Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
English
French
Italian
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
anblicken
|
all forms
Subject
German
Russian
arts.
Anblick
vom Hügel
вид с холма
gen.
aufmerksam
anblicken
всмотреться
(
AlexandraM
)
gen.
aufmerksam
anblicken
всматриваться
(
AlexandraM
)
gen.
bei diesem
Anblick
при виде этого
gen.
bei diesem
Anblick
ist es mir übel geworden
при виде этого мне стало дурно
gen.
bei diesem
Anblick
lief es mir kalt den Rücken herunter
при виде этого у меня по спине забегали холодные мурашки
gen.
bei diesem
Anblick
sah er betreten zur Seite
при виде этого он смущенно отвёл глаза
gen.
beim
Anblick
при этом зрелище
(
Лорина
)
gen.
beim
Anblick
при виде
gen.
beim
Anblick
взглянув на
gen.
beim
Anblick
при взгляде на
gen.
beim
Anblick
при виде этого
(
Лорина
)
gen.
beim
Anblick
des Tannenbaumes leuchteten die Augen der Kinder auf
при виде ёлки глаза детей загорелись
gen.
beim
Anblick
einer Sache
при виде
чего-либо
gen.
beim
Anblick
einer Sache
при взгляде
на что-либо
gen.
beim ersten
Anblick
на первый взгляд
gen.
beim ersten
Anblick
с первого взгляда
gen.
jemanden
besorgt
anblicken
смотреть
на кого-либо
озабоченно
gen.
jemanden
dankbar
anblicken
смотреть
на кого-либо
благодарно
gen.
das Dorf bot einen jämmerlichen
Anblick
деревня имела плачевный вид
gen.
das Herz blutete mir bei diesem
Anblick
, bei diesem Gedanken
при взгляде на это, при этой мысли сердце у меня обливалось кровью
gen.
das ist ein
Anblick
für Götter
зрелище богов!
gen.
das ist kein schöner
Anblick
это не радует глаз
(
Ремедиос_П
)
gen.
den
Anblick
von
etwas
Unangenehmem meiden
избегать вида
чего-либо
неприятного
gen.
der
Anblick
des Meeres entzückte die Touristen
вид моря восхитили туристов
gen.
der
Anblick
versetzte ihm den Atem
при виде этого у него спёрло дыхание
gen.
der
Anblick
war schrecklich
вид был ужасный
gen.
der
Anblick
zerreißt mir das Herz
от этого зрелища у меня сердце разрывается
gen.
der Festzug bot einen schönen
Anblick
праздничное шествие представляло собой прекрасное зрелище
gen.
der früher so mächtige Mann bot einen kläglichen
Anblick
прежде столь могущественный, он имел теперь жалкий вид
gen.
der gewohnte
Anblick
привычный вид
gen.
der Hund speichelt beim bloßen
Anblick
des Fleischfutters
собака пускает слюну при одном только виде мясной пищи
gen.
der Magen kehrte sich ihm bei diesem
Anblick
um
его всего перевернуло при этом зрелище
gen.
der Magen kehrte sich ihm bei diesem
Anblick
um
его всего передёрнуло при этом зрелище
gen.
der Magen kehrte sich ihm bei diesem
Anblick
um
его тошнило при виде этого
gen.
der schmutzige Raum bot einen widerwärtigen
Anblick
грязное помещение имело отвратительный вид
gen.
die alte Frau wankte bei diesem
Anblick
старая женщина пошатнулась при виде этого
gen.
die nackten Zweige bieten einen traurigen
Anblick
голые ветви являют собой печальное зрелище
gen.
die Stadt bot einen fürchterlichen
Anblick
вид города был жуток
gen.
dieser
Anblick
ließ in mir viele Erinnerungen anklingen
этот вид пробудил во мне много воспоминаний
gen.
dieser
Anblick
ließ viele Erinnerungen in meiner Seele anklingen
этот вид пробудил много воспоминаний в моей душе
gen.
dieser
Anblick
löste unangenehme Empfindungen aus
этот вид вызвал неприятные ощущения
gen.
dieser
Anblick
löste unangenehme Gefühle aus
этот вид вызвал неприятные чувства
gen.
dieser
Anblick
löste unbestimmte Erinnerungen aus
этот вид вызвал смутные воспоминания
gen.
dieser
Anblick
tut dem Auge wohl
это радует глаз
gen.
dieser
Anblick
tut dem Auge wohl
это ласкает взор
gen.
ein erhabener
Anblick
величественное зрелище
gen.
ein erquickender
Anblick
приятное зрелище
gen.
ein erquickender
Anblick
отрадная картина
gen.
ein friedlicher
Anblick
мирное зрелище
gen.
ein grauenhafter
Anblick
кошмарный вид
gen.
ein grauenvoller
Anblick
кошмарный вид
gen.
ein grausiger
Anblick
мерзкий вид
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ein grausiger
Anblick
мерзкое зрелище
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ein grausiger
Anblick
страшное зрелище
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ein grausiger
Anblick
ужасное зрелище
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ein grausiger
Anblick
ужасный вид
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ein greulicher
Anblick
ужасный вид
gen.
ein grässlicher
Anblick
ужасный вид
gen.
ein imposanter
Anblick
импозантный вид
gen.
ein rührender
Anblick
трогательный вид
gen.
ein verführerischer
Anblick
соблазнительный вид
gen.
ein widerlicher
Anblick
отвратительный вид
book.
einander
anblicken
смотреть друг на друга
book.
einander
anblicken
переглядываться
gen.
einander
anblicken
переглянуться
gen.
einander
anblicken
посмотреть друг на друга
gen.
einen erhabenen
Anblick
bieten
представлять величественное зрелище
gen.
einen erhabenen
Anblick
bieten
представлять собой величественное зрелище
gen.
einen erschreckenden
Anblick
bieten
представлять ужасающее зрелище
gen.
einen grausigen
Anblick
bieten
представлять собой ужасающее зрелище
gen.
einen schönen
Anblick
bieten
представлять собой прекрасное зрелище
gen.
entsetzlicher
Anblick
ужасное зрелище
(
Andrey Truhachev
)
gen.
er war in den
Anblick
des Bildes versunken
он был погружён в созерцание картины
gen.
er war in den
Anblick
des Bildes vertieft
он был погружён в созерцание картины
gen.
er weidete seine Augen an dem
Anblick
он наслаждался этим зрелищем
gen.
er weidete seine Augen an dem
Anblick
он любовался этим зрелищем
gen.
es schaudert mich vor Abscheu bei diesem
Anblick
я содрогаюсь от отвращения при виде этого
gen.
es schaudert mich vor Entsetzen bei diesem
Anblick
я содрогаюсь от ужаса при виде этого
gen.
feenhafter
Anblick
чарующее зрелище
gen.
jemanden
fragend
anblicken
смотреть
на кого-либо
вопрошающе
gen.
fürwahr, ein herrlicher
Anblick
!
воистину великолепный вид!
gen.
ich kann mich von diesem
Anblick
nicht trennen
я не могу оторваться от этого зрелища
poetic
ich labe mich an diesem
Anblick
я любуюсь этим зрелищем
poetic
ich labe mich an diesem
Anblick
я наслаждаюсь этим зрелищем
gen.
ich schaudere vor Abscheu bei diesem
Anblick
я содрогаюсь от отвращения при виде этого
gen.
ich schaudere vor Entsetzen bei diesem
Anblick
я содрогаюсь от ужаса при виде этого
gen.
in diesem Spitzentuch bietets du einen malerischen
Anblick
в этом кружевном платке у тебя
очень
живописный вид
gen.
jemanden
anblicken
взглянуть
(на кого-либо)
gen.
jemanden
anblicken
посмотреть
gen.
jemanden groß
anblicken
непонимающе глядеть
(на кого-либо)
gen.
jemanden groß
anblicken
удивлённо глядеть
(на кого-либо)
gen.
jemanden von der Seite
anblicken
коситься
(на кого-либо)
gen.
komischer
Anblick
комичное зрелище
(
Andrey Truhachev
)
gen.
komischer
Anblick
забавное зрелище
(
Andrey Truhachev
)
gen.
mich graust vor dem
Anblick
при виде этого меня охватывает ужас
gen.
mir graust vor dem
Anblick
при виде этого меня охватывает ужас
gen.
mir schaudert vor Abscheu bei diesem
Anblick
я содрогаюсь от отвращения при виде этого
gen.
mir schaudert vor Entsetzen bei diesem
Anblick
я содрогаюсь от ужаса при виде этого
gen.
nach dem Angriff bot die Stadt einen entsetzlichen
Anblick
после нападения
врагов
вид города был ужасен
gen.
sein bloßer
Anblick
ist mir zuwider
один его вид мне противен
gen.
sich am schönen
Anblick
erquicken
наслаждаться прекрасным зрелищем
gen.
sich am schönen
Anblick
erquicken
наслаждаться прекрасным видом
book.
sich
anblicken
смотреть друг на друга
book.
sich
anblicken
переглядываться
gen.
sich
anblicken
переглянуться
gen.
sich
anblicken
посмотреть друг на друга
gen.
sich in den
Anblick
des Bildes versenken
погрузиться в созерцание картины
gen.
jemanden
strafend
anblicken
смотреть
на кого-либо
осуждающе
gen.
vor dem greulichen
Anblick
zurückschaudern
отшатнуться в ужасе при виде отвратительной картины
gen.
was für ein
Anblick
!
какой
чудесный
вид!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
welch ein
Anblick
!
какой
чудесный
вид!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
welch ein
Anblick
!
что за картина!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
widerlicher
Anblick
мерзкий вид
(
Andrey Truhachev
)
gen.
widerlicher
Anblick
мерзкое зрелище
(
Andrey Truhachev
)
gen.
widerlicher
Anblick
ужасное зрелище
(
Andrey Truhachev
)
gen.
widerlicher
Anblick
ужасный вид
(
Andrey Truhachev
)
gen.
widerlicher
Anblick
противное зрелище
(
Andrey Truhachev
)
gen.
widerwärtiger
Anblick
отвратительный вид
(
Andrey Truhachev
)
gen.
wir entsetzten uns bei diesem
Anblick
мы ужаснулись при виде этой картины
gen.
jemanden
zutraulich
anblicken
доверчиво смотреть
(на кого-либо)
Get short URL