Subject | German | Russian |
fig. | bereit sein | быть согласным (Andrey Truhachev) |
gen. | bereit sein | дозреть (AlexandraM) |
fig. | bereit sein | согласиться (Andrey Truhachev) |
fig. | bereit sein | соглашаться (Andrey Truhachev) |
gen. | bereit sein | быть готовым (Andrey Truhachev) |
inf. | das bereitet ihm Kopfschmerzen | это беспокоит его |
gen. | das Testament enthält die Klausel, dass die Kinder des Verstorbenen das Haus nur erben, wenn sie bereit sind, darin zu wohnen | завещание содержало оговорку, что дети умершего получают в наследство дом только при условии, что будут в нём жить |
gen. | die Sache bereitet ihm schlaflose Nächte | из-за этого он лишился сна |
gen. | er bereitet mir Verlegenheiten | он ставит меня в затруднительное положение |
gen. | er fand sich bereit ... | он изъявил готовность |
gen. | er fand sich bereit ... | он был готов ... |
gen. | er hat sich dankenswerterweise bereit erklärt | он любезно выразил готовность сделать что-либо, за что мы ему признательны |
gen. | er hat sich dankenswerterweise bereit erklärt | он любезно выразил готовность сделать что-либо, за что мы ему благодарны |
book. | er hatte viel zu tun, dennoch war er bereit, den Kameraden zu helfen | он был очень занят, тем не менее он был готов помочь товарищам |
gen. | er ist bereit, sein ganzes Geld aufzuwenden, wenn das seinem Freund helfen kann | он не постоит за деньгами, если это может помочь его другу |
gen. | er sagte, er sei bereit | он сказал, что он готов |
gen. | er sagte, er sei bereit | он сказал, что готов |
gen. | er war bereit, alles hinzuopfern | он был готов бескорыстно пожертвовать всем |
gen. | er war bereit, ihm Genugtuung zu geben | он был готов дать ему удовлетворение |
gen. | er war ohne Zögern bereit, das zu tun | он без колебаний был готов это сделать |
gen. | es bereitete ihm ein höllisches Vergnügen, Tiere zu quälen | ему доставляло адское наслаждение мучить животных |
gen. | ich bin bereit, dir Geld für das Haus vorzuschießen | я готов ссудить тебе денег для предстоящей покупки дома |
comp., MS | Ist-Kosten bereits abgeschlossener Arbeit | фактическая стоимость выполненных работ |
gen. | jeden Abend stellte ihm die Mutter sorglich das Essen bereit | каждый вечер мать заботливо ставила ему на стол еду |
sport. | Körpererziehungsystem "Sei Bereit zur Arbeit und zum Kampf" | физкультурный комплекс "Будь готов к труду и борьбе" |
gen. | seid bereit! | будьте готовы! |
gen. | sein Benehmen bereitet mir Verdruss | его поведение меня сильно раздражает |
gen. | sein Benehmen bereitet mir Verdruss | его поведение меня раздражает |
gen. | sie grollte mit ihm, weil er ihr viel Kummer bereitet hat | он причинил ей много горя, и она затаила против него злобу в душе |
inf. | zu allen Schandtaten bereit sein | быть за любой кипиш (Ремедиос_П) |
inf. | zu jeder Schandtat bereit sein | быть за любой кипиш (Ремедиос_П) |
inf., humor. | zu jeder Schandtat bereit sein | быть согласным участвовать в любой затее |
inf., humor. | zu jeder Schandtat bereit sein | быть согласным участвовать в любой проделке |
inf. | zu jeder Schandtat bereit sein | быть готовым на всё |
gen. | zur Verteidigung bereit sein | быть готовым к защите |
gen. | zur Verteidigung bereit sein | быть готовым к обороне |