Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Hungarian
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Finances
containing
einem
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abhebung von
einem
Konto
изъятие вклада
Abhebung von
einem
Konto
взятие со счёта
Aktien in
einem
Paket veräußern
продавать акции пакетом
an
einem
Geldautomaten Geld abheben
получать деньги из автомата
auf
ein
Drittel verringern
уменьшать втрое
auf
ein
Fünftel verringern
уменьшать в пять раз
auf
ein
höheres Niveau bringen
повышать
auf
ein
Konto buchen
записывать на счёт
auf
ein
Konto eintragen
заносить в счёт
auf
ein
Konto eintragen
записывать на счёт
auf
ein
Konto eintragen
занести в счёт
auf
ein
Konto einzahlen
зачислить на счёт
auf
ein
Konto einzahlen
вносить деньги на счёт
auf
ein
Konto überweisen
перечислять на счёт
auf
ein
Recht verzichten
отказываться от своих прав
auf
ein
Viertel senken
сокращать в четыре раза
eine Summe
auf
einem
Konto buchen
платить зачислением на счёт
Ausstattung mit
einem
Privileg
предоставление привилегий
Beitrag in
einem
Ansatz
взнос в один приём
Betragsumrechnung fin
einem
anderen Kurs
пересчёт суммы по другому курсу
bis zu
einem
Betrag von
на сумму не более
(
Andrey Truhachev
)
bis zu
einem
Betrag von
на сумму в пределах
(
Andrey Truhachev
)
bis zu
einem
Betrag von
в пределах
суммы
(
Andrey Truhachev
)
bis zu
einem
Betrag von
на сумму до
(также: bis zum Betrag von
phrasen.com
Andrey Truhachev
)
Buchung auf
ein
Konto
зачисление на счёт
Durchführungsbestimmung zu
einem
Gesetz
подзаконный акт
ein
Abkommen schließen
заключать соглашение
ein
Abkommen unterschreiben
подписывать соглашение
ein
Abkommen unterzeichnen
подписывать соглашение
ein
Abkommen verabschieden
заключать соглашение
ein
Akkreditiv abwickeln
осуществлять платежи с аккредитива
ein
Akkreditiv ausnutzen
аккредитив закрывать
ein
Akkreditiv ausschreiben
аккредитив выписывать
ein
Akkreditiv ausstellen
аккредитив выставить
ein
Akkreditiv ausstellen
аккредитив выписывать
ein
Akkreditiv bestätigen
аккредитив подтверждать
ein
Akkreditiv eröffnen
отключение аккредитив
ein
Akkreditiv eröffnen
аккредитив открывать
ein
Akkreditiv rückziehen
аккредитив отозвать
ein
Aktienpaket abstoßen
продавать акции пакетом
ein
Aktienpaket zum Verkauf stellen
предложить к продаже пакет акций
ein
Akzept domizilieren
домицилировать акцепт
ein
Bankakkreditiv eröffnen
аккредитив открывать в банке
ein
Bankkonto auf einen Phantasie-Namen eröffnen
открывать счёт в банке на вымышленное имя
ein
Bankkonto haben
держать деньги в банке
ein
beängstigendes Ausmaß annehmen
принимать угрожающие размеры
ein
Bündel Scheine
пачка
бумажных
денег
разг
(
Andrey Truhachev
)
ein
Bündel Scheine
пачка банкнот
(
Andrey Truhachev
)
ein
Bündel Scheine
пачка ассигнаций
(
Andrey Truhachev
)
ein
Bündel Scheine
пачка купюр
(
Andrey Truhachev
)
ein
Darlehen abzahlen
погашать ссуду
ein
Darlehen abzahlen
давать ссуду под залог процентных бумаг
ein
Darlehen aufnehmen
брать ссуду
ein
Darlehen ausleihen
выдавать ссуду
ein
Darlehen geben
выдавать ссуду
ein
Darlehen gegen Bodmerei aufnehmen
брать денежный заём под бодмерею
ein
Darlehen gegen Lombardierung von Wertpapieren geben
выдавать ссуду под ценные бумаги
ein
Darlehen gewähren
предоставлять ссуду
ein
Darlehen gewähren
выдавать ссуду
ein
Darlehen kündigen
отозвать заём
(
Andrey Truhachev
)
ein
Darlehen kündigen
аннулировать ссуду
(
Andrey Truhachev
)
ein
Darlehen kündigen
аннулировать заём
(
Andrey Truhachev
)
ein
Darlehen kündigen
отзывать заём
(
Andrey Truhachev
)
ein
Darlehen tilgen
давать ссуду под залог процентных бумаг
ein
Darlehen tilgen
погашать ссуду
ein
Darlehen zurückzahlen
погасить ссуду
(
Andrey Truhachev
)
ein
Datum angeben
указать дату
ein
Datum festsetzen
назначить дату
ein
Defizit ergibt sich
создаётся дефицит
ein
Defizit ergibt von
создаётся дефицит
ein
Dekret annehmen
принимать декрет
ein
Dekret erlassen
издать декрет
ein
Dekret verabschieden
принимать декрет
ein
Dokument anfertigen
оформить документ
ein
Dokument annehmen
принять документ
ein
Dokument aufnehmen
принять документ
ein
Dokument ausstatten
оформить документ
ein
Dokument ausstellen
выдавать документ
ein
Dokument einreichen
подать документ
ein
Dokument zurückweisen
отклонить документ
ein
Dokument übergeben
подать документ
ein
Dokument überprüfen
проверить документ
ein
Dokument übersenden
переслать документ
ein
eingeschränktes Prüfungsurteil
мнение с оговоркой
(
ANIMAL
)
ein
Finanzgeschäft abwickeln
осуществлять финансовую операцию
(
Лорина
)
ein
Geschäft abwickeln
осуществлять операцию
(финансовую
Лорина
)
ein
Geschäft abwickeln
совершать сделку
ein
Geschäft abwickeln
совершать операцию
ein
Geschäft aufgeben
отказать от проведения сделки
ein
Geschäft aufgeben
отказывать от проведения сделки
ein
Geschäft aufgeben
отказ от проведения сделки
ein
Geschäft aufgeben
отказаться от проведения сделки
ein
Geschäft aufgeben
аннулировать сделку
ein
Geschäft auflösen
аннулировать сделку
ein
Geschäft durchführen
производить
деловую
операцию
ein
Geschäft rückgängig machen
аннулировать сделку
ein
Geschäft über einen Brokerhaus abwickeln
совершить сделку через брокерскую контору
ein
Geschäft übernehmen
вступать в управление делом
ein
Gutachten abgeben
производить экспертизу
ein
gutgläubiger Erwerber
добросовестный приобретатель
ein
gutgläubiger Käufer
добросовестный приобретатель
ein
Guthaben auf der Bank besitzen
иметь счёт в банке
ein
Guthaben auf der Bank haben
иметь счёт в банке
ein
Guthaben sperren
блокировать счёт
ein
hypothekarisch gesichtertes Darlehen
выдавать ссуду под ипотеку
ein
hypothekarisch gesichtertes Hypothekendarlehen
выдавать ссуду под ипотеку
ein
Konto abgleichen
сбалансировать счёт
ein
Konto abschließen
регулировать счёт
ein
Konto auf der Bank besitzen
держать счёт в банке
ein
Konto auf der Bank haben
держать счёт в банке
ein
Konto ausgleichen
регулировать счёт
ein
Konto bei der Bank haben
иметь в банке текущий счёт
ein
Konto belasten
заносить в дебет
ein
Konto belasten
относить на счёт
ein
Konto belasten
занести в дебет
ein
Konto berichtigen
исправлять счёт
ein
Konto eröffnen
открывать счёт
ein
Konto in der Bank unterhalten
иметь счёт в банке
ein
Konto mit Akzept versehen
акцептовать счёт
ein
Konto wieder auffüllen
пополнять счёт
(
Andrey Truhachev
)
ein
Konto wieder auffüllen
пополнить счёт
(
Andrey Truhachev
)
ein
Konto überziehen
превышать счёт
ein
Plafonds hat sich ergeben
установился потолок
ein
Problem aufwerfen
ставить проблему
ein
Programm annehmen
принять программу
ein
Programm aufstellen
составить программу
ein
Programm ausarbeiten
выработать программу
ein
Programm billigen
одобрить программу
ein
Projekt anfertigen
вырабатывать проект
ein
Projekt ausarbeiten
вырабатывать проект
ein
Projekt machen
вырабатывать проект
ein
Recht aufgeben
отказываться от права
ein
Recht einräumen
gewähren geben
предоставлять права
ein
Recht verleihen
наделять правом
ein
Rekordniveau erreichen
достигать рекордного уровня
ein
Risiko eingehen
подвергаться риску
ein
Risiko schaffen
создавать риск
ein
Risiko scheuen
бояться риска
ein
Risiko tragen
подвергаться риску
ein
Risiko verteilen
распределять риск
ein
Saldo zu Ihrem Gunsten
сальдо в вашу пользу
ein
Saldo zu unserem Gunsten
сальдо в нашу пользу
ein
scharfer Wettbewerb ist ausgebrochen
разразилась жёсткая конкуренция
ein
Schließfach in der Bank mieten
снять в банке сейф
ein
Schriftstück mit Datum versehen
поставить дату на документ
ein
Siegel aufdrücken
Оставить печать
ein
Siegel drücken
Оставить печать
ein
Vermögen erben
унаследовать состояние
ein
Vermögen verlieren
потерять состояние
ein
Veto einlegen
налагать вето
ein
Volumen von ... erreichen
достигать объёма
ein
zweites Mal hintereinander
подряд
eine
Anleihe mit einem Kupon ausstatten
снабдить заём купоном
eine
Summe auf ein Konto überweisen
переводить на счёт сумму
eine
Summe auf einem Konto buchen
вносить деньги на счёт
einem
Antrag stattgeben
удовлетворить заявку
einem
Konto gutschreiben
вносить деньги на счёт
einem
Veto Gebrauch machen
использовать право вето
einem
Vorschlag zustimmen
соглашаться с предложением
einen
Betrag auf ein Konto überweisen
перечислять сумму
einen
Betrag auf einem Konto buchen
вносить деньги на счёт
Eingang auf
einem
Konto
появление с на счёте
Eintragung in
ein
Register
занесение в реестр
es ist
ein
großes Risiko
это большой риск
für
ein
- oder auszuführende inländische Zahlungsmittel
норма вывоза и ввоза наличной национальной валюты
Geld gegen
ein
Pfand aufnehmen
брать ссуду под залог
(
Andrey Truhachev
)
Geldmittel auf
einem
Konto buchen
зачислять денежные средства на банковский счёт
in
ein
Konto eintragen
указывать в счёте
in
ein
Protokoll aufnehmen
заносить в протокол
in
ein
Register eintragen
записывать в реестр
in
ein
Register eintragen
вносить в реестр
in
ein
Scheckregister eintragen
заносить в реестр, чековый
in
ein
Scheckregister eintragen
заносить в чековый реестр
in
ein
Scheckregister eintragen
занести в реестр, чековый
in
ein
Scheckregister eintragen
занести в чековый реестр
in
einem
Depot verbucht sein
быть размещённым на депозитном счёте
(
ichplatzgleich
)
mit
einem
Barscheck
eurocheque
bezahlen
уплата чеком
mit
einem
eurocheque bezahlen
оплачивать чеком
mit
einem
eurocheque zahlen
оплачивать чеком
mit
einem
Risiko verbunden sein
быть связанным с риском
mit
einem
Siegelaufdruck versehen
оставить печать
mit
einem
Stempelaufdruck versehen
оставить печать
Nachfrage nach
einem
Kredit
спрос на кредит
nicht ausgenutzte Haushaltsbewilligungen aus
einem
Rechnungsjahr
бюджетные остатки ежегодных ассигнований
Preis mit
einem
Zuschlag
цена с надбавкой
Rendite auf
einem
Vermögen
рентабельность капитала
(
Ремедиос_П
)
sich
einem
hohen Risiko ausliefern
подвергнуть себя большому риску
sich in
einem
recht breiten Band bewegen
колебаться в широком диапазоне
umgerechnet auf
ein
Jahr
из расчёта на год
Versicherung gegen
ein
Risiko
страхование от риска
Zahlung aus
einem
Akkreditiv
выплата по аккредитиву
Zahlung in
einem
Ansatz
взнос в один приём
zu
einem
Erfolg kommen
получить результат
zu
einem
Ergebnis kommen
получить результат
zu
einem
Fonds beisteuern
делать взнос в фонд
(
Andrey Truhachev
)
Zuführung
einem
Fonds
зачисление в фонд
über
ein
Konto verfügen
распоряжаться со счётом
Überschreibung auf
ein
Konto
переписывание по счету
Überweisung auf
ein
Konto
денежный перевод на счёт
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL