DictionaryForumContacts

   German
Terms containing das Ihre | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.auf der Reise war ihr das Geld ausgegangenв поездке у неё вышли все деньги
gen.da hat die Verdorbenheit ihren gerechten Lohnвот злонравия достойные плоды
gen.das alles ist ihrer Phantasie entsprungenвсе это – плод её фантазии
inf.das Alltagsleben macht ihr immer wieder viel zu schaffenона крутится как белка в колесе
gen.das angebliche Unglück wurde zu ihrem Glückпредполагаемое несчастье стало их счастьем
gen.das Blut stieg ihr in den Kopfкровь бросилась ей в голову
gen.das Blut stieg ihr in die Wangenкровь бросилась ей в лицо
gen.das Bücken war ihr beschwerlichей было затруднительно наклоняться
gen.das gab ihrem Gesicht einen überraschenden Liebreizэто придавало её лицу особую прелесть
gen.das gab ihrem Gesicht einen überraschenden Liebreizэто придавало её лицу особую привлекательность
gen.das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer schweren Lageчувство тесной связи помогло им в их тяжёлом положении
gen.das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer schweren Lageчувство единения помогло им в их тяжёлом положении
gen.das gehört nicht vor ihr Forumэто не их дело
gen.das gehört nicht vor ihr Forumэто вне их компетенции
gen.das Geld ist ihr Gottденьги её кумир
book.das gereichte ihr zum Trostэто её утешило
gen.das gereichte ihr zum Trosteэто её утешило
gen.das gereichte ihr zum Trosteэто было её утешением
gen.das Gesicht brannte ihr wie Feuerеё лицо пылало
gen.das Herz hüpfte ihr vor Freudeу неё сердце подпрыгнуло от радости
book.das Ihreсвоё имущество
book.das Ihreваше
book.das Ihreих
book.das Ihreеё
gen.das Ihreеё имущество
context.das Ihreсвоё
gen.das Kennzeichen unserer Zeit ist ihr Tempoотличительным признаком нашего времени является его темп
gen.das Kind ist ihr Marterholzэтот ребёнок – её тяжкий крест
gen.das Kleid hing ihr in Fetzen vom Leibeплатье на ней висело лохмотьями
gen.das Kleid sitzt ihr wie angedrechseltплатье ей как раз по фигуре (wie angegossen Gutes Deutsch)
gen.das Lügen ist ihr zur zweiten Natur gewordenложь стала её второй натурой
gen.das Mitempfinden der Freunde konnte ihre Lage nicht lindernсочувствие друзей не могло облегчить её положение
gen.das Mädchen streckte die beiden Arme nach ihrer Mutter ausдевочка протянула к матери обе руки
gen.das Mädchen streichelte den Hund mit ihren kleinen Patschenдевочка гладила собаку своими маленькими ручками
gen.das müsst ihr vor Gericht ausmachenс этим вам придётся обратиться в суд
gen.das presste ihr das Herz abэто лежало на ней тяжёлым бременем
gen.das presste ihr das Herz abэто её угнетало
gen.das presste ihr nur ein nervöses Lachen abэто вызвало у неё лишь нервный смех
gen.das Schicksal hatte ihr Schweres auferlegtей пришлось испытать много тяжёлого в жизни
gen.das Silber ihrer Stimmeсеребристый тембр её голоса
gen.das soll Ihr Schaden nicht seinвы внакладе не останетесь (разг.)
gen.das tat er ihr zum Hohnон сделал это, чтобы поиздеваться над ней
gen.das weite Kleid schlenkerte um ihren Körperширокое платье болталось на ней
gen.das Wort blieb ihr vor Schreck im Halse steckenот испуга слова застряли у неё в горле
gen.dass er ihre Einladung ausschlug, beleidigte sie tiefто, что он не принял её приглашения, её глубоко обидело
law, hist.der vor Annahme der Verfassung der UdSSR von 1936 das Wahlrecht und andere Bürgerrechte auf Grund ihrer früheren Zugehörigkeit zur Ausbeuterklasse entzogen warenлишенец
gen.der Hut lässt ihrшляпа ей идёт (Artur121)
inf.der ihreеё муж
gen.der Ihreеё жених
humor.der Klapperstorch hat ihr Ins Bein gebissenона беременна
humor.der Klapperstorch hat ihr Ins Bein gebissenона в положении
gen.der Kummer zehrt an ihrer Gesundheitгоре подтачивает её здоровье
gen.der Lehrer bat die Schüler, vor dem Ausflug das Einverständnis ihrer Eltern einzuholenучитель просил учеников до экскурсии заручиться согласием родителей
gen.der Maler hat ihr auf dem Bild geschmeicheltэтим портретом художник ей очень польстил
inf.der Mund steht ihr nie stillона не умолкает ни на минуту
gen.der Natur ihre Geheimnisse abfragenвыпытывать у природы её тайны
gen.der Neid nagt ihr das Herz abеё точит зависть
pomp.der Sohn macht ihr viel Herzeleidгоре ей с таким сыном
gen.der Vorteil der Sache überwiegt ihre Nachteileпреимущества этого дела перевешивают его отрицательные моменты
gen.der Wind umspielte ihr Haarветер играл её волосами
gen.der Wind zerrte an ihrem Kopftuchветер рвал с головы её платок
gen.der Wind zerzauste ihr das Haarветер растрепал её волосы
gen.der Wind zerzauste ihre Haareветер растрёпал её волосы
gen.der Zweifel nagte an ihrem Herzenсомнения снедали её
gen.die Angst schnarte ihr die Kehle zuстрах сдавил ей горло
gen.die Angst schnürte ihr das Herzот страха у неё сжималось сердце
gen.die Angst schnürte ihr die Kehle zuстрах сдавил ей горло
gen.die Aufregung sprengte ihr fast die Brustволнение распирало ей грудь
gen.die Ausstellung schließt ihre Pfortenвыставка закрывается
gen.die Bank hat ihre Schalter geschlossenбанк приостановил платежи
gen.die Bank hat ihre Schalter geschlossenбанк прекратил платежи
book.die beiden Länder haben ihre diplomatischen Beziehungen suspendiertобе страны временно прервали дипломатические отношения
book.die beiden Länder haben ihre diplomatischen Beziehungen suspendiertобе страны временно прекратили дипломатические отношения
gen.die Brücke auf ihre Tragfähigkeit prüfenиспытывать грузоподъёмность моста
gen.die Bäume neigten ihre Zweige bis zur Erdeдеревья склонили ветви до самой земли
gen.die Eltern haften für ihre Kinderродители отвечают за своих детей
gen.die Fabel hat ihre teifere Bedeutungв басне заключён скрытый смысл
gen.die Fabel hat ihre teifere Bedeutungв басне заключён глубокий смысл
gen.die Frau ist ihrem Männe bald nachgestorbenжена умерла вскоре после мужа
pomp.die Haare hängen ihr ins Gesicht herabволосы падают ей на лицо
gen.die Kinder plagen ihre Eltern mit Bitten und Fragenдети донимают своих родителей просьбами и вопросами
gen.die Kinder sollen ihrer gesetzlichen Schulpflicht nachkommenдети должны пройти обязательное школьное обучение
inf.die Kleider hängen ihr am Leibплатья висят на ней (как на вешалке)
gen.die Kur wird für die Stärkung ihrer Gesundheit sehr nützlich seinкурортное лечение будет очень полезно для укрепления её здоровья
gen.die Lärche wirft ihre Nadeln abлиственница осыпается
gen.die Mutter hat sich das Geld für das Studium ihres Sohnes vom Munde abgespartмать куска не доедала, и на эти деньги сын учился (в университете)
gen.die Nachricht gab ihr einen Stichэта весть причинила ей боль
gen.die neue Epoche und ihre Trägerновая эпоха и её представители
gen.die Pfaffen verleiden ihr das Lebenпопы портят ей жизнь
gen.die Regierung wies ihren Botschafter an, das Memorandum zu überreichenправительство поручило послу передать меморандум
gen.die Sache bekommt ihr eigenes Profilдело приобретает свою специфику
gen.die Sache hat ihr Aberздесь есть свои "но"
inf.die Sache hat ihre Muckenэто дело не простое
inf.die Sache hat ihre Muckenв этом деле есть загвоздка
gen.die Sache hat ihre Mückenэто дело не простое
gen.die Sache hat ihre Mückenв этом деле есть загвоздка
gen.die Sache ist in ihr Gegenteil umgeschlagenвышло как раз наоборот
gen.die Schamröte stieg ihr ins Gesichtона залилась краской стыда
gen.die Schamröte stieg ihr ins Gesichtона зарделась от стыда
gen.die Schamröte stieg ihr ins Gesichtона покраснела от стыда
gen.die Schamröte stieg ihr ins Gesichtкраска стыда залила её лицо
gen.die Scheinwerfer strahlen ihr Licht auf die Bühneпрожектора освещают своими лучами сцену
gen.die Sichel hat ihre Schneide verlörenсерп притупился
gen.die Sirene lockt ihre Opferсирена завлекает свои жертвы
gen.die Sirene lockt ihre Opferсирена манит свои жертвы
pomp.die Tat fand ihre Sühneпреступление повлекло за собой заслуженную кару
gen.die Tobsucht brach bei ihr ausу неё началось буйное помешательство
gen.die Tränen liefen ihr über das Gesichtслезы текли по её лицу
gen.die Tränen liefen ihr über das Gesichtслезы бежали по её лицу
gen.die Tränen stürzten ihr in Strömen über die Wangenслёзы полились ручьём по её щёкам
gen.die Winde umspielen ihr Haarветер играет её волосами
inf.diese Worte jagten ihr die Schamröte ins Gesichtэти слова вогнали её в краску
inf.diese Worte jagten ihr die Schamröte ins Gesichtэти слова заставили её покраснеть от стыда
gen.ein Dieb hat ihr das ganze Geld genommenвор забрал у неё все деньги
gen.er diktierte ihr in die Federона писала под его диктовку
gen.er diktierte ihr in die Federон диктовал ей
gen.er hat ihr das Geld und den Schmuck geraubtон отнял у неё деньги и драгоценности
gen.er hat ihr das Geld und den Schmuck geraubtон похитил у неё деньги и драгоценности
inf.er hat ihr zu tief in die Augen gesehenон влюбился в неё
gen.er machte sich und ihr das Leben zur Peinон сделал жизнь мучением для себя и для неё
law, publ.law.Grundsatz der Unabhängigkeit der Richter und ihrer Unterwerfung nur dem Gesetzпринцип независимости судей и подчинения их только закону
gen.ich finde das nicht schön von ihrпо-моему, это нехорошо с её стороны
gen.ich finde das nicht schön von ihrпо-моему, это некрасиво с её стороны
gen.ihr haltet das Eure zusammenвы своего не упустите
gen.ihr haltet das Eure zusammenвы очень бережливы
gen.ihr Scherz brach der Peinlichkeit die Spitze abеё шутка разрядила неловкость положения
gen.ihr Verhältnis zu uns ist das denkbar besteотношение у них к нам просто идеальное
gen.ihr Verhältnis zu uns ist das denkbar besteони к нам относятся как нельзя лучше
gen.ihr werft euch gegenseitig die Bälle zuвы подыгрываете друг другу
gen.ihre Anwesenheit band ihm die Zungeеё присутствие связывало ему язык
gen.ihre Freundschaft ist in die Brüche gegangenу них дружба врозь
gen.in einem Kästchen verwahrte sie das Konterfei ihres Mannesв маленькой шкатулке она хранила портрет своего мужа
gen.ist das Ihr Sohn?это ваш сын?
gen.keine Ahnung, wie ihr das seht, aberне знаю как вам, а ... (ichplatzgleich)
inf.machen ihr das Leben sauerона крутится как белка в колесе
inet.Maria hat das Bild auf ihre Pinnwand hochgeladenМария опубликовала этот снимок на своей стене (Andrey Truhachev)
inet.Maria hat das Bild auf ihre Pinnwand hochgeladenМария выложила это фото на своей стене (Andrey Truhachev)
inet.Maria hat das Bild auf ihre Pinnwand hochgeladenМария запостила это фото на своей стене (Andrey Truhachev)
inet.Maria hat das Bild auf ihre Pinnwand hochgeladenМария разместила этот снимок на своей стене (Andrey Truhachev)
gen.mit einer scheuen Bewegung strich er ihr über das Haarон робким движением погладил её по волосам
gen.nach dem Tode ihres Mannes wusste sie nicht, wie sie das Geld für die Ausbildung ihrer fünf Kinder zusammenbringen sollteпосле смерти мужа она не знала как собрать деньги, чтобы дать образование пятерым детям
gen.nachdem sie ihre Abendtoilette angelegt hatte, betrat sie den Saal, in dem das Gastmahl schon begonnen hatteнадев вечернее платье, она вошла в зал, где уже шёл пир
law, econ.law.Regelung von Wirtschaftsstreitigkeiten vor ihrer Einreichung an das Schiedsgerichtдоарбитражное урегулирование хозяйственных споров
law, econ.law.Regelung von Wirtschaftsstreitigkeiten vor ihrer Einreichung an das Vertragsgerichtдоарбитражное урегулирование хозяйственных споров
gen.sie befeuchtete ihr Taschentuch und rieb das Gesicht abона слегка смочила носовой платок и вытерла им лицо
gen.sie erregte das Mitleid ihrer Nachbarnона вызывала у соседей сострадание
gen.sie halten das Ihre zusammenони своего не упустят
gen.Sie halten das Ihre zusammenвы очень бережливы
gen.sie halten das Ihre zusammenони очень бережливы
gen.Sie halten das Ihre zusammenвы своего не упустите
gen.sie hat alle ihre Zeit in die Kinder investiertона посвятила всё своё время воспитанию детей
gen.sie hat alle ihre Zeit in die Kinder investiertона отдала всё своё время воспитанию детей
gen.sie hat das Geld für ein neues Kleid aus ihrer Haushaltskasse abgezweigtона урвала деньжат на новое платье из денег на домашнее хозяйство
gen.sie hat die Kinder der Obhut ihrer Nachbarin anvertrautона оставила детей на попечение соседки
gen.sie hat die Kinder ihrer Nachbarin anvertrautона оставила детей под присмотром соседки
gen.sie hatte das Missgeschick, ihren Ring zu verlierenона имела несчастье потерять своё кольцо
gen.sie hält das Ihre zusammenона своего не упустит
gen.sie hält das Ihre zusammenона очень бережлива
gen.sie nimmt ihre Söhne aus und legt das Geld auf die Seiteона обирает своих сыновей и откладывает денежки
gen.sie reibt sich mit ihrer Sorge für die Kinder völlig aufона отдаёт все свои силы и здоровье детям
gen.sie schlang die Arme um ihre Knieона обхватила руками свои колени
gen.sie tun das Ihreони делают своё дело
gen.sie tun das Ihreони выполняют свой долг
gen.sie tut das Ihreона делает своё дело
gen.sie tut das Ihreона выполняет свой долг
gen.sie wusste, dass ihre Mutter ihr das nicht abnahmона знала, что мама ей не поверила (Viola4482)
lawstaatliche Registrierung der dinglichen Rechte auf das Immobilienvermögen und ihrer Belastungenгосударственная регистрация вещных прав на недвижимое имущество и их обременений (Лорина)
gen.tun Sie das Ihre!делайте своё дело!
gen.tun Sie das Ihre!выполните свой долг!
gen.Verordnung für die Genehmigungspflicht für das Einleiten wassergefahrdender Stoffe in Sammelkanalisaton und ihre Überwachungпостановление об обязанности соблюдения разрешения на нормы сброса вредных веществ в коллектор и осуществление контроля за ними
inf.was habt ihr denn geraucht, das möchte ich auchвы чем там накурились, отсыпьте (реакция на бессмысленную, абсурдную ситуацию hagzissa)