German | Russian |
Abbrechung eines Verfahrens | приостановление производства по делу |
Abbrechung eines Verfahrens | приостановление дела производством |
Abbuchung im akzeptlosen Verfahren | безакцептное списание денежных средств (augenweide22) |
abgekürztes Verfahren | ускоренное производство |
abgekürztes Verfahren | упрощённое судопроизводство |
abgekürztes Verfahren | сокращённый процесс |
abgekürztes Verfahren | упрощённое производство (Andrey Truhachev) |
abgekürztes Verfahren | сокращённое производство (по делу) |
abgekürztes Verfahren | сокращённое судопроизводство |
abgetrenntes Verfahren | выделенное дело уголовное |
Abschluss des Verfahrens | окончание производства по делу |
Abschluss eines Verfahrens | окончание дела |
AK-Verfahren | расчёты в форме аккредитивов |
allgemeines Verfahren | общий порядок |
allgemeines Verfahren | общеисковой порядок |
allgemeingültiges Verfahren | общеустановленный порядок |
alternatives Verfahren | альтернативная процедура (Лорина) |
am Verfahren mitwirken | участвовать в процессе |
amtliches Verfahren | должностной порядок |
amtsrichterliches Verfahren | рассмотрение дела единоличным судьёй |
an einem Verfahren beteiligt | причастный к делу |
an einem Verfahren mitwirken | участвовать в процессе |
anhängiges Verfahren | незаконченное производство (по делу) |
anhängiges Verfahren | начатое производство (по делу) |
anhängiges Verfahren | незаконченный процесс судебный |
Anklageschrift im strafrechtlichen Verfahren | обвинительное заключение в уголовном судопроизводстве |
anmeldungsgemäßes Verfahren | предлагаемый способ |
Antrag auf Einstellung des Verfahrens | ходатайство о прекращении производства по делу (Лорина) |
Antrag auf Einstellung des Verfahrens | предложение о прекращении дела производством |
Antrag auf Wiederaufgreifen des Verfahrens | ходатайство о пересмотре дела (ir_obu) |
arbeitsgerichtliches Verfahren | производство по трудовым спорам |
Aufnahme des Verfahrens | возобновление производства по делу |
Aufnahme des Verfahrens | открытие производства по делу |
Aufnahme eines ausgesetzten Verfahrens | возобновление приостановленного производства по делу |
Ausgang des Verfahrens | исход процесса |
Auslagen des Verfahrens | процессуальные издержки |
Auslagen des Verfahrens | издержки по делу (в суде, патентном ведомстве) |
Ausscheiden der nicht legitimierten Partei aus dem Verfahren | замена ненадлежащей стороны в процессе |
Aussetzung des nationalen Verfahrens | отсрочка национальной процедуры (im PCT) |
Aussetzung des Verfahrens | приостановка судебного производства (Andrey Truhachev) |
Aussetzung des Verfahrens | приостановление судопроизводства (Andrey Truhachev) |
Aussetzung des Verfahrens | отсрочка судопроизводства (Andrey Truhachev) |
Aussetzung eines Verfahrens | приостановление судебного производства |
ausständiges Verfahren | незаконченное дело |
außergerichtliches Verfahren | внесудебное разбирательство |
außergerichtliches Verfahren | внесудебное производство |
außerstreitiges Verfahren | бесспорное производство |
außerstrittiges Verfahren | бесспорное производство |
beanspruchtes Verfahren | предлагаемый способ |
beanspruchtes Verfahren | заявленный способ |
Beitrittserklärung zum Verfahren | заявление о присоединении к производству |
bekanntes Verfahren | известный способ |
beschleunigtes Verfahren | ускоренное производство (в патентном ведомстве, суде) |
beschleunigtes Verfahren | суммарное производство |
beschleunigtes Verfahren | ускоренное делопроизводство |
beschleunigtes Verfahren l | ускоренная процедура |
Beschluss über die Einleitung des Verfahrens | определение о возбуждении дела (AP Fachuebersetzungen) |
Beschluss über die Einleitung eines Verfahrens | постановление о возбуждении дела |
Beschluss über die Einstellung des Verfahrens | определение о прекращении дела |
Beschluss über die Einstellung des Verfahrens | определение суда о прекращении производства по делу |
Beschwerde verfahren | производство по жалобе |
besondere Art des Verfahrens | особое производство (1. в суде 2. внесудебное производство, напр., арбитраж) |
besonderes Verfahren | чрезвычайное производство |
besonderes Verfahren | особое производство |
besonderes Verfahren | неисковое производство |
bis zum Abschluss des Verfahrens | до окончания процесса |
das gerichtliche Verfahren einstellen | прекратить судопроизводство (Andrey Truhachev) |
das gerichtliche Verfahren einstellen | прекратить судебное производство (Andrey Truhachev) |
das streitgegenständliche Verfahren | производство по делу процесс, являющееся являющийся предметом спора (узбек) |
das Verfahren anhängig machen | возбудить дело |
das Verfahren anhängig machen | начать производство по делу |
das Verfahren aufnehmen | открыть производство по делу (Лорина) |
das Verfahren aussetzen | приостановить рассмотрение дела |
das Verfahren beantragen | ходатайствовать о проведении производства по делу |
das Verfahren beendender Beschluss | заключительное определение |
das Verfahren betreffende Frage | процессуальный вопрос |
das Verfahren der Apostillierung | процедура апостилирования (Andrey Truhachev) |
das Verfahren durchführen | осуществлять производство по делу (Лорина) |
das Verfahren einleiten | возбудить дело |
das Verfahren einleiten | возбуждать дело (Andrey Truhachev) |
das Verfahren einleiten | начать производство по делу |
das Verfahren einstellen | закрывать производство по делу (Лорина) |
das Verfahren einstellen | закрыть производство по делу (Лорина) |
das Verfahren einstellen | прекращать производство по делу (Andrey Truhachev) |
das Verfahren einstellen | прекратить производство (Andrey Truhachev) |
das Verfahren einstellen | прекращать судебное дело (Andrey Truhachev) |
das Verfahren einstellen | приостанавливать судебное дело (Andrey Truhachev) |
das Verfahren einstellen | прекратить производство по делу |
das Verfahren eröffnen | открывать процесс (Лорина) |
das Verfahren eröffnen | открывать производство по делу (Лорина) |
das Verfahren eröffnen | открыть процесс (Лорина) |
das Verfahren eröffnen | открыть производство по делу (Лорина) |
das Verfahren niederschlagen | прекратить дело |
das Verfahren ruht | иск оставлен без движения ((wenn die Gerichtsgebühr nicht bezahlt wird, ruht das Verfahren, d.h. außer, dass eine Akte angelegt wird, geschieht nichts weiter, und nach gewisser Zeit (in Dtld. 6 Monaten) wird die Sache geschlossen (§ 7 AktO). Muttersprachler) |
das Verfahren sistieren | приостановить производство по делу (Лорина) |
das Verfahren unterbrechen | прервать рассмотрение дела |
das Verfahren unterbrechen | прервать разбирательство |
das Verfahren vertagen | отложить рассмотрение дела |
das Verfahren vertagen | отложить разбирательство |
das Verfahren verweisen | передать дело (напр., в другой суд) |
das Verfahren wiederaufnehmen | возобновить производство по делу (Лорина) |
das Verfahren zur Nachuntersuchung zurückgeben | возвратить дело на доследование |
das Verfahren über die Ehescheidung | бракоразводный процесс (Andrey Truhachev) |
das Verfahren übernehmen | принять дело к производству (Лорина) |
die Kosten des Verfahrens verteilen | возложить уплату судебных издержек (в случае возложения уплаты на обе строны katmic) |
die Kosten des Verfahrens werden gegeneinander aufgehoben | стороны несут процессуальные расходы в равных долях (Валерия Георге) |
die Kosten des Verfahrens werden gegeneinander aufgehoben | процессуальные расходы делятся поровну между сторонами (teren) |
dilatorisches Verfahren | отсроченный процесс |
dilatorisches Verfahren | затяжной процесс |
Dublin-Verfahren | передача претендентов на статус беженцев из ФРГ в другую страну Евросоюза (golowko) |
Durchführung eines Verfahrens | производство |
Durchführung eines Verfahrens | ведение дела |
Durchschnittsdauer der Verfahren | средняя продолжительность разбирательства (напр., уголовного дела) |
ein abgekürztes Verfahren | упрощённая процедура (метод) |
ein abgekürztes Verfahren | ускоренная процедура |
ein gerichtliches Verfahren einstellen | прекратить судопроизводство (Andrey Truhachev) |
ein gerichtliches Verfahren einstellen | прекращать производство по делу (Andrey Truhachev) |
ein gerichtliches Verfahren einstellen | прекращать судебное дело (Andrey Truhachev) |
ein gerichtliches Verfahren einstellen | прекратить судебное производство (Andrey Truhachev) |
ein gerichtliches Verfahren einstellen | приостанавливать судебное дело (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren aussetzen | оставить без движения |
ein Verfahren einleiten | возбудить дело |
ein Verfahren einleiten | возбудить производство (Лорина) |
ein Verfahren einleiten | возбуждать судебное производство (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einleiten | учинять судебное производство (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einleiten | возбуждать судебное дело (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einleiten | возбуждать производство (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einleiten | начать производство по делу (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einleiten | принимать к производству (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einleiten | начать производство дела |
ein Verfahren einleiten | дать ход делу |
ein Verfahren einleiten | принять дело к производству (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einstellen | прекратить производство |
ein Verfahren einstellen | прекращать производство по делу (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einstellen | прекращать судебное дело (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einstellen | приостанавливать судебное дело (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren einstellen | приостановить судебный процесс (Неверно. Это ПРЕКРАТИТЬ производство, а не "приостановить". См. § 153 ff., § 170 der dt. StPO Евгения Ефимова) |
ein Verfahren einstellen | прекратить дело |
ein Verfahren nach Artikel ... einleiten | возбудить дело по признакам статьи |
ein Verfahren niederschlagen | прекратить дело производством |
ein Verfahren verschleppen | затормозить дело |
ein Verfahren vor einem Schiedsgericht einleiten | передать на рассмотрение арбитража |
ein Verfahren vor einem Schiedsgericht einleiten | передать дело в арбитраж |
ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen | прекращать производство по делу ввиду малозначительности (Andrey Truhachev) |
ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen | прекратить производство по делу ввиду малозначительности (Andrey Truhachev) |
Einbeziehung weiterer Straftaten in das Verfahren | привлечение материалов о других преступлениях к уголовному процессу по рассматриваемому делу |
einem Verfahren beitreten | вступить в дело |
Einheit des Verfahrens | непрерывность судебного разбирательства |
Einleitung der Wiederaufnahme des Verfahrens | возобновление производства (по уголовному делу) |
Einleitung des Verfahrens | возбуждение производства по делу (Andrey Truhachev) |
Einleitung des Verfahrens | инициация процедуры (wanderer1) |
Einleitung des Verfahrens | возбуждение дела (der Begriff "Eröffnung" ist hier nicht korrekt, denn er betrifft Abschnitte eines Verfahrens, z.B. die Eröffnung der Hauptverhandlung im Sraftprozess Muttersprachler) |
Einleitung des Verfahrens | возбуждение производства (Andrey Truhachev) |
Einleitung des Verfahrens | принятие к производству (Andrey Truhachev) |
Einleitung eines gerichtlichen Verfahrens | начало судебного процесса |
Einleitung eines Js-Verfahrens | возбуждение уголовного дела (Лорина) |
Einleitung eines Verfahrens | возбуждение производства по делу (Лорина) |
Einstellung des Verfahrens | прекращение производства по делу |
Einstellung des Verfahrens | закрытие производства по делу (Лорина) |
Einstellung des Verfahrens | прекращение делопроизводства по делу |
einstweiliges Verfahren | подготовка дела к судебному заседанию (Andrey Truhachev) |
einstweiliges Verfahren | предварительное производство (по делу) |
Eintritt des Verteidigers ins Verfahren | вступление защитника в ведение дела |
erfindungsgemäßes Verfahren | предлагаемый способ |
erstinstanzliches Verfahren | производство в суде первой инстанции |
erzieherisches Verfahren | воспитательный процесс |
Eröffnung des Verfahrens | открытие производства по делу (Лорина) |
Eröffnung des Verfahrens | начало разбирательства |
faires Verfahren | производство с соблюдением процессуальных норм |
Falle im Verfahren | процессуальная "ловушка" |
Gang des Verfahrens | движение дела (Andrey Truhachev) |
Gang des Verfahrens | ход дела (Andrey Truhachev) |
Gang des Verfahrens | ход судопроизводства |
Gang eines Verfahrens | течение дела |
Gang eines Verfahrens | движение дела |
Gegenstand eines gerichtlichen Verfahrens | Предмет судебного разбирательства (OLGA P.) |
geheimes Verfahren | тайное судопроизводство |
gerichtliches Verfahren | судебный порядок |
gerichtliches Verfahren | судебное разбирательство (mirelamoru) |
gerichtliches Verfahren | судебный процесс |
gerichtliches Verfahren | судебный обряд auf Gewohnheitsrecht beruhendes |
gerichtliches Verfahren | судебное производство |
Geschäftsgang im patentamtlichen Verfahren | делопроизводство в патентном ведомстве |
Gesetz über das Verfahren in Familiensachen | Закон о производстве по делам семьи (dolmetscherr) |
Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit | Закон о судопроизводстве по семейным спорам и по делам добровольной юрисдикции (Евгения Ефимова) |
Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit | Закон о производстве по делам семьи и добровольной юрисдикции (olgaolga1553) |
gesetzliches Verfahren | порядок судопроизводства, предусмотренный законом |
Grundsatz der Einheit des Verfahrens | принцип непрерывности производства |
Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens | принцип состязательности |
Grundsatz des streitigen Verfahrens | принцип состязательности |
Grundzüge des Verfahrens | основные черты судебного процесса |
Grundzüge des Verfahrens | основные черты судебного процесса |
Gründung im vereinfachten Verfahren | учреждение в упрощённом порядке (Mme Kalashnikoff) |
Haager Übereinkommen betreffend das Verfahren in bürgerlichen Rechtssachen | вязать конвенция по вопросам гражданского процесса |
Heranziehung zu einem Verfahren | привлечение к делу |
Identi-Kit-Verfahren | метод идентификации по системе Айденти-Кит |
im abgekürzten Verfahren | в порядке упрощённого судопроизводства |
im akzeptlosen Verfahren | в безакцептном порядке |
im allgemeinen Verfahren | в общем порядке (Лорина) |
im außergerichtlichen Verfahren | во внесудебном порядке (Лорина) |
im gerichtlichen Verfahren | в судебном порядке |
im Rahmen des vereinfachten Verfahrens | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
im Rahmen des vereinfachten Verfahrens | в порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev) |
im Rahmen des Verfahren | в порядке производства (Лорина) |
im Rahmen des zivilgerichtlichen Verfahrens | в порядке гражданского судопроизводства (Лорина) |
im vereinfachten Verfahren | в упрощённом порядке (Лорина) |
im vereinfachten Verfahren | в порядке упрощённого судопроизводства |
im Verfahren | в судопроизводстве (Лорина) |
im Verfahren | в производстве по делу (Лорина) |
im Verfahren | в порядке (установленном Лорина) |
im vorgerichtlichen Verfahren | в досудебном порядке (SKY) |
in das streitige Verfahren eintreten | перейти в исковое производство (SlangTranslation) |
in das Verfahren einbeziehen | присоединять к материалам дела |
in das Verfahren einbeziehen | вовлекать в процесс |
in ein Verfahren einbeziehen | привлечь к делу |
in einem anderen Verfahren | в ином порядке (juste_un_garcon) |
in Übereinstimmung mit dem Gesetz verfahren | действовать по закону (ichplatzgleich) |
institutionelles Verfahren | уставная процедура |
Interferenz-Verfahren | коллизионное производство |
jemanden zu den Kosten des Verfahrens verurteilen | обязать кого-либо возместить судебные издержки |
Js-Verfahren | производство по уголовному делу (Лорина) |
Js-Verfahren einleiten | возбудить уголовное дело (Лорина) |
Js-Verfahren einleiten | возбуждать уголовное дело (Лорина) |
Klärung aller Umstände eines Verfahrens | уяснение всех обстоятельств дела |
kontradiktorisches Verfahren | гражданский процесс, в котором участвуют две противостоящие стороны |
kontradiktorisches Verfahren | тяжебный порядок |
kontradiktorisches Verfahren | состязательный процесс (с участием обеих сторон) |
kontradiktorisches Verfahren | состязательное производство |
Konzentration des Verfahrens | объединение нескольких дел в одном судопроизводстве |
Kosten des Verfahrens | процессуальные расходы |
Kosten des Verfahrens | судебные издержки (dolmetscherr) |
Kosten des Verfahrens | издержки судопроизводства |
laufendes Verfahren | текущий процесс |
Mangelhaftigkeit des Verfahrens | нарушение процессуальных норм |
mit einer Sache nach Belieben verfahren | распорядиться вещью по своему усмотрению |
mündliches Verfahren | устное судопроизводство |
mündliches Verfahren | устное производство |
nach dem bisherigen Verfahren | в прежнем порядке (wanderer1) |
nach dem vereinfachten Verfahren | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
nationales Verfahren | национальная процедура |
Niederschlagung des Verfahrens | прекращение производства по делу |
Niederschlagung eines Verfahrens | прекращение следствия |
Niederschlagung eines Verfahrens | аболиция |
notarielles Verfahren | нотариальное производство |
objektives Verfahren | объективный процесс |
ohne vorheriges Verfahren | в явочном порядке |
ordentliches gerichtliches Verfahren | общесудебный порядок |
ordentliches Verfahren | обычное судопроизводство |
ordentliches Verfahren | общеисковой порядок |
ordentliches Verfahren | общий порядок |
ordentliches Verfahren | общее судопроизводство |
patentamtliches Verfahren | производство в патентном ведомстве |
patentfähiges Verfahren | патентоспособный способ |
patentgeschütztes Verfahren | способ, охраняемый патентом |
patentgeschütztes Verfahren | запатентованный способ |
patentgeschütztes Verfahren | запатентованная технология |
patentiertes Verfahren | запатентованный метод |
patentiertes Verfahren | запатентованный способ |
patentiertes Verfahren | способ, охраняемый патентом |
patentiertes Verfahren | запатентованная технология |
patentloses Verfahren | незапатентованный способ |
patentunfähiges Verfahren | непатентоспособный способ |
Prinzip der Beschleunigung des Verfahrens | принцип ускорения процесса |
Ruhen des Verfahrens | приостановление производства по делу |
satzungsmäßiges Verfahren | процедура, установленная уставом |
schiedsgerichtliches Verfahren | третейское производство |
schiedsgerichtliches Verfahren | арбитражный процесс |
schiedsrichterliches Verfahren | арбитражное производство |
schiedsrichterliches Verfahren | примирительное производство |
schiedsrichterliches Verfahren | арбитражный порядок |
schriftliches Verfahren | письменное производство |
schwebendes Verfahren | незаконченный процесс судебный |
schwebendes Verfahren | незаконченное дело |
Sistierung des Verfahrens | приостановление производства по делу (Лорина) |
soziologisches Verfahren | социологический метод |
Sprache des Verfahrens | язык процедуры (Лорина) |
standgerichtliches Verfahren | порядок рассмотрения дел военно-полевым судом |
statistisches Verfahren | статистический метод |
statutengemäßes Verfahren | уставная процедура |
Stillstand des Verfahrens | приостановление производства по гражданскому делу |
Stillstand eines Verfahrens | приостановление судебного процесса |
strafgerichtliches Verfahren | уголовный процесс |
strafgerichtliches Verfahren | судопроизводство по уголовным делам |
streitiges Verfahren | исковое судопроизводство |
streitiges Verfahren | спорное производство |
streitiges Verfahren | конфликтный порядок |
streitiges Verfahren | исковое производство |
summarisches Verfahren | ускоренное судопроизводство |
summarisches Verfahren | сокращённый процесс |
summarisches Verfahren | суммарное производство |
summarisches Verfahren | суммарное судопроизводство |
summarisches Verfahren | сокращённое судопроизводство |
summarisches Verfahren | упрощённое судопроизводство |
technologisches Verfahren | технология |
Trennung von Verfahren | разъединение дел (в процессе) |
Trennung von Verfahren | разъединение исков |
ungesetzliches Verfahren | неправомерный процесс |
ungesetzliches Verfahren | незаконный процесс |
unmittelbar am Verfahren Beteiligter | сторона в гражданском процессе |
Unmittelbarkeit des Verfahrens | непосредственность судопроизводства (vor Gericht) |
unrechtmäßiges Verfahren | незаконный процесс |
unrechtmäßiges Verfahren | неправомерный процесс |
unstreitiges Verfahren | неисковое производство (Verfahren ohne Parteirollen: Strafprozess, Verfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit, Verfahren der Verfassungsbeschwerde) |
Unterbrechung des Verfahrens | приостановление производства по делу |
Verbindung von Verfahren | объединение дел в одном судебном процессе |
vereinfachtes Verfahren | упрощённый порядок (Лорина) |
vereinfachtes Verfahren | упрощённая процедура (Лорина) |
vereinfachtes Verfahren | упрощённое производство |
Verfahren bei medizinischen Sicherungsmaßnahmen | производство по применению принудительных мер медицинского характера |
Verfahren beim Ersatz von Schäden | порядок возмещения ущерба |
Verfahren der Einräumung | порядок предоставления (dolmetscherr) |
Verfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit | охранительное производство |
Verfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit | порядок внеисковой юрисдикции |
Verfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit | порядок неисковой юрисдикции |
Verfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit | неисковое |
Verfahren der Gründung | порядок учреждения (Лорина) |
Verfahren der Gründung | порядок создания (Лорина) |
Verfahren der internationalen Beförderung | режим международных перевозок |
Verfahren des ersten Rechtszugs | производство в суде первой инстанции (Unc) |
Verfahren einleiten | возбудить дело (Лорина) |
Verfahren einleiten | возбудить производство по делу (Лорина) |
Verfahren einleiten | инициировать процедуру (wanderer1) |
Verfahren einleiten | начать процедуру (wanderer1) |
Verfahren einstellen | прекращать производство по делу (Лорина) |
Verfahren einstellen | прекратить производство по делу (Лорина) |
Verfahren eröffnen | возбудить дело (AlexandraM) |
Verfahren führen | вести производство (Лорина) |
Verfahren führen | вести производство по делу (Лорина) |
Verfahren für die Aufnahme als Mitglied | порядок вступления в члены |
Verfahren für die Bestellung einer Vormundschaft | порядок взятия лица под опеку |
Verfahren für die Erteilung | порядок предоставления (dolmetscherr) |
Verfahren für die Gewährung | порядок предоставления (dolmetscherr) |
Verfahren gegen Abwesende | заочное судопроизводство |
Verfahren gegen Flüchtige | розыскное производство |
Verfahren gegen Flüchtige | производство по делам лиц, уклоняющихся от суда и следствия |
Verfahren gegen Flüchtige | заочное производство |
Verfahren in Abwesenheit | заочное судопроизводство |
Verfahren in Abwesenheit | заочное производство |
Verfahren in Abwesenheit des Angeklagten | разбирательство заочное |
Verfahren in der ersten Instanz | производство в суде первой инстанции |
Verfahren in Ehesachen | судопроизводство по бракоразводным делам |
Verfahren in einem Prozess abtrennen | выделять дело в отдельное производство |
Verfahren in Mietsachen | порядок рассмотрения жилищных дел |
Verfahren in Patentangelegenheiten | патентный судебный процесс |
Verfahren in Rechnungssachen | исполнительный иск |
Verfahren in Strafsachen | судопроизводство по уголовным делам |
Verfahren ohne Antrag | арбитражное производство, открытое по инициативе государственного арбитража |
Verfahren ohne Klageantrag | неисковое судопроизводство (особый вид производства) |
Verfahren ohne klageantrag | неисковое производство |
Verfahren von Amts wegen | официальное производство |
Verfahren vor dem Einzelrichter | производство по делу, рассматриваемому без участия присяжных |
Verfahren vor dem Schiedsgericht | третейское производство |
Verfahren vor dem Schiedsgericht | арбитражный порядок |
Verfahren vor dem Vertragsgericht | арбитражный процесс |
Verfahren vor erweiterter Öffentlichkeit | показательный процесс судебный |
Verfahren vor Gericht | судебное производство |
Verfahren zur Behandlung von Arbeitsstreitigkeiten | порядок рассмотрения трудовых споров |
Verfahren zur Behandlung von Handelsstreitigkeiten | порядок рассмотрения коммерческих споров (Лорина) |
Verfahren zur Beilegung von arbeitsrechtlichen Streitigkeiten | порядок разрешения трудовых споров (wanderer1) |
Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten | порядок решения споров (Лорина) |
Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten | порядок разрешения споров (Tigerboxerrichard) |
Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten | порядок разрешения споров и разногласий (Лорина) |
Verfahren zur Entscheidung von Wirtschaftsstreitigkeiten | порядок разрешения хозяйственных споров |
Verfahren zur Ersetzung von Urkunden | производство, связанное с заменой документов |
Verfahren zur Änderung der Nationalität | порядок изменения национальности (Лорина) |
Verfahren zur Änderung der Verfassung | порядок изменения конституции |
Verfahren über Beschwerden | производство по жалобам (Лорина) |
Verfahrens- und Strafvollzugsgesetzbuch | процессуально-исполнительный кодекс (dolmetscherr) |
verfassungsrechtliches Verfahren | конституционное процессуальное право (dolmetscherr) |
Verlauf des Verfahrens | ход производства по делу (Лорина) |
Verlauf eines Verfahrens | ход процесса |
Verlauf eines Verfahrens | продвижение дела |
Verschleppung eines Verfahrens | затяжка дела |
Verschleppung eines Verfahrens | задержка дела |
vertragsgerichtliches Verfahren | арбитражное производство |
verwaltungsbehördliches Verfahren | административный процесс |
verwaltungsgerichtliches Verfahren | административное судопроизводство (Лорина) |
Verweigerung der Aufnahme des Verfahrens | отказ в открытии производства по делу (Лорина) |
Verweigerung der Eröffnung des Verfahrens | отказ в открытии производства по делу (Лорина) |
vom Verfahren ausschließen | отстранить от участия в процессе |
Voraussetzung der Wiederaufnahme des Verfahrens | предпосылка для возобновления производства |
vorbereitendes Verfahren | подготовка дела к судебному заседанию (Andrey Truhachev) |
vorbereitendes Verfahren | предварительная подготовка дела |
vorbereitendes Verfahren | предварительное производство |
vorbereitendes Verfahren | подготовительное производство |
Vorbereitung eines Verfahrens | досудебная подготовка дела |
Vorbereitung eines Verfahrens zur Hauptverhandlung | досудебная подготовка дела |
vorgerichtliches Verfahren | досудебный порядок (wanderer1) |
vorgerichtliches Verfahren | досудебное производство (Лорина) |
vorgeschriebenes Verfahren | надлежащий порядок |
vorläufige Einstellung eines Verfahrens | приостановление производства по делу |
vorläufige Einstellung eines Verfahrens | приостановление дела производством |
vorläufige Unterbrechung eines Verfahrens | приостановление производства по делу |
Vortrag über das bisherige gerichtliche Verfahren | доклад по делу |
Vortrag über das bisherige gerichtliche Verfahren | доклад дела |
Weiterführung eines Verfahrens | продолжение ведения дела |
Weiterführung eines Verfahrens | продолжение ведения процесса |
Weiterführung eines Verfahrens | продвижение процесса |
Weiterführung eines Verfahrens | продвижение дела |
wiederaufgenommenes Verfahren | возобновлённое производство (по делу) |
wiederaufgenommenes Verfahren | возобновлённое производство по делу |
Wiederaufnahme des Verfahrens | возобновление производства (после отмены решения или приговора, вступившего в законную силу) |
Wiederaufnahme des Verfahrens bei Ablehnung der Bürgschaft | возобновление дела при отказе от поручительства |
Wiederaufnahme eines ausgesetzten Verfahrens | возобновление приостановленного производства |
Wiederaufnahme eines Verfahrens | возобновление производства по делу |
Wiederaufnahme eines Verfahrens | возобновление разбирательства |
Wiederaufnahme eines Verfahrens | возобновление дела |
Wiederaufnahme eines Verfahrens auf Grund neu aufgedeckter Umstände | возбуждение производства по вновь открывшимся обстоятельствам |
Wiederaufnahme eines Verfahrens auf Grund neu entdeckter Umstände | возобновление дела по вновь открывшимся обстоятельствам |
Wiederaufnahme eines Verfahrens infolge des Bekanntwerdens früher nicht bekannter neuer Tatsachen oder Beweismittel | пересмотр решения по вновь открывшимся обстоятельствам |
zivilgerichtliches Verfahren | судопроизводство по гражданским делам |
zivilgerichtliches Verfahren | гражданский процесс |
zivilgerichtliches Verfahren | производство по гражданским делам |
zivilgerichtliches Verfahren ohne Klageantrag | неисковое гражданское судопроизводство (Лорина) |
zivilrechtliches Verfahren | гражданско-правовой процесс (Лорина) |
zur Teilnahme am Verfahren heranziehen | привлечь к участию в производстве по делу (Лорина) |
zur Teilnahme am Verfahren heranziehen | привлечь к участию в процессе (Лорина) |
zur Teilnahme am Verfahren heranziehen | привлечь к участию в деле (Лорина) |
Zuständigkeit für Verfahren | подведомственность дел |
zweitinstanzliches Verfahren | судопроизводство в кассационной инстанции |
zweitinstanzliches Verfahren | производство в кассационной инстанции |
Änderung des Verfahrens | изменение порядка (Лорина) |
Überleitung in das streitige Verfahren | переход из приказного в исковое производство (узбек) |
Übernahme des Verfahrens | принятие дела к производству |
Übernahme des Verfahrens | принятие к производству (durch den Untersuchungsführer) |
Übernahme eines Verfahrens | принятие дела |
Überprüfung eines Verfahrens | пересмотр дела |