Subject | German | Russian |
mil. | aus dem Krieg ausschalten | выводить из войны |
sport. | aus dem Spiel ausschalten | выключить из игры |
construct. | Ausschalen unter Vibration | виброраспалубка |
mil., artil. | Ausschalten der besonderen und Witterungseinflüsse | учёт поправок на баллистические и метеорологические условия стрельбы |
mil., artil. | Ausschalten der besonderen und Witterungseinflüsse | введение поправок на баллистические и метеорологические условия стрельбы |
mil., artil. | Ausschalten der Staffel | поправка на уступное расположение орудий |
mil., artil. | Ausschalten der Staffelung | поправка на уступное расположение орудий |
comp. | Ausschalten der Stromversorgung | отключение электропитания |
mil., artil. | Ausschalten der Tageseinflüsse | метеорологическая поправка |
mil., artil. | Ausschalten der Tageseinflüsse | поправка на атмосферные условия |
mil., artil. | Ausschalten des Geländewinkels | поправка угла места цели |
med. | Ausschalten von Schmerzen | купирование болей (jurist-vent) |
gen. | jemanden bei Verhandlungen ausschalten | отстранить кого-либо от участия в переговорах |
gen. | das Licht ausschalten | выключать свет (Лорина) |
gen. | das Licht ausschalten | выключить свет (Лорина) |
auto. | den Gang ausschalten | выключать передачу |
gen. | den Krieg aus dem Leben der Gesellschaft ausschalten | исключить войну из жизни общества |
gen. | den Motor ausschalten | выключать мотор |
tech. | den Strom ausschalten | разомкнуть ток |
gen. | den Strom ausschalten | выключать ток |
mil., artil. | den Wind ausschalten | вводить поправку на ветер |
gen. | die Beleuchtung ausschalten | выключать освещение |
fin. | die Konkurrenz ausschalten | устранять конкуренцию |
gen. | die Maschine ausschalten | выключать машину |
gen. | die Verbindung ausschalten | разъединить (разговаривающих по телефону) |
auto. | die Zündung ausschalten | выключать зажигание |
gen. | diesen Punkt wollen wir zunächst einmal ausschalten | этот пункт мы пока рассматривать не будем |
comp., MS | Display ein-/ausschalten | переключение экрана |
auto. | eigenmächtiges Ausschalten | самопроизвольное выключение |
mil., artil. | ein Maschinengewehr ausschalten | подавить пулемёт |
gen. | ein Schwein ausschälen | срезать сало со свиной туши |
gen. | eine Verbrecherbande ausschalten | нейтрализовать шайку преступников (Alex Krayevsky) |
gen. | eine Verbrecherbande ausschalten | уничтожить преступную банду (Alex Krayevsky) |
gen. | einen Knochen ausschälen | отделить кость (от мяса) |
avia. | feindliche Flakabwehr ausschalten | подавлять зенитную артиллерию противника |
inf. | jemanden ausschälen | раздеть (ограбить; кого-либо) |
inf. | jemanden ausschälen | ободрать (как липку; кого-либо) |
publ.util. | Pumpe ausschalten | выключить насос |
engin. | selbsttätiges Ausschalten der Handkurbel | автоматическое расцепление рукоятки (пуска) |
humor. | sich ausschälen | разоблачаться (раздеваться) |
tech. | Strom ausschalten | выключать питание |
mil., navy | Ultrakurzwellen ausschalten | закрывать вахту УКВ |