German | Russian |
auf Zack bringen | заставить пошевелиться (Xenia Hell) |
auf Zack bringen | привести в состояние готовности (Xenia Hell) |
auf Zack bringen | привести в порядок (Xenia Hell) |
auf Zack bringen | привести в состояние боевой готовности (Xenia Hell) |
auf Zack bringen | поторапливать (Xenia Hell) |
auf Zack sein | быть наготове |
auf Zack sein | быть настороже |
auf Zack sein | быть начеку |
bei ihm muss alles zack, zack gehen | он любит все дела делать на скорую руку (Andrey Truhachev) |
bei ihm muss alles zack, zack gehen | он не любит тянуть резину в делах (Andrey Truhachev) |
bei ihm muss alles zack, zack gehen | он любит, чтобы дела делались по-быстрому (Andrey Truhachev) |
sich keine Zacke aus der Krone brechen | ничуть не уронить своего достоинства |
sich keinen Zacken aus der Krone brechen | не уронить своего достоинства |
zack, zack! | шевелись! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | живо! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | бегом! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | в темпе! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | скорее! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | быстро! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | марш! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | пошевеливайся! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | по-быстрому! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | быстро-быстро! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | пошевелись! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | быстрей! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | хоп, хоп! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | давай быстрей! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | живей! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | мухой! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | давай-давай! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | живее! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | чик-чик-чик! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | чик-чик! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | поживее! (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | раз-раз! очень быстро (Andrey Truhachev) |
zack, zack! | раз-два! (Andrey Truhachev) |
zack, zack, fertig! | раз, два и готово! (Andrey Truhachev) |