DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing Tasche | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle Taschen aussuchenобшарить все карманы (в поисках чего-либо; nach D)
alle Taschen aussuchenобыскать все карманы (в поисках чего-либо; nach D)
alles aus eigener Tasche bezahlenплатить за всё из своего кармана
alles aus eigener Tasche bezahlenуплатить за всё из своего кармана
jemandem auf der Tasche liegenнаходиться на чьём-либо иждивении
jemandem auf der Tasche liegenжить на чей-либо счёт
jemandem etwas aus der Tasche spielenвытащить что-либо, у кого-либо из кармана
aus eigener Tasche bezahlenплатить самому (Andrey Truhachev)
aus eigener Tasche bezahlenоплачивать самому (Andrey Truhachev)
aus eigener Tasche bezahlenоплачивать из собственного кармана (Andrey Truhachev)
aus eigener Tasche bezahlenплатить из собственного кармана (redensarten-index.de Andrey Truhachev)
das Taschentuch guckt ihm aus der Tascheносовой платок торчит у него из кармана
das Taschentuch guckt ihm aus der Tascheносовой платок выглядывает у него из кармана
jemandem die Taschen abknöpfenочистить карманы (кому-либо)
jemandem die Taschen leerenочистить у кого-либо карманы
jemandem die Taschen leerenобокрасть (кого-либо)
ein Mann mit zugeknöpften Taschenприжимистый человек
ein Mann mit zugeknöpften Taschenскуповатый человек
er hat Diebsdaumen in der Tascheему везёт в игре
er hat mir die Taschen gründlich geleertон основательно опустошил мои карманы
er praktizierte ihm unbemerkt den Zettel in die Tascheон незаметно сунул ему записку в карман
jemandem das Geld aus der Tasche ziehenтянуть деньги (с кого-либо)
in die eigene Tasche wirtschaftenнабивать себе карман
in die Tascheв карман (Лорина)
jemandem auf der Tasche liegenжить на чьём-либо иждивении (Queerguy)
jemandem auf der Tasche liegenсидеть на шее у кого-либо (Queerguy)
jemanden in die Tasche steckenзаткнуть кого-либо за пояс
meine Tasche hat Beine bekommenу меня увели сумку
meine Tasche hat Beine gekriegtу меня увели сумку
mit Geld in der Tasche klimpernзвенеть деньгами в кармане
Stacheldraht in der Tasche habenбыть жадным (pechvogel-julia)
jemandem die Taschen leerenобобрать (кого-либо)
tief in die Tasche greifen müssenбыть вынужденным раскошелиться