German | Russian |
Alle diese Nachteile werden gemäß der Erfindung in besonders einfacher Weise dadurch vermieden, dass | все эти недостатки особенно просто устраняются в соответствии с изобретением согласно изобретению, посредством того благодаря тому, что |
Als besonders geeignet hat sich erwiesen | Особенно подходящим оказалось |
Als besonders vorteilhaft ist | Особенно предпочтительным является |
besondere Abmachung | особое соглашение |
besondere Art der Preisstellung | специальная система определения цен |
besondere Art der Preisstellung | особая система определения цен |
besondere Rolle | специальный реестр (напр., для регистрации секретных изобретений) |
besondere Schriftform | специальное графическое написание |
besondere Verzichtsvollmacht | специальное полномочие на отказ от прав |
Besonderer Vorteil besteht darin, dass | Особое преимущество заключается в том, что |
besonderes Amt für das gewerbliche Eigentum | специальное ведомство по делам промышленной собственности |
besonderes Sortenverzeichnis | специальный лист сортов растений |
besonderes Sortenverzeichnis | специальный список сортов растений |
besonders bevorzugt | предпочтительнее (Oksana) |
Besonders vorteilhaft ist | Особенно предпочтительным является |
Bezugnahme auf im einzelnen besonders gemeinte Passage zitierter Dokumente | ссылка на места особо подчёркнутые в указанных документах |
das Gesuch ist besonders zu erwähnen | требование должно быть специально указано |
die Erfindung bezieht sich nun im besonderen auf ein | Изобретение относится, в частности, к |
einzeln besondere Abmachungen treffen | заключать специальные соглашения |
es ist besonders vorteilhaft. | Особенно предпочтительными является |
es ist besonders überraschend, dass | Особенно неожиданным оказалось то, что |
ganz besonders bevorzugt | наиболее предпочтительно (Oksana) |
in den nachstehenden Beispielen ist die Erfindung an Hand von besonders günstig beurteilten Ausführungsformen näher erläutert | Изобретение более подробно поясняется следующими ниже примерами, представляющими наиболее целесообразные формы выполнения изобретения |
ist besonders zu erwähnen | должно быть специально указано |
nach einer besonderen Ausführungsform des Verfahrens. | в соответствии с одной из специальных форм осуществления способа |
unbeschadet der besonders vorgesehenen Rechte | не затрагивая специально предусмотренных прав |
unter Wahrung besonderer Bestimmungen | с учётом специальных положений |
untereinander besondere Abmachungen treffen | заключать между собой особые соглашения |
weitere Exemplare sind besonders zu bezahlen | дополнительные экземпляры оплачиваются особо |