкой лентой
mit einem kleinen Rissнадтреснутый
mit einem Projektorоднопроекторный
mit einer Borte versehenкаёмчатый
mit einer halben Drehungс полоборота (Gaist)
mit einer Kante versehenкаёмчатый
mit einer kleinen Auflageмалотиражный
mit einer Plombe versehenпломбировать
Moment einer Kraftмомент силы
oberer halbräumlicher hemisphärischer Lichtstrom einer Lichtquelleверхний полусферический поток точечного источника
optische Hauptachse Achse einer sphärischen Linseглавная оптическая ось сферической линзы
optischer Mittelpunkt einer Linseоптический Х-центр линзы
Paschensche Anordnung für ein Konkavgitterсхема Пашена вогнутой решётки
Perforation einer Bohrungперфорирование скважин
Petzval-Summe für ein System aus dünnen Linsenсумма Петцваля системы тонких линз
Phase einer Welleфаза волны
Polarisationsgrad einer Welleстепень поляризации волны
Prisma mit einer Rasterflächeячеистая призма
Produktivität einer Schichtнефтеотдача пласта
quadratischer Mittelwert der Deformation einer Wellenfrontсреднеквадратичная деформация волнового фронта
Quantenausbeute einer Fotokatodeквантовый выход фотокатода
Querstrich zur Kennzeichnung einer Objektgrößeпоперечная черта
Redundanz einer Spracheизбыточность языка
Reflexion an einer Metallflächeотражение на поверхности металла
Reflexion Spiegelung einer ebenen Welleотражение плоской волны
Reflexionskoeffizient einer dielektrischen Schichtкоэффициент отражения диэлектрической плёнки
Reflexionskoeffizient einer Metallschichtкоэффициент отражения металлической плёнки
Reihenfolge der Schweißnähte in einer Schweißverbindungпоследовательность сварки
Reitnagel einer Drehbankцентр подвижной бабки токарного станка
Rekonstruktion einer Informationsseiteвосстановление страницы информации
relativer Betrag der Leuchtdichtewelligkeit einer Glühlampeотносительная величина пульсации (bei Speisung mit stabilisierter gleichgerichteter Spannung)
Revolutionswert einer Schraubeцена оборота винта
Richtigkeit einer Messungправильность измерения
Richtung der Phasengeschwindigkeit des Lichts in einem anisotropen Mittelнаправление фазовой скорости света в анизотропной среде (Medium)
Richtung der Strahlengeschwindigkeit des Lichts in einem anisotropen Mittelнаправление лучевой скорости света в анизотропной среде (Medium)
Richtung der Strahlgeschwindigkeit des Lichts in einem anisotropen Mittelнаправление лучевой скорости света в анизотропной среде (Medium)
Richtung einer Ebeneположение плоскости
Richtwirkung Richtungsbündelung einer Antenneнаправленность антенны
Riemen mit einem runden Querschnittремень круглого сечения (Spiktor)
Rowlandsche Anordnung für ein Konkavgitterсхема Роуланда вогнутой решётки
Saigerriss einer Bohrungвертикальный разрез на скважине
Schweißen einer Stehnahtсварка вверх
Schweißung in einem Durchgangсварка в один проход
Schweißung in einer Lageсварка в один проход
Schwärzungskurve einer Fotoschichtхарактеристическая кривая фотослоя
Seideische Summe einer dünnen Linseпервичная аберрация тонкой линзы
Seidelsche Aberration einer dünnen Linseпервичная аберрация тонкой линзы
Seidelscher Koeffizient für ein zentriertes Linsensystemкоэффициент первичных аберраций центрированной системы линз (System)
Seidelscher Linsenteilkoeffizient einer dünnen Linseпервичная аберрация тонкой линзы
sich einen Begriff machenпредставить
sich einer Sache bewußt seinсознать
sich einer Sache bewußt werdenсознать
sich für ein Weilchen niedersetzenприсесть
sich wie ein Lauffeuer verbreitenоблететь
sich wie ein Lauffeuer verbreitenоблетать
Sichtfeld einer Lupe im Winkelmaßугловое поле зрения лупы
Sockel einer Elektronenröhreламповый цоколь
solch einтакой
Stabkraft in einer Diagonaleусилие в раскосе
Stockessche Parameter einer ebenen monochromatischen Welleпараметры Стокса для плоской монохроматической волны
Strahlungsfluss einer bestimmten Wellenlängeспектральный поток
Strahlvektorgleichung für ein Prismaвекторное уравнение луча для призмы
Strichrechts oben zur Kennzeichnung einer Größe des Bildraumsнадстрочный знак
Struktur einer monochromatischen ebenen Welle im anisotropen Mediumструктура монохроматической плоской волны в анизотропной среде
Totkochen einer Schmelzeдоводка плавки
um ein Butterbrot verschleudernразбазаривать
unterer halbräumlicher hemisphärischer Lichtstrom einer Lichtquelleнижний полусферический поток точечного источника
Vektorgleichung für ein Zweispiegelsystemвекторное уравнение для системы двух зеркал
Vergiftung einer Katodeдезактивация катода
Verlauf einer Kurveформа кривой
Verlauf einer Kurveнаправление кривой
Verpackung einer Stopfbüchseнабивка сальника
Verschluss einer Luftbildkammerаэрофотозатвор
Vertretbakeit einer Funktionпредставимость функции
von einem optischen System geliefertes Bildизображение создаваемое оптической системой
von einer Neigung erfaßtприверженный
Wahrnehmungsschwelle für die Sättigung einer Farbeпорог восприятия насыщенности цвета
Widerstand einer Selbstinduktionсопротивление самоиндукции
wie ein Alp auf der Brust liegenкрушить
wie ein Stein auf dem Herzen liegenкрушить
Wiederherstellung nach einem Ausfallвосстановление после отказа
Hamiltonsche Winkeleikonal einer brechenden Flächeугловая характеристика преломляющей поверхности
Hamiltonsche Winkeleikonal einer reflektierenden Flächeугловая характеристика отражающей поверхности
Wulst einer Thermitschweißnahtграт термитного шва
zu einem Schluß kommenрассудить
zu einer Seite hinна одной стороне (Gaist)
zu einer Unterbrechung führenостановить
Zugehörigkeit zu einem alten Adelsgeschlechtродовитость
Zweig einer Brückenschaltungплечо места
zweite Summe für den Farbfehler des Maßstabs bei einem System aus dünnen Linsenвторая хроматическая сумма системы тонких линз