Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Rude
containing
den
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alles in
den
Arsch geschoben kriegen
получать всё на блюдечке
(
Abete
)
am Arsch
der
Welt
у чёрта на куличках
jemandem
auf
den
Kopf spucken
наплевать
кому-либо
на голову
jemandem
auf
den
Kopf spucken
нахамить
(кому-либо)
jemandem
auf
den
Kopf spucken
наплевать
(на кого-либо)
auf
den
Sack gehen
заебать
(
Woodstock
)
auf
den
Sack gehen
бесить кого-либо
(
Andrey Truhachev
)
auf
den
Sack gehen
действовать
кому-либо
на нервы
(
Andrey Truhachev
)
auf
den
Sack gehen
выводить из себя
(
Andrey Truhachev
)
jemandem
auf
den
Sack gehen
доставать
(
Andrey Truhachev
)
das
ist erstunken und erlogen
это наглая ложь
das
ist im Arsch
это пошло коту под хвост
das
ist mir scheißegal
мне наплевать на это
das
ist unter aller Sau
это ни к чёрту не годится
jemandem
den
Arsch nachtragen
носить на руках, холить и лелеять, обихаживать
(
marcy
)
den
Arsch versohlen
отдубасить
jemandem
den
Beutel lausen
очистить
чей-либо
кошелёк
den
Jürgen würgen
гонять лысого
онанировать
(
Stelmi
)
der
innere Schweinehund
сволочная душа
jemandem
die
Backen wattieren
набить морду
(кому-либо)
jemandem
die
Feige bieten
показывать
кому-либо
фигу
(непристойный жест)
jemandem
die
Feige bieten
показывать
кому-либо
кукиш
(непристойный жест)
jemandem
die
Fresse polieren
набить морду
(кому-либо)
die
Kaldaunen vollschlagen
набить брюхо
die
können mir den Marsch blasen
наплевать мне на них
die
können mir den Marsch blasen
очень они мне нужны
jemandem
die
Lumpen vom Leibe reißen
содрать с
кого-либо
одежду
du gehst mir auf
den
Sack!
ну ты меня достал!
du gehst mir ganz schon auf
den
Sack
заебал ты меня уже
du hast
den
Arsch offen
ты гонишь
(досл.: у тебя жопа открыта)
er hat sich
den
Teufel um eure Befehle geschert
плевал он на ваши приказы
er sitzt in
der
Scheiße
он по уши в дерьме
es so dick hinter
den
Ohren haben wie die Sau die Läuse
быть прожжённым плутом
für
den
Arsch sein
коту под хвост
(
Николай Бердник
)
halt
den
Rand!
заткни глотку!
halt
die
Klappe!
заткни глотку!
halt
die
Klappe!
заткнись!
halt
die
Luft an!
придержи язык!
halt
die
Schnauze!
заткни глотку!
hält
den
Rand!
заткни глотку!
hält
den
Rand!
заткнись!
ich ficke dich in
den
Arsch
я выебу тебя в жопу
ihm geht
der
Arsch mit Grundeis
его несёт от страха
in
den
Arsch gehen
пойти насмарку
jemandem
in
den
Arsch kriechen
пятки лизать
(кому-либо)
jemandem
in
den
Arsch kriechen
без мыла лезть
(к кому-либо)
jemandem in
den
Arsch treten
дать кому-либо под зад
(
wladimir777
)
jemanden durch
den
Wolf drehen
хорошенько вздуть
кого-л.
(
walltatyana
)
jemanden durch
den
Wolf drehen
задать хорошую трёпку
(кому-л.)
(
walltatyana
)
jm. auf
den
Sack gehen/fallen
надоесть кому-либо
(
Warlock_1
)
jm. einen Furz in
den
Kopf setzen
пудрить мозги кому-либо
(
Warlock_1
)
jm. einen Furz in
den
Kopf setzen
сбивать с толку кого-либо
(
Warlock_1
)
knöpf'
die
Ohren auf!
слушай ухом, а не брюхом!
sich
den
Arsch abarbeiten
надрывать задницу
(
Andrey Truhachev
)
sich
den
Arsch abrackern
надрывать задницу
(
Andrey Truhachev
)
sich
den
Arsch aufreißen
надрывать задницу
(
Andrey Truhachev
)
sich
den
Bauch vollschlagen
набить себе брюхо
sich
den
Ranzen vollschlagen
набить себе брюхо
wir haben
die
Schnauze voll!
это
нам
надоело!
wir haben
die
Schnauze voll!
с нас довольно!
Get short URL