German | Russian |
Abholzung von Wäldern | вырубка лесов (Ремедиос_П) |
alle Wälder in der Umgebung durchjagen | обойти все окрестные леса (охотясь) |
am Abend kam vom Wald ein kühles Lüftchen | вечером со стороны леса подул лёгкий ветерок |
am Rande des Waldes | на опушке леса |
am Rande des Waldes | на краю леса |
am Saum des Waldes | на опушке леса |
an die Wiese schließt sich ein Wald an | за лугом начинается лес |
an die Wiese schließt sich ein Wald an | к лугу примыкает лес |
Ardenner Wald | Арденны (горы) |
Argonner Wald | Аргонны (горы) |
auf der Lichtung des Waldes | на лужайке леса |
auf der Lichtung des Waldes | на лесной поляне |
aus dem Wald herausfinden | найти выход из леса |
das Echo war im Walde ausgeklungen | эхо замерло в лесу |
das Feld reicht bis zum Wald | поле тянется до леса |
das Feld reicht bis zum Wald | поле простирается до леса |
das ganze Gebiet mit allen Wäldern, Sümpfen und Mooren wurde zum Naturschutzgebiet erklärt | вся область со всеми лесами, болотами и топями была объявлена заповедником |
das Gewitter überraschte uns im Wald | в лесу нас застигла гроза |
den ganzen Tag durch den Wald strolchen | шататься целый день по лесу |
den Wald abkämmen | прочёсывать лес |
den Wald abkämmen | прочёсывать местность |
den Wald ausjagen | истребить всю дичь в лесу |
den Wald auskämmen | прочесать лес |
den Wald bannen | объявлять лес заповедным |
den Wald begehen | идти по лесу |
den Wald begehen | идти лесом |
den Wald durchgehen | пройти через весь лес |
den Wald durchqueren | пересечь лес |
den Wald hegen | заботливо ухаживать за лесом |
den Wald totschlagen | полностью вырубить лес |
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | не видеть, что под носом делается |
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | за деревьями не видеть леса |
den Weg durch den Wald einschlagen | пойти лесом |
den Weg durch den Wald nehmen | пойти лесом |
den Weg durch den Wald nehmen | идти лесом |
der benachbarte Wald | соседний лес |
der Förster wohnt oberhalb des Waldes | лесничий живёт за лесом (на пригорке) |
der Hirsch verschwand im Wald | олень скрылся в лесу |
der Hirsch verschwand im Wald | олень исчез в лесу |
der Kurort, von Bergen und Wäldern umrahmt | курорт, окружённый горами и лесами |
der nahe Wald | ближний лес |
der Nebel verhüllte den Wald | туман окутал лес |
der nächtliche Wald | ночной лес |
der nähe Wald | близлежащий лес |
der nähe Wald | ближний лес |
der Pfad verlor sich im Wald | тропинка терялась в лесу |
der schweigende Wald | безмолвный лес |
der Verbrecher verbarg sich im Wald | преступник скрывался в лесу |
der Wald begrenzt das Feld | лес окаймляет поле |
der Wald dacht sich nach Nordwesten zu ab | лес спускался на северо-запад |
der Wald dehnt sich über den ganzen Abhang aus | лес тянется по всему склону |
der Wald ertönte von tausend Vogelstimmen | лес огласился многоголосым пением птиц |
der Wald ist an dieser Stelle sehr dünn | лес в этом месте очень редкий |
der Wald ist seines Schmuckes entkleidet | лес сбросил свой наряд |
der Wald war unbeschreiblich schön | лес был неописуемо красив |
der Weg führt in den Wald | дорога ведёт в лес |
der Weg lief inden Wald ab | дорога сворачивала в лес |
der Weg läuft längs des Waldes | дорога проходит вдоль леса |
der Weg verläuft im Walde | дорога теряется в лесу |
der Zauber des Waldes | очарование леса |
dicht beim Walde | у самого леса |
dichter Wald deckte den Rückzug | густой лес прикрывал отступление |
die gefiederten Bewohner der Wälder | пернатые обитатели лесов |
die gefiederten Bewohner unserer Wälder | пернатые обитатели наших лесов |
die Kinder spielten im Wald und bauten sich Verstecke | дети играли в лесу и строили себе укрытия |
die Kinder spielten im Wald und bauten sich Verstecke | дети играли в лесу и строили себе шалаши |
die Spur des Rehs führt in den Wald | след косули ведёт в лес |
die Stille des Waldes tat ihm wohl | тишина леса действовала на него благотворно |
die Stille des Waldes tat wohl | тишина леса действовала благотворно |
die Sänger des Waldes | лесные певцы (о певчих птицах) |
die unermessliche Weite der Wälder | бескрайные лесные просторы (Andrey Truhachev) |
die unermessliche Weite der Wälder | необъятные лесные просторы (Andrey Truhachev) |
die Wanderer sind durch den Wald geschwärmt | туристы рассыпались по лесу |
dieser Wald erstreckt sich bis zur Grenze | этот лес простирается до границы |
dieser Wald wird geforstet | этот лес находится под наблюдением лесника (расчищается и т. п.) |
dort fängt der Wald an | там начинается лес |
dort liegt ein uralter Wald | там стоит древний лес |
durch den Wald gehen | идти по лесу |
durch den Wald gehen | идти через лесом |
durch den Wald gehen | идти через лес |
durch den Wald schweifen | бродить по лесу |
durch einsame Wälder streifen | бродить по глухим лесам |
durch Feld und Wald | по полям и лесам |
durch Feld und Wald streichen | бродить по полям и лесам |
durch Feld und Wald streifen | бродить по лесам и полям |
durch Wald und Feld | по лугам и лесам |
durch Wald und Feld | по полям и лесам |
durch Wald und Feld schweifen | бродить по лугам и лесам |
durch Wald und Feld streifen | бродить по лугам и лесам |
durch Wald und Feld streifen | бродить по лесам и полям |
durch Wälder und Felder wandern | бродить по лесам и полям |
ein dichter Wald | дремучий лес |
ein dichter Wald | густой лес |
ein dunkler Wald | тёмный лес |
ein dünn bestandener Wald | редкий лес |
ein düsterer Wald | мрачный лес |
ein finsterer Wald | дремучий лес |
ein finsterer Wald | тёмный лес |
ein großer Wald | большой лес |
ein lichter Wald | редкий лес |
ein Nachtlager im Wald aufschlagen | расположиться на ночлег в лесу |
ein Nachtlager im Walde aufschlagen | расположиться на ночлег в лесу |
ein Picknick im Walde | пикник в лесу |
ein tiefer Wald | дремучий лес |
ein undurchdringlicher Wald | непроходимый лес |
ein Wald von Haaren | копна волос |
eine hohe Warte steht mitten im Wald | посреди леса стоит высокая вышка |
einen Gang im Walde aushauen | прорубать просеку в лесу |
einen Wald abbrennen | сжечь лес дотла |
einen Wald hegen | охранить лес |
einen Wald hegen | охранять лес |
endlose Wälder | нескончаемые леса |
er erzählte mir über einen Einsiedler, der im Walde lebte | он рассказал мне об отшельнике, который жил в лесу |
er streicht immer allein im Wald herum | он бродит по лесу всегда один |
hinter der Krümmung der Straße ist ein Wald | за извилиной дороги находится лес |
Holz holen wollten nun die einen, die andern wollten in den Wald | кто в лес, кто по дрова |
das heißt Holz in den Wald tragen | это всё равно, что в лес дрова возить |
ich glaub, ich steh im Wald! | ничего не понимаю! (Migalka) |
ich sah ihn in den Wald hineingehen | я видел, как он вошёл в лес |
im tiefen Wald | в чаще леса |
im tiefen Wald | в дремучем лесу |
im tiefen Wald | в глубине леса |
im tiefen Walde | в глубине леса |
im Wald | часть названия города Furth im Wald (ФРГ) |
im Wald herrschte ein tiefes Schweigen | в лесу царило глубокое безмолвие |
im Wald können die Kinder ordentlich tollen | в лесу дети могут резвиться и шуметь как хотят |
im Wald umherstreifen | бродить по лесу |
im Wald verzweigte sich der Weg | в лесу дорога разветвлялась |
im Wald vorfühlen | прочесать лес (в поисках противника) |
im Wald wurde es finster, wir konnten den Weg nach Hause nicht mehr finden | в лесу стало совсем темно, мы уже не могли больше найти дорогу домой |
im Walde herrschte tiefster Frieden | в лесу царил полный покой |
im Walde herrschte tiefster Frieden | в лесу царил безмятежный покой |
in dem dichten Wald riss er sich los und entschlüpfte seinen Verfolgern | в густом лесу он вырвался и ускользнул от своих преследователей |
in dem Walde | в том лесу (Franka_LV) |
in den Wald abbiegen | сворачивать в лес |
in der Ferne dunkelt der Wald | вдали темнеет лес |
in der Verschwiegenheit des Waldes | в лесной тиши |
in der Verschwiegenheit des Waldes | в лесной тишине |
in diesem Wald gibt es viele Tiere | в этом лесу имеется много зверей |
in diesem Wald stehen vorwiegend Buchen | в этом лесу встречается преимущественно бук |
in diesem Wald stehen vorwiegend Buchen | в этом лесу преобладает бук |
in jenem Walde | в том лесу (Franka_LV) |
in Wald und Feld umherschweifen | бродить по лесам и нолям |
inmitten des Waldes | посреди леса |
inmitten des Waldes | в глухом лесу |
inmitten des Waldes | в глубине леса |
innerhalb des Waldes | в лесу |
innerhalb des Waldes | внутри леса |
Klänge des Waldes | звуки леса (Лорина) |
lichter Wald | редкий лес |
mitten durch den Wald | прямо через лес |
nichts war zu hören, nur der Wald brauste | ничего не было слышно, только лес шумел |
oberhalb des Dorfes beginnt der Wald | выше деревни начинается лес |
reich an Wäldern | лесистый |
sich im Wald orientieren | ориентироваться в лесу |
sich im Wald verirren | заблудиться в лесу |
sich im Wald verlaufen | заблудиться в лесу |
sie fürchtete sich, allein durch den Wald zu gehen | она боялась идти одна через лес |
sie ging in den Wald Reisig lesen | она пошла в лес собирать хворост |
sie ist Stadtmensch, stille Wälder und Wiesen ziehen sie nicht an | она горожанка, тихие леса и луга её не привлекают |
so weit das Auge blicken kann, liegen Wälder | насколько хватает глаз – повсюду леса |
Stille liegt über dem Wald | в лесу царит тишина |
tagelang durch die Wälder streichen | бродить целыми днями по лесам |
Teutoburger Wald | Тевтобургский лес (grafleonov) |
Thüringer Wald | Тюрингенский Лес (горы в Германии) |
unser Haus hat eine schöne Lage am Wald | наш дом красиво расположен на краю леса |
von dieser Warte aus wird der Wald beobachtet | с этой вышки наблюдают за лесом |
Wald-Föhre | сосна обыкновенная |
Wanderung durch den Wald | прогулка по лесу (Andrey Truhachev) |
Wanderung durch den Wald | лесная прогулка (Andrey Truhachev) |
Wanderung durch den Wald | прогулка в лес (Andrey Truhachev) |
Wanderung durch den Wald | прогулка в лесу (Andrey Truhachev) |
wer sich vor dem Busch fürchtet, kommt nicht in den Wald. | волков бояться-в лес не ходить (Vas Kusiv) |
Wälder vernichten | уничтожать леса |
zwei Tippelbrüder rasteten im Wald | двое бродяг остановились в лесу отдохнуть |
öde lag der ausgebrannte Wald da | пустыней простирался выгоревший лес |