DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Business containing einem | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf ein Konto buchenзанести на счёт
auf einem Blattна одном листе (Лорина)
auf einem Firmenformularна фирменном бланке (Andrey Truhachev)
aus einem Geschäft austretenвыйти из какого-либо дела
bei einem auswärtigen Termin seinбыть на выезде (Issle)
bei einem Außeneinsatz seinбыть на выезде (Issle)
bei einem Geschäft ganz schön abkassierenприлично заработать на сделке (Andrey Truhachev)
bei einer Firma ein Praktikum machenпроходить практику в компании (Andrey Truhachev)
ein Abkommen abschließenзаключать соглашение
ein Abkommen treffenзаключать соглашение
ein Akkreditiv abändernизменить условия аккредитива
ein Akkreditiv erstellenоткрыть аккредитив
ein Amt ausübenисполнять обязанности
ein Amt bekleidenнаходиться в должности (Andrey Truhachev)
ein Angebot abgebenвыдавать оферту
ein Angebot akzeptierenпринять предложение
ein Angebot annehmenпринять предложение
ein Angebot aufrechterhaltenдержать открытым предложение
ein Angebot erteilenвыдавать оферту
ein Angebot machenпредлагать сделку
ein Angebot machenсделать оферту (Andrey Truhachev)
ein Aufschub der Zahlungsfristмораторий
ein Aufschub der Zahlungsfristотсрочка платежей
ein Dokument aufmachenзаполнить документ
ein Dokument aufmachenоформить документ
ein Dokument in Abschriftкопия документа
ein Formular ausfüllenзаполнять форму (Ying)
ein Geschäft abschließenзаключать сделку
ein gesperrtes Kontoблокированный счёт
ein Gewerbe anmeldenрегистрировать трудовую деятельность
ein Gutachten abgebenдать заключение
ein höheres Gebot tunдать большую цену
ein Konnossement ausstellenвыставлять коносамент
ein Konnossement ausstellenвыписывать коносамент
ein Kontingent überziehenпревысить контингент
ein Konto einrichtenоткрыть счёт
ein Konto sperrenблокировать счёт
ein lahmer Geschäftsgangплохая конъюнктура
ein leichtes Absatzplus erzielenдостичь небольшого прироста сбыта
ein Missverständnis vorbeugenпредупреждать недоразумение
ein Moratorium erklärenобъявить мораторий (чаще всего имеется в виду задолженность страны)
ein Muster einreichenпредставить образец
ein notleidender Wechselпросроченный вексель
ein Patent bekämpfenоспаривать патент
ein Patent erwirkenполучать патент
ein Projekt ausarbeitenподготовить проект (Andrey Truhachev)
ein Projekt erstellenсоздавать проект (Andrey Truhachev)
ein Projekt erstellenразрабатывать проект (Andrey Truhachev)
ein Projekt erstellenразработать проект (Andrey Truhachev)
ein Projekt erstellenсоздать проект (Andrey Truhachev)
ein Protokoll aufstellenсоставить протокол
ein Risiko eingehenбрать на себя расходы
ein Risiko tragenбрать на себя расходы
ein Risiko übernehmenбрать на себя расходы
ein Schiff befrachtenфрахтовать судно
ein sicherer Zählerкредитоспособный должник
ein sicherer Zählerплатёжеспособный клиент
ein starkes Anziehenрезкое повышение цен
Ein- und Ausfuhrhandels-Gesellschaftэкспортно-импортное общество (Германия)
ein Unternehmen abwickelnликвидировать компанию (Andrey Truhachev)
ein Unternehmen auflösenликвидировать компанию (Andrey Truhachev)
ein Unternehmen liquidierenликвидировать компанию (Andrey Truhachev)
ein Verbot über verhängenналожить запрет
ein Wechsel auf nähe Sichtкраткосрочный вексель
eine fernschriftliche Mitteilungсообщение по телексу
einem Missverständnis begegnenпредупреждать недоразумение
es wird ein erfahrener Verkäufer gesuchtтребуется опытный продавец (Andrey Truhachev)
frei ein eingeladenпогрузка оплачивается фрахтователем
Geschäfte, bezüglich derer ein Interesse bestehtсделки, в отношении которых существует заинтересованность (ichplatzgleich)
Haftung aus einem Vertragдоговорная ответственность (Andrey Truhachev)
Haftung aus einem Vertragответственность в соответствии с договором (Andrey Truhachev)
Haftung aus einem Vertragобязательства по контракту (Andrey Truhachev)
in einem verbindlichen Angebotв обязательной форме (art_fortius)
mit einem Betrag das Konto belastenдебетовать суммой счёт
mit einem Scheck bezahlenоплачивать чеком
sich finanziell an einem Geschäft beteiligenвкладывать капитал в какое-либо дело
um ein Patent nachsuchenпросить о выдаче патента
zu einem billigen Preiseза умеренную цену
zu einem kontraktgebundenen Preisпо договорной цене
zu einem vereinbarten Preisпо договорной цене
zu einem vertraglichen Preisпо договорной цене
zu einem Vorstellungsgespräch einladenпригласить на интервью (Andrey Truhachev)
zu einem Vorstellungsgespräch einladenприглашать на интервью (Andrey Truhachev)