DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Versicherung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.die Versicherung abgebenзаверять
insur.die Versicherung durchführenосуществить страхование (gegen Akkusativ – от чего-либо Лорина)
gen.die Versicherung läuft bisдоговор о страховании имеет силу до
gen.die Versicherung läuft bisдоговор страхования действителен имеет силу до ... фин.
laweidesstattliche Versicherung abgebenделать заявление, подкрепив его заверением вместо принесения присяги ФРГ (Mme Kalashnikoff)
laweidesstattliche Versicherung abgebenдавать заверение вместо принесения присяги ФРГ (Mme Kalashnikoff)
laweidesstattliche Versicherung abgebenдавать клятвенное заверение (Лорина)
laweine eidesstattliche Versicherung abnehmenпринимать заверение, равносильное присяге
gen.eine Versicherung abgebenзаверять
gen.eine Versicherung abschließenзаключить договор о страховании
insur.eine Versicherung abschließenоформить страховку (Анастасия Фоммм)
f.trade.eine Versicherung abschließenзаключать договор страхования
econ.eine Versicherung abschließenзастраховаться
econ.eine Versicherung abschließenзаключить договор страхования
laweine Versicherung abschließenзаключить страховку
bank.eine Versicherung abschließenстраховаться
gen.eine Versicherung ab gebenзаверять
f.trade.eine Versicherung gewährenпредоставлять страхование
f.trade.eine Versicherung realisierenпроизводить страхование
f.trade.eine Versicherung subventionierenсубсидировать страхование
f.trade.eine Versicherung verschaffenпредоставлять страхование
f.trade.eine Versicherung vornehmenосуществлять страхование
lawfahrlässige falsche Versicherung an Eides Stattнеосторожное неверное заверение, равносильное присяге
IMF.Fracht und Versicherung auf Warenфрахт и страхование товаров
f.trade.Klausel "Versicherung gegen alle Gefahren"оговорка о страховании от всех рисков
IMF.Kosten, Versicherung und Frachtстоимость, страхование и фрахт
nautic.Kosten Versicherung und Frachtцена, включающая стоимость, страховку и фрахт
nautic.Kosten Versicherung und Fracht eingerechnetвключающий стоимость, страховку и фрахт о цене
insur.soziale Versicherung vornehmenосуществлять социальное страхование (Лорина)
patents.Versicherung an Eides eidesstattlicheподписка, равносильная присяге
lawVersicherung an Eides Stattзаверение, равносильное присяге
lawVersicherung an Eides stattаффидевит (nach deutschem Recht marinik)
patents.Versicherung an Eides Stattподписка, равносильная присяге
lawVersicherung auf den Erlebensfallстрахование на дожитие
lawVersicherung auf den Krankheitsfallстрахование от болезни
lawVersicherung auf den Krankheitsfallстрахование на случай болезни
econ.Versicherung auf den Todes- und Erlebensfallстрахование на случай смерти и на дожитие
econ.Versicherung auf den Todes- und Erlebensfallсмешанное страхование
econ.Versicherung auf den Todesfallстрахование на случай смерти
lawVersicherung auf Erleben und Ablebenсмешанное страхование жизни
lawVersicherung auf erste Gefahrстрахование на случай первого риска
econ.Versicherung auf erstes Risikoстрахование на базе первого риска
econ.Versicherung auf erstes Risikoстрахование первого риска
lawVersicherung auf Gegenseitigkeitвзаимное страхование
econ.Versicherung auf Lebenszeitпожизненное страхование
econ.Versicherung auf verbundenes Lebenстрахование жизни нескольких лиц
econ.Versicherung auf verbundenes Lebenстрахование жизни, при котором срок выплаты страховой суммы зависит от смерти одного из застрахованных
econ.Versicherung auf Zeitсрочное страхование
busin.Versicherung auf Zeitстрахование на срок (морское страхование)
econ.Versicherung auf zweites Risikoстрахование второго риска
lawVersicherung der Bürgerстрахование граждан
lawVersicherung der Genossenschaftsmitgliederкооперативное страхование
law, obs.Versicherung der Wahrheitдекларация об авторстве на изобретение (ГДР)
lawVersicherung der Wahrheitзаверение в истине
f.trade.Versicherung der Wertsachenстрахование ценностей
econ.Versicherung des Kriegsrisikosстрахование военных рисков
econ.Versicherung des Kriegsrisikosстрахование военного риска
f.trade.Versicherung des Valutarisikosстрахование валютного риска
shipb.Versicherung einschließlich der Partikularhavarieстрахование с включением случаев частной аварии
gen.Versicherung für den Erlebensfallстрахование на дожитие
econ.Versicherung für den Krankheitsfallстрахование от болезни
shipb.Versicherung für gefährliche Güterстрахование опасных грузов
lawVersicherung gegenстрахование от (wanderer1)
lawVersicherung gegen alle Gefahrстрахование против всех рисков
lawVersicherung gegen alle Gefahrenстрахование против всех рисков
bank.Versicherung gegen alle Gefahrenстрахование от всех рисков
nautic.Versicherung gegen alle Gefahrenстрахование от всех опасностей
fin.Versicherung gegen ein Risikoстрахование от риска
f.trade.Versicherung gegen entgangenen Gewinnстрахование упущенной выгоды
f.trade.Versicherung gegen Geschäftsrisikosстрахование коммерческих рисков
lawVersicherung gegen Hagelschädenстрахование от градобития
lawVersicherung gegen jedwedes Risikoстрахование против всех рисков
econ.Versicherung gegen Kriegsrisikoстрахование военного риска
agric.Versicherung gegen Mißerntenстрахование от неурожаев
f.trade.Versicherung gegen Naturkatastrophenстрахование от стихийных бедствий
f.trade.Versicherung gegen Nichtbezahlungстрахование от риска неуплаты
nucl.phys., lawVersicherung gegen nukleare Ereignisseстрахование от ядерного инцидента
nucl.phys., lawVersicherung gegen nukleare Ereignisseатомное страхование
lawVersicherung gegen Prämienстрахование за премии
nautic.Versicherung gegen Seegefahrстрахование от морских опасностей
shipb.Versicherung gegen Seegefahrenстрахование от морских рисков
shipb.Versicherung gegen Totalverlustстрахование от полной гибели
fin.Versicherung gegen Währungsabwertungстрахование от риска обесценения
shipb.Versicherung Kostenстрахование, фрахт и комиссия брокера (условие купли-продажи)
shipb.Versicherung Kostenстрахование, фрахт и выгрузка на берег (условие купли-продажи)
shipb.Versicherung Kostenстоимость
lawVersicherung kraft Gesetzes oder anderer Rechtsvorschriftenобязательное страхование
econ.Versicherung mit festem Auszahlungsterminстрахование жизни с выплатой страховой суммы к установленному договором сроку
bank.Versicherung mit Indexklauselстрахование с индексной оговоркой
econ.Versicherung mit Indexklauselстрахование с индексацией
econ.Versicherung mit Karenzfristстрахование с отсрочкой выплаты страхового возмещения
econ.Versicherung mit Optionenстрахование жизни с правом выбора формы выплаты
bank.Versicherung mit Prämienrückgewährстрахование с возвратом премии
insur.Versicherung mit Selbstbeteiligungсовместное страхование (Andrey Truhachev)
bank.Versicherung ohne Prämienrückgewährстрахование без возврата премии
dipl.Versicherung seiner vorzüglichen Hochachtung zum Ausdruck bringenвыразить уверение в своём совершенном почтении (Лорина)
shipb.Versicherung und Fracht Kostenсиф
shipb.Versicherung und Fracht Kostenстрахование и фрахт (условие купли-продажи)
shipb.Versicherung und Fracht Kostenстоимость
lawVersicherung zugunsten Dritterстрахование в пользу третьих лиц
econ.Versicherung zugunsten eines Drittenстрахование в пользу третьих лиц
busin.Versicherung zugunsten eines Drittenстрахование в пользу третьего лица