DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing bestehen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Besonderer Vorteil besteht darin, dassОсобое преимущество заключается в том, что
bestehen bleibenпервичные материалы остаются без изменения
Bestehen einer Rechtslageналичие правового положения
Bestehen einer Rechtslageсуществование правового положения
Bevorzugtes Merkmal des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht darin, dassПредпочтительный признак предложенного в изобретении способа заключается в том, что
das Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bildenзнак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание
das Ziel der Erfindung besteht darin, dassЦель изобретения заключается в том, чтобы
der Anmeldungsgegenstand besteht lediglich in einem neuen Anwendungsgebiet für ein bekanntes Verfahrenпредмет изобретения представляет собой только новую область применения известного способа
der Mangel der bekannten Verfahren besteht darin, dassНедостаток известных способов заключается в том, что
der Zweck der Erfindung besteht darin, dassцель изобретения заключается в том, что
die Aufgabe der Erfindung besteht darin, dassЗадача изобретения заключается в том, что
die ursprünglichen Unterlagen bleiben unverändert bestehenпервичные материалы остаются без изменения
ein weiterer Vorteil besteht darin, dassследующее другое преимущество заключается в том, что
ein weiteres Verfahren besteht darin dassСледующий способ заключается в том, что
es besteht Einverständnis darüber, dassсуществует договорённость в отношении того, что
es besteht somit die AufgabeТаким образом, возникает задача
ohne dass Rechte bestehen geblieben sindбез сохранения прав
ohne dass Rechte bestehen geblieben sindпри условии, что не продолжают существовать какие-либо права
Vorteile des neuen Verfahrens gegenüber dem Stand der Technik bestehen darin, dassПреимущества нового способа по сравнению с известным уровнем техники заключаются в том, что