Subject | German | Russian |
gen. | die Versicherung abgeben | заверять |
insur. | die Versicherung durchführen | осуществить страхование (gegen Akkusativ – от чего-либо Лорина) |
gen. | die Versicherung läuft bis | договор о страховании имеет силу до |
gen. | die Versicherung läuft bis | договор страхования действителен имеет силу до ... фин. |
law | eidesstattliche Versicherung abgeben | делать заявление, подкрепив его заверением вместо принесения присяги ФРГ (Mme Kalashnikoff) |
law | eidesstattliche Versicherung abgeben | давать заверение вместо принесения присяги ФРГ (Mme Kalashnikoff) |
law | eidesstattliche Versicherung abgeben | давать клятвенное заверение (Лорина) |
law | eine eidesstattliche Versicherung abnehmen | принимать заверение, равносильное присяге |
gen. | eine Versicherung abgeben | заверять |
gen. | eine Versicherung abschließen | заключить договор о страховании |
insur. | eine Versicherung abschließen | оформить страховку (Анастасия Фоммм) |
f.trade. | eine Versicherung abschließen | заключать договор страхования |
econ. | eine Versicherung abschließen | застраховаться |
econ. | eine Versicherung abschließen | заключить договор страхования |
law | eine Versicherung abschließen | заключить страховку |
bank. | eine Versicherung abschließen | страховаться |
gen. | eine Versicherung ab geben | заверять |
f.trade. | eine Versicherung gewähren | предоставлять страхование |
f.trade. | eine Versicherung realisieren | производить страхование |
f.trade. | eine Versicherung subventionieren | субсидировать страхование |
f.trade. | eine Versicherung verschaffen | предоставлять страхование |
f.trade. | eine Versicherung vornehmen | осуществлять страхование |
law | fahrlässige falsche Versicherung an Eides Statt | неосторожное неверное заверение, равносильное присяге |
IMF. | Fracht und Versicherung auf Waren | фрахт и страхование товаров |
f.trade. | Klausel "Versicherung gegen alle Gefahren" | оговорка о страховании от всех рисков |
IMF. | Kosten, Versicherung und Fracht | стоимость, страхование и фрахт |
nautic. | Kosten Versicherung und Fracht | цена, включающая стоимость, страховку и фрахт |
nautic. | Kosten Versicherung und Fracht eingerechnet | включающий стоимость, страховку и фрахт о цене |
insur. | soziale Versicherung vornehmen | осуществлять социальное страхование (Лорина) |
patents. | Versicherung an Eides eidesstattliche | подписка, равносильная присяге |
law | Versicherung an Eides Statt | заверение, равносильное присяге |
law | Versicherung an Eides statt | аффидевит (nach deutschem Recht marinik) |
patents. | Versicherung an Eides Statt | подписка, равносильная присяге |
law | Versicherung auf den Erlebensfall | страхование на дожитие |
law | Versicherung auf den Krankheitsfall | страхование от болезни |
law | Versicherung auf den Krankheitsfall | страхование на случай болезни |
econ. | Versicherung auf den Todes- und Erlebensfall | страхование на случай смерти и на дожитие |
econ. | Versicherung auf den Todes- und Erlebensfall | смешанное страхование |
econ. | Versicherung auf den Todesfall | страхование на случай смерти |
law | Versicherung auf Erleben und Ableben | смешанное страхование жизни |
law | Versicherung auf erste Gefahr | страхование на случай первого риска |
econ. | Versicherung auf erstes Risiko | страхование на базе первого риска |
econ. | Versicherung auf erstes Risiko | страхование первого риска |
law | Versicherung auf Gegenseitigkeit | взаимное страхование |
econ. | Versicherung auf Lebenszeit | пожизненное страхование |
econ. | Versicherung auf verbundenes Leben | страхование жизни нескольких лиц |
econ. | Versicherung auf verbundenes Leben | страхование жизни, при котором срок выплаты страховой суммы зависит от смерти одного из застрахованных |
econ. | Versicherung auf Zeit | срочное страхование |
busin. | Versicherung auf Zeit | страхование на срок (морское страхование) |
econ. | Versicherung auf zweites Risiko | страхование второго риска |
law | Versicherung der Bürger | страхование граждан |
law | Versicherung der Genossenschaftsmitglieder | кооперативное страхование |
law, obs. | Versicherung der Wahrheit | декларация об авторстве на изобретение (ГДР) |
law | Versicherung der Wahrheit | заверение в истине |
f.trade. | Versicherung der Wertsachen | страхование ценностей |
econ. | Versicherung des Kriegsrisikos | страхование военных рисков |
econ. | Versicherung des Kriegsrisikos | страхование военного риска |
f.trade. | Versicherung des Valutarisikos | страхование валютного риска |
shipb. | Versicherung einschließlich der Partikularhavarie | страхование с включением случаев частной аварии |
gen. | Versicherung für den Erlebensfall | страхование на дожитие |
econ. | Versicherung für den Krankheitsfall | страхование от болезни |
shipb. | Versicherung für gefährliche Güter | страхование опасных грузов |
law | Versicherung gegen | страхование от (wanderer1) |
law | Versicherung gegen alle Gefahr | страхование против всех рисков |
law | Versicherung gegen alle Gefahren | страхование против всех рисков |
bank. | Versicherung gegen alle Gefahren | страхование от всех рисков |
nautic. | Versicherung gegen alle Gefahren | страхование от всех опасностей |
fin. | Versicherung gegen ein Risiko | страхование от риска |
f.trade. | Versicherung gegen entgangenen Gewinn | страхование упущенной выгоды |
f.trade. | Versicherung gegen Geschäftsrisikos | страхование коммерческих рисков |
law | Versicherung gegen Hagelschäden | страхование от градобития |
law | Versicherung gegen jedwedes Risiko | страхование против всех рисков |
econ. | Versicherung gegen Kriegsrisiko | страхование военного риска |
agric. | Versicherung gegen Mißernten | страхование от неурожаев |
f.trade. | Versicherung gegen Naturkatastrophen | страхование от стихийных бедствий |
f.trade. | Versicherung gegen Nichtbezahlung | страхование от риска неуплаты |
nucl.phys., law | Versicherung gegen nukleare Ereignisse | страхование от ядерного инцидента |
nucl.phys., law | Versicherung gegen nukleare Ereignisse | атомное страхование |
law | Versicherung gegen Prämien | страхование за премии |
nautic. | Versicherung gegen Seegefahr | страхование от морских опасностей |
shipb. | Versicherung gegen Seegefahren | страхование от морских рисков |
shipb. | Versicherung gegen Totalverlust | страхование от полной гибели |
fin. | Versicherung gegen Währungsabwertung | страхование от риска обесценения |
shipb. | Versicherung Kosten | страхование, фрахт и комиссия брокера (условие купли-продажи) |
shipb. | Versicherung Kosten | страхование, фрахт и выгрузка на берег (условие купли-продажи) |
shipb. | Versicherung Kosten | стоимость |
law | Versicherung kraft Gesetzes oder anderer Rechtsvorschriften | обязательное страхование |
econ. | Versicherung mit festem Auszahlungstermin | страхование жизни с выплатой страховой суммы к установленному договором сроку |
bank. | Versicherung mit Indexklausel | страхование с индексной оговоркой |
econ. | Versicherung mit Indexklausel | страхование с индексацией |
econ. | Versicherung mit Karenzfrist | страхование с отсрочкой выплаты страхового возмещения |
econ. | Versicherung mit Optionen | страхование жизни с правом выбора формы выплаты |
bank. | Versicherung mit Prämienrückgewähr | страхование с возвратом премии |
insur. | Versicherung mit Selbstbeteiligung | совместное страхование (Andrey Truhachev) |
bank. | Versicherung ohne Prämienrückgewähr | страхование без возврата премии |
dipl. | Versicherung seiner vorzüglichen Hochachtung zum Ausdruck bringen | выразить уверение в своём совершенном почтении (Лорина) |
shipb. | Versicherung und Fracht Kosten | сиф |
shipb. | Versicherung und Fracht Kosten | страхование и фрахт (условие купли-продажи) |
shipb. | Versicherung und Fracht Kosten | стоимость |
law | Versicherung zugunsten Dritter | страхование в пользу третьих лиц |
econ. | Versicherung zugunsten eines Dritten | страхование в пользу третьих лиц |
busin. | Versicherung zugunsten eines Dritten | страхование в пользу третьего лица |