Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Zeit
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
arbeitsfreie
Zeit
свободное время
от работы
arbeitsfreie
Zeit
zw. den Schichten
междусменный день отдыха
arbeitsfreie
Zeit
zwischen zwei Arbeitswochen
продолжительность еженедельного
непрерывного
отдыха
auf unbestimmte
Zeit
на неопределённый срок
(
Лорина
)
auf
Zeit
временный
auf
Zeit
срочный
aufgewandte
Zeit
расход времени
benötigte
Zeit
расход времени
Besitz seit unvordenklichen
Zeiten
незапамятное владение
Charterung eines Schiffes auf eine bestimmte
Zeit
тайм-чартер
Dauer sich über eine längere
Zeit
hinziehend
длящийся
(напр., Verbrechen)
die Gesellschaft ist auf unbestimmte
Zeit
errichtet
компания создана на неопределённый срок
(
V.Sok
)
die
Zeit
der Untersuchungshaft anrechnen
зачесть срок предварительного заключения
die
Zeit
vor der Sowjetmacht betreffend
досоветский
eine bestimmte
Zeit
dienen
выслужить
festgesetzte
Zeit
установленный срок
(
Лорина
)
gegenwärtige
Zeit
настоящее время
Geschäft a auf
Zeit
фьючерсная сделка
Geschäft a auf
Zeit
сделка на срок
Geschäft auf
Zeit
купля-продажа на срок
in angemessener
Zeit
в разумный срок
(
Лорина
)
in der vereinbarten
Zeit
в оговорённое время
(
Лорина
)
in der Weise und zu der
Zeit
в порядке и сроки
(
dolmetscherr
)
in der
Zeit
в период
(
Лорина
)
in der
Zeit
der Probezeit
во время испытательного срока
(
Лорина
)
mit Ablauf der
Zeit
с течением времени
(
dolmetscherr
)
nützliche
Zeit
разумный срок
(
lenaru
)
Rente auf
Zeit
временная пенсия
(
Лорина
)
Richter auf
Zeit
временный судья, назначенный по закону федерации для рассмотрения вопросов, имеющих общефедеральное значение
(ФРГ)
Seefrachtvertrag auf
Zeit
тайм-чартер
seit unvordenklichen
Zeiten
althergebrachtes Recht
исконное право
seit unvordenklichen
Zeiten
angestammtes Recht
исконное право
seit unvordenklichen
Zeiten
bestehendes Recht
исконное право
seit unvordenklichen
Zeiten
originäres Recht
исконное право
verkaufsvorbereitende
Zeit
предпродажный период
Vertrag auf unbestimmte
Zeit
schließen
заключить договор на неопределённый срок
(
wanderer1
)
Weg-
Zeit
-Diagramm
диаграмма, определяющая путь и время
Wohnraumbenutzer auf bestimmte
Zeit
временный жилец
Zeit
außerhalb der Arbeitszeit
внеурочное время
Zeit
der Registrierung
время регистрации
(
Лорина
)
Zeit
der Tat
время совершения преступления
Zeit
der Verbrechensbegehung
время совершения преступления
Zeit
des Arbeitsbeginns
время начала работы
(
wanderer1
)
Zeit
des Aufenthaltes im Freien
время прогулки
(напр., заключённых)
Zeit
für arbeitsbedingte Erholungspausen
время отдыха
Zeit
gewinnen
выиграть время
Zeit
unmittelbar vor dem Verkauf
предпродажный период
Zeit
vor Inkrafttreten eines Gesetzes
вакантное время
zur rechten
Zeit
в должное время
zur richtigen
Zeit
вовремя
zur
Zeit
gelten
действовать во времени
(о законах)
örtliche
Zeit
местное время
Get short URL