German | Russian |
ein Zeichen setzen | оставит след (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun tg) |
ein Zeichen setzen | высказать или совершить что-то, что воздействует на общественное мнение (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun tg) |
Zeichen setzen | свершение, достижение (напр.: эти годы ознаменовались свершениями/достижениями – и т. д. Евгения Ефимова) |
Zeichen setzen | подчеркнуть важность (Валерия Георге) |
Zeichen setzen | высказать или совершить что–то, что воздействует на общественное мнение, оставит знак (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun tg) |
Zeichen setzen | отметить важность (Валерия Георге) |
Zeichen setzen | Подать знак (доцент) |
Zeichen setzen | ставить знаки препинания |