Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Technology
containing
einen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Aberration höherer Ordnung
einer
gekrümmten Objektfläche
аберрация высшего порядка неплоского предмета
Abhängigkeit nach
einer
Potenzfunktion
степенная зависимость
an
einen
anderen Ort treiben
перегнать
an
einen
anderen Platz stellen
переставлять
an
einen
Fleck bannen
пригвоздить
an
einen
Ort fesseln
пригвоздить
aplanatische Punkte
einer
sphärischen Fläche
апланатические точки сферической поверхности
Astigmatismus bei der Brechung an
einer
Ebene
астигматизм при преломлении через плоскость
Astigmatismus bei der Brechung an
einer
sphärischen Fläche
астигматизм при преломлении через сферическую поверхность
auf
einen
anderen Knäuel wikkeln
перемотать
auf
einen
Druck bringen
повышать давление
(
Gaist
)
auf
einen
Druck bringen
создавать давление
(
Gaist
)
auf
einen
gemeinsamen Nenner bringen
приводить к общему знаменателю
auf
einen
speziellen Anwendungsbereich beschränkt
узкоспециальный
auf
einer
Achse
соосный
auf
einer
Achse
коаксиальный
Aufdampfung
einer
Aluminiumhaut
алюминирование
(Verspiegelung)
Auffinden
einer
Lagerstätte
открытие месторождения
Aufruf
einer
Bearbeitungsfunktion
вызов функции обработки
Aufruf
einer
Prozedur
вызов процедуры
aus
einer
Höhe
von
c высоты
(
Andrey Truhachev
)
aus
einer
Höhe
von
с высоты
(
Andrey Truhachev
)
aus
einer
Warteschlange entfernen
исключать из очереди
aus
einer
Warteschlange entfernen
выводить из очереди
Ausrauben
einer
Strecke
погашение штрека
Berechnung der wechselseitigen Kohärenz für das Licht
einer
inkohärenten Quelle
расчёт взаимной когерентности для света от некогерентного источника
Beugung an
einer
leitenden Kugel
дифракция на проводящей сфере
Beugung der von
einer
lokalisierten Quelle ausgehenden Wellen an einer Halbebene
дифракция волн, испускаемых локализованным источником на полуплоскости
Beugung
einer
ebenen Welle an einer Halbebene
дифракция плоской волны на полуплоскости
Beugungsbild bei
einer
einzelnen Aberration
дифракционная картина при наличии одной аберрации
Beugungsgitter in Form
einer
Kopie
дифракционная решётка в виде реплики
Brechkraft
einer
Linse
оптическая сила линзы
Brechung an
einer
Metallfläche
преломление на поверхности металла
Brechung
einer
ebenen Welle
преломление плоской волны
charakteristische Matrix
einer
homogenen dielektrischen Schicht
характеристическая матрица однородной диэлектрической плёнки
Datenspeicherung in
einer
Datei
сохранение данных в файле
Deformationskoeffizient
einer
asphärischen
Linse
коэффициент деформации линзы
die mit Hilfe
einer
planparallelen Platte entstehen
интерференционные полосы получающиеся с плоскопараллельной пластинкой
dreidimensionale Beugung
einer
ebenen Welle an einer Halbebene
трёхмерная дифракция плоской волны на полуплоскости
durch
einen
entsprechenden Algorithmus gesteuert
под управлением соответствующего алгоритма
(
Gaist
)
durch
einen
Zaun absondern
отгородить
Durchführung
einer
Operation
выполнение операции
Durchhalten
einer
Schicht
выдержанность пласта
Durchlafigrad
einer
Fotoschicht
коэффициент пропускания фотослоя
Durchlässigkeit
einer
optischen Schicht
пропускание оптического слоя
ein
Auge
auf jemanden
haben
следить
ein
Auge
auf etw.
haben
караулить
ein
Auge zudrücken
попустительствовать
ein
Bild entwerfen
рисовать
ein
Ende machen
пресечь
ein
Ende machen
прекратить
ein
falsches Spiel treiben
хитрить
ein
Gerücht verbreiten
разглашать
ein
Gerücht verbreiten
разгласить
ein
Gespräch führen
разговаривать
ein
Gespräch führen
беседовать
ein
großes Maul haben
хвастать
ein
gut Stück Arbeit schaffen
наработать
ein
gut Stück Arbeit schaffen
нарабатывать
ein
klein wenig
капелька
ein
Konzept zusammenstellen
конспектировать
ein
Kunststück machen
проделать
ein
Kunststück zeigen
проделать
ein
langes Ende
каланча
ein
langes Garn spinnen
наговорить
ein
Licht anstecken
засветить
ein
Licht anzünden
засветить
ein
Loch
in etw.
beißen
прокусывать
ein
Loch
in etw.
beißen
прокусить
ein
Loch
in etw.
bohren
просверлить
ein
Loch
in etw.
bohren
просверливать
ein
Loch einbrennen
прожечь
ein
Loch machen
проколоть
ein
Loch reißen
прорвать
ein
Loch
in etw.
schlagen
прорубать
ein
Meeting abhalten
митинговать
ein
neues Leben beginnen
зажить
ein
Nomadenleben führen
кочевать
ein
paar
пара
Ein
-Position
позиция "включено"
ein
Recht für sich in Anspruch nehmen
претендовать
ein
Rätsel lösen
разгадать
ein
Rätsel raten
разгадать
ein
Schnippchen schlagen
обмануть
Ein
spritzverfahren
система распыления
ein
stattliches Äußere
представительность
ein
Stück Kreide
мелок
ein
Verlangen haben
тяготеть
ein
Vorgefühl haben
предчувствовать
ein
wachsames Auge haben
надзирать
ein
wenig auftrennen
надпороть
ein
wenig blasen
поддувать
ein
wenig Mut einflößen
приободрить
ein
wenig reinigen
подчищать
ein
wenig spalten
надколоть
eine
Adressenänderung ausführen
переадресовывать
eine
Adressenänderung ausführen
переадресовать
eine
Annäherung zustandebringen
сблизить
eine
Aufnahme machen
снять
eine
Entzündung hervorrufen
растравлять
eine
Entzündung hervorrufen
растравить
eine
Feier begehen
праздновать
eine
Formel finden
формулировать
eine
Fährte finden
нащупать
eine
Gewohnheit annehmen
привыкать
eine
Glatze bekommen
оплешиветь
eine
Grenze ziehen
отграничить
eine
Grenze ziehen
отграничивать
eine
Haussuchung machen
обыскивать
eine
Haussuchung machen
обыскать
eine
hockende Stellung einnehmen
присесть
eine
kauernde Stellung einnehmen
присесть
eine
Kerbe einschlagen
зарубить
eine
Kerbe einschneiden
засечь
eine
Kopie machen
копировать
eine
Kurve machen
поворотить
eine
Kurve machen
поворачивать
eine
Kurve machen
повернуть
eine
List anwenden
хитрить
eine
Menge
zurecht
nähen
нашить
eine
Nachuntersuchung einleiten
доследовать
eine
Nachuntersuchung vornehmen
доследовать
eine
Neigung haben
тяготеть
eine
Niederlage beibringen
поразить
eine
Rede halten
выступить
eine
Runde machen
обойти
eine
Rüge erteilen
корить
eine
Sache auf die lange Bank schieben
тянуть
eine
Scheidewand aufrichten
отграничить
eine
Scheidewand aufrichten
отграничивать
eine
Scheidewand errichten
разгородить
eine
Sitzung halten
заседать
eine
Sprühentladung zeigen
коронировать
eine
Spur finden
нащупать
eine
Spur hinterlassen
отпечатать
eine
Stelle haben
служить
j-m
eine
Strafe erlassen
миловать
eine
Versammlung abhalten
митинговать
bei jemandem
eine
Vorliebe
für etw.
erwecken
пристрастить
eine
Vorliebe haben
льнуть
eine
Wette eingehen
поспорить
eine
Zahlung entrichten
внести
eine
Zahlung leisten
внести
eine
Zeitlang irgendwo leben
прожить
einen
Abstand lassen
отступить
einen
Abstecher machen
съездить
einen
Abzug machen
оттиснуть
einen
Abzug machen
оттискивать
einen
anderen Platz zuweisen
отсадить
einen
Anlauf nehmen
разбежаться
einen
Anschlag
auf etw.
machen
посягнуть
einen
Anschlag
auf etw.
machen
посягать
einen
Atemzug machen
дохнуть
einen
Aufguß machen
настоять
einen
Auflauf bilden
столпиться
einen
Bau vollenden
отстроить
einen
Beschluß fassen
решить
einen
Besuch machen
навестить
einen
Blick werfen
окидывать
einen
Blick werfen
окинуть
einen
Blick werfen
посмотреть
einen
Blick werfen
заглянуть
einen
Bruch herbeiführen
расколоть
einen
Druck ausüben
создавать давление
einen
Druck ausüben
оказывать давление
einen
Eid leisten
присягнуть
einen
Eid schwören
присягнуть
einen
Eid schwören
присягать
einen
Einschnitt machen
надрезывать
einen
Federring platzieren
подложить пружинную шайбу
(между гайкой и крепежной поверхностью
irenette
)
einen
Frequenzbereich überstreichen
перекрывать диапазон частот
einen
genauen Plan aufstellen
распланировать
einen
Handwerker kommen lassen
вызвать
домой
мастера
(
Andrey Truhachev
)
für eine Reparatur
einen
Handwerker kommen lassen
пригласить специалиста
для производства ремонта
(
Andrey Truhachev
)
einen
Handwerker kommen lassen
позвать мастера
для ремонта
(
Andrey Truhachev
)
einen
Handwerker kommen lassen
пригласить мастера
для производства ремонта
(
Andrey Truhachev
)
bei jemandem
einen
Hang
für etw.
erwecken
пристрастить
einen
Hieb versetzen
ахнуть
einen
Keil eintreiben
заклинить
einen
kleinen Spalt machen
надколоть
einen
Knicks machen
присесть
einen
Korb geben
отказать
einen
metallischen Geschmack annehmen
приобрести металлический привкус
(о еде
rustemakbulatov
)
einen
Namen geben
наименовать
einen
Namen geben
назвать
einen
Neudruck veranstalten
переиздать
einen
Niederschlag bilden
осаждаться
einen
Niederschlag bilden
осадиться
einen
Plan entwerfen
распланировать
einen
Platz anweisen
усадить
einen
Rat erteilen
консультировать
einen
Rat geben
консультировать
einen
Referat halten
докладывать
einen
Schacht niederbringen
опускать шахту
einen
Schimmer werfen
отсвечивать
einen
Schlag versetzen
поразить
einen
Schlag versetzen
ахнуть
einen
Schrei ausstoßen
прокричать
einen
Schrei ausstoßen
вскрикивать
einen
Schuß abgeben
выпалить
einen
Schuß abgeben
выстрелить
einen
Schuß abgeben
выпаливать
einen
Sinn geben
осмыслять
einen
Sinn geben
осмыслить
einen
Standard aufgeben
отменить стандарт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard aufgeben
аннулировать стандарт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard aufgeben
упразднять стандарт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard aufgeben
отказаться от стандарта
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard aufgeben
отменять стандарт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard aufgeben
отказываться от стандарта
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard aufgeben
упразднить стандарт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard einhalten
выдерживать стандарт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard einhalten
соблюдать стандарт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard festlegen
устанавливать норму
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard festlegen
установить норму
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard festlegen
устанавливать стандарт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Standard festlegen
установить стандарт
(
Andrey Truhachev
)
einen
starken Eindruck machen
пронять
einen
Stich bekommen
тухнуть
einen
Stich versetzen
уколоть
einen
Stoß versetzen
ахнуть
einen
strengen Geschmack annehmen
прогоркнуть
einen
Test durchführen
провести тестирование
(
Slawjanka
)
einen
treiben
приводить в движение
jemandem
einen
Tritt versetzen
оттолкнуть
einen
Vergleich zustande bringen
примирить
einen
Vortrag halten
докладывать
einen
Zoll lang
дюймовый
einen
Zwischenraum lassen
отступить
einer
absprechenden Kritik unterwerfen
ругать
einer
Ader
жилка
einer
Durchsicht unterziehen
рассмотреть
einer
Rundgang machen
обойти
einer
Sache berauben
лишить
einer
Überprüfung unterziehen
подвергать испытанию
(
Andrey Truhachev
)
einer
Überprüfung unterziehen
проконтролировать
(
Andrey Truhachev
)
einer
Überprüfung unterziehen
проверять
(
Andrey Truhachev
)
einer
Überprüfung unterziehen
подвергать проверке
(
Andrey Truhachev
)
einer
Überprüfung unterziehen
проводить испытание
(
Andrey Truhachev
)
Federsteife
einer
Dichtung
упругая жёсткость уплотнения
Fernaufruf
einer
Prozedur
дистанционный вызов процедуры
Flachgang
einer
Schraube
прямоугольная нарезка винта
Fluten
einer
Sonde
заводнение нефтяной скважины
Fraunhofersche Beugung am Spalt und an
einer
rechteckigen Öffnung
дифракция Фраунгофера на щели и прямо-угольном отверстии
Gitter
einer
Elektronenröhre
сеточный электрод
Grad der Monochromasie
einer
Lichtquelle
степень монохроматичности источника
Grenzgeschwindigkeit der Wahrnehmung
einer
Information durch den Empfänger
предельная скорость восприятия информации получателем
Halbwertsbreite
einer
Bande
полуширина полосы
Hauptachsen
einer
Ellipse
главные оси эллипса
Hauptnormalschnitt
einer
Fläche
главное нормальное сечение поверхности
hermetisch abgeschlossene Kabine im Flugzeug zum Einbau
einer
Luftbildkammer
фотоконтейнер
Herstellung
einet
Ausschnittvergrößerung bzw. Ausschnittkopie
кадрирование
hyperbolischer Punkt
einer
Fläche
гиперболическая точка поверхности
im Flugzeug Kabine zum Einbau
einer
Luttbildkammer
фотоотсек
in
einer
Aufspannung bearbeiten
обрабатывать за один установ
in
einer
Farbe
одноцветный
in
einer
Hitze walzen
прокатывать с одного нагрева
in
einer
Strosse arbeiten
работать одним уступом
Inproduktionssetzung
einer
Bohrung
заканчивание скважины
Interferenzbild
einer
Kristallplatte
интерференционная картина кристаллической пластинки
Katodenstrahlröhre mit
einer
Lochmaske
электронно-лучевая трубка с теневой маской
Kern
einer
Faser
жила
Kohärenzgrad
einer
inkohärenten ausgedehnten Lichtquelle
степень когерентности некогерентного протяжённого источника
(Quelle)
Kohärenzmatrix
einer
quasimonochromatischen ebenen Welle
матрица когерентности квазимонохроматической плоской волны
Krümmung
einer
искривление прямой призмой
Krümmungsradius
Radius
einer
sphärischen Fläche
радиус сферической поверхности
Krümmungszentren
einer
Linse
центры кривизны линзы
Kurven gleicher Intensität im Interferenzbild
einer
Kristallplatte
кривые равной интенсивности в интерференционной картине кристаллической пластинки
Licht stärke
einer
punktförmigen Lichtquelle
сила света точечного источника
Literaturverzeichnis zu
einer
Monographie
прикнижная библиография
Länge
einer
Diagonale
длина раскоса
Moment
einer
Kraft
момент силы
oberer halbräumlicher
hemisphärischer
Lichtstrom
einer
Lichtquelle
верхний полусферический поток точечного источника
optische Hauptachse
Achse
einer
sphärischen Linse
главная оптическая ось сферической линзы
optischer Mittelpunkt
einer
Linse
оптический Х-центр линзы
Perforation
einer
Bohrung
перфорирование скважин
Phase
einer
Welle
фаза волны
Polarisationsgrad
einer
Welle
степень поляризации волны
Prisma mit
einer
Rasterfläche
ячеистая призма
Produktivität
einer
Schicht
нефтеотдача пласта
quadratischer Mittelwert der Deformation
einer
Wellenfront
среднеквадратичная деформация волнового фронта
Quantenausbeute
einer
Fotokatode
квантовый выход фотокатода
Querstrich zur Kennzeichnung
einer
Objektgröße
поперечная черта
Redundanz
einer
Sprache
избыточность языка
Reflexion an
einer
Metallfläche
отражение на поверхности металла
Reflexion
Spiegelung
einer
ebenen Welle
отражение плоской волны
Reflexionskoeffizient
einer
dielektrischen Schicht
коэффициент отражения диэлектрической плёнки
Reflexionskoeffizient
einer
Metallschicht
коэффициент отражения металлической плёнки
Rekonstruktion
einer
Informationsseite
восстановление страницы информации
relativer Betrag der Leuchtdichtewelligkeit
einer
Glühlampe
относительная величина пульсации
(bei Speisung mit stabilisierter gleichgerichteter Spannung)
Revolutionswert
einer
Schraube
цена оборота винта
Richtigkeit
einer
Messung
правильность измерения
Richtung
einer
Ebene
положение плоскости
Schwärzungskurve
einer
Fotoschicht
характеристическая кривая фотослоя
Seideische Summe
einer
dünnen Linse
первичная аберрация тонкой линзы
Seidelsche Aberration
einer
dünnen Linse
первичная аберрация тонкой линзы
Seidelscher Linsenteilkoeffizient
einer
dünnen Linse
первичная аберрация тонкой линзы
sich
einen
Begriff machen
представить
Sichtfeld
einer
Lupe im Winkelmaß
угловое поле зрения лупы
Sockel
einer
Elektronenröhre
ламповый цоколь
solch
ein
такой
Stabkraft in
einer
Diagonale
усилие в раскосе
Stockessche Parameter
einer
ebenen monochromatischen Welle
параметры Стокса для плоской монохроматической волны
Struktur
einer
monochromatischen ebenen Welle im anisotropen Medium
структура монохроматической плоской волны в анизотропной среде
Totkochen
einer
Schmelze
доводка плавки
unterer halbräumlicher
hemisphärischer
Lichtstrom
einer
Lichtquelle
нижний полусферический поток точечного источника
Vergiftung
einer
Katode
дезактивация катода
Vertretbakeit
einer
Funktion
представимость функции
Wahrnehmungsschwelle für die Sättigung
einer
Farbe
порог восприятия насыщенности цвета
Hamiltonsche
Winkeleikonal
einer
brechenden Fläche
угловая характеристика преломляющей поверхности
Hamiltonsche
Winkeleikonal
einer
reflektierenden Fläche
угловая характеристика отражающей поверхности
Zweig
einer
Brückenschaltung
плечо места
Get short URL