German | Russian |
abwechselnd rot und blass werden | то бледнеть |
abwechselnd rot und blass werden | то краснеть |
am Roten Meer | на Красном море |
auf dem Roten Planeten | на Красной планете |
auf dem Roten Planeten | на Марсе |
Auftritt auf dem roten Teppich | появление на красной ковровой дорожке (meggi) |
Auftritt auf dem roten Teppich | выход на красную ковровую дорожку (meggi) |
bei dieser Lobrede wurde sie ganz rot | она покраснела, слушая эти славословия |
bei Rot | на красный свет (ivvi) |
bei Rot | при красном свете (светофора) |
bei Rot Ampel | при красном свете |
bei Rot Ampel | на красный сигнал светофора |
bei Rot Ampel | по красному сигналу светофора |
bei Rot Ampel | по красному свету |
bei Rot Ampel | на красный свет |
bei Rot Ampel die Straße überqueren | переходить улицу при красном свете светофора |
bei Rot Ampel stehen bleiben | остановиться при красном свете светофора |
bei Rot Ampel stehen bleiben | стоять при красном свете светофора |
bei Rot Ampel stehen bleiben | останавливаться при красном свете светофора |
bei Rot Ampel über die Straße gehen | переходить улицу при красном свете светофора |
bei Rot über die Ampel gehen | переходить улицу на красный свет (Andrey Truhachev) |
bei Rot über die Straße gehen | переходить улицу на красный свет (Гевар) |
bei Rot über eine Ampel fahren | проехать на красный (Ин.яз) |
bei roter Ampel | по красному свету |
bei roter Ampel | по красному сигналу светофора |
bei roter Ampel | на красный сигнал светофора |
bei roter Ampel | при красном свете |
bei roter Ampel | на красный свет |
bei roter Ampel die Straße überqueren | переходить улицу при красном свете светофора |
bei roter Ampel stehen bleiben | остановиться при красном свете светофора |
bei roter Ampel stehen bleiben | стоять при красном свете светофора |
bei roter Ampel stehen bleiben | останавливаться при красном свете светофора |
bei roter Ampel über die Straße gehen | переходить улицу при красном свете светофора |
beim roten Licht bleiben alle Fahrzeuge stehen | при красном свете весь транспорт останавливается |
bevorzugen Sie Rot- oder Weißwein? | вы предпочитаете красное вино или белое вино? |
bis an den Hals rot werden | покраснеть до самой шеи |
bis über beide Ohren rot werden | покраснеть до ушей |
brennendes Rot | ярко-красный цвет |
das Laub färbt sich rot | листва становится красной (окрашивается в красный цвет Franka_LV) |
das Lila sticht ins Rote | это лиловый цвет с красным оттенком |
das Rote Banner | Красное знамя |
das Rote Kreuz | Красный Крест (организация) |
das Rote Meer | Красное море (Arky) |
das Wappen zeigt einen röten Balken im weißen Feld | герб имеет широкую красную полосу на белом поле |
das wirkt auf ihn wie ein rotes Tuch | это выводит его из себя |
das wirkt auf ihn wie ein rotes Tuch | это приводит его в ярость |
das Überfahrung der Kreuzung bei Rot ist strafbar | пересечение перекрёстка транспортным средством на красный свет влечёт за собой наказание |
den festgesetzten Tag im Kalender rot anstreichen | отметить назначенный день в календаре красным карандашом |
jemandem den röten Hahn aufs Dach setzen | пустить кому-либо красного петуха (поджечь дом) |
der rote Sonnabend | Красная суббота |
der röte Fingerhut | наперстянка пурпурная (Digitalis purpurea) |
der röte Hut | красная кардинальская шапка |
der röte Meister | палач |
Deutsche Rotes Kreuz | Немецкий Красный Крест |
Deutsches Rotes Kreuz | Немецкое общество Красного Креста |
die Ampel auf Rot schalten | включить в светофоре красный свет |
die Ampel ist Rot | На светофоре горит красный свет |
die Ampel steht auf Rot | На светофоре горит красный свет |
die Ampel zeigt Rot | На светофоре горит красный свет |
die Couch ist mit rotem kaotʃ Stoff bezogen | диван обит красной материей |
die Couch ist mit rotem Stoff bezogen | диван обит красной материей |
die rote Laterne | последнее место (в турнирной таблице) |
die röte | красное знамя |
die röte Fahne | красный флаг |
die röte Fahne | красное знамя |
jm die Röte ins Gesicht treiben | вогнать в краску (Ремедиос_П) |
jm die Röte ins Gesicht treiben | вгонять в краску (Ремедиос_П) |
die röte Ruhr | кровавый понос |
diesen Tag muss ich mir im Kalender rot anstreichen | этот день я постараюсь запомнить надолго |
dieser Grundgedanke zieht sich überall wie ein roter Faden hindurch | эта основная мысль проходит везде красной нитью |
du musst diesen Tag im Kalender rot anmerken | ты должен этот день отметить красным в календаре |
ein Anflug von Röte auf den Wangen | лёгкий румянец на щеках |
ein blasses Rot auf den Wangen | слабый румянец на щеках |
ein brennendes Rot | ярко-красный цвет |
ein Bukett roter Rosen | букет красных роз |
ein grelles Rot | яркий красный цвет |
ein intensives Rot | яркий красный цвет |
ein intensives Rot | насыщенный красный цвет |
ein rotes Kreuz im weißen Feld | красный крест на белом поле |
ein sanftes Rot | приглушённый красный цвет |
ein sanftes Rot | мягкий красный цвет |
ein Stern in rotem Feld | звезда на красном поле |
ein Stern in rotem Feld | звезда на красном фоне |
ein Stich ins Rote | красноватый оттенок |
ein tiefes Rot | тёмно-красный цвет |
ein tiefes Rot | насыщенный красный цвет |
ein zartes Rot stieg ihr ins Gesicht | лицо её покрылось нежным румянцем |
eine feine Röte überzog ihr Gesicht | нежный румянец покрыл её лицо |
eine rote Ampel überfahren | проехать на красный (Ин.яз) |
eine rote Narbe | красный шрам |
eine zarte Röte flog ihre Wangen an | нежный румянец заиграл на её щеках |
einen Tag im Kalender rot anstreichen | особо отмечать какую-либо дату |
einen Tag im Kalender rot anstreichen | особо отметить какой-либо день |
er hat sich die Augen rot gerieben | он так тёр глаза, что они у него покраснели |
er hatte rote Ränder um die Augen | у него веки покраснели |
er hatte rote Ränder um die Augen | у него глаза покраснели |
er lügt, ohne rot zu werden | врёт не краснея (Christian lügt, ohne rot zu werden, ohne Gewissensbisse google.ru Dominator_Salvator) |
er wurde rot von Scham | он покраснел от стыда |
er wurde rot wie ein Puter | он стал красный как рак |
er wurde rot wie ein Puter | он стал красный как |
es war ihm rot vor den Augen | ярость ослепила его |
feine Röte | нежный румянец |
Gang über den roten Teppich | проход по красной ковровой дорожке (meggi) |
hektische Röte | лихорадочный румянец (при туберкулёзе) |
hektische Röte | лихорадочный румянец (при чахотке) |
Heute rot, morgen tot | Сегодня красный здоровый, завтра мёртвый |
ihm stieg die Röte bis in die Haarwurzeln | он покраснел до корней волос |
ihm stieg die Röte ins Gesicht | краска залила его лицо |
ihr Gesicht läuft rot an | она краснеет |
Jmdn., etwas in das Rote Buch eintragen | Занести кого-либо что-либо в Красную книгу |
Jmdn., etwas in das Rote Buch eintragen | Занести в Красную книгу |
Jmdn., etwas in das Rote Buch eintragen | Внести в Красную книгу |
Jmdn., etwas in das Rote Buch eintragen | Внести кого-либо что-либо в Красную книгу |
Internationales Rotes-Kreuz-Komitee | Международный комитет Красного Креста |
etwas ist keinen roten Heller wert | гроша медного не стоить (Vas Kusiv) |
jemanden rot machen | смутить (кого-либо) |
jemanden rot machen | вогнать кого-либо в краску |
jähe Röte übergoss ihre Wangen | внезапно яркая краска залила её щеки |
keinen röten Heller haben | не иметь ни гроша |
mit einem Anflug von Röte | слегка покраснев |
mit einem Anflug von Röte | с лёгким румянцем |
mit einem blassen Rot auf den Wangen | с бледным румянцем на щеках |
mit roten Wangen | розовощёкий (Andrey Truhachev) |
plötzlich wurde sie über das ganze Gesicht rot | вдруг всё её лицо залилось краской |
etwas rot anmerken | подчёркивать что-либо красным карандашом |
etwas rot anstreichen | подчеркнуть что-либо красным |
etwas rot anstreichen | пометить что-либо красным |
etwas rot anstreichen | покрасить что-либо в красный цвет |
Rot auflegen | на румяниться |
Rot ausspielen | пойти с червей |
rot gerändert | с красной каймой |
rot-grün | красно-зелёный |
rot-grüne Koalition | красно-зелёная коалиция |
rot sehen | впадать в ярость |
rot sehen | свирепеть (рас) |
Rot und Schwarz | красное и чёрное (азартная игра) |
rot unterlaufene Augen | покрасневшие глаза (Politoffizier) |
rot werden | краснеть (покрываться румянцем) |
rot werden | по краснеть |
rot werden | покраснеть |
Rote Arbeiter- und Bauernarmee | Рабоче-Крестьянская Красная Армия (eizra) |
Rote-Armee-Fraktion | "Фракция Красной Армии" (анархистская группировка в ФРГ) |
rote Backen | красные щеки |
rote Grütze | пудинг с фруктовым соком (красного цвета) |
rote Johannisbeere | смородина красная (Ribes rubrum L.) |
Rote-Kreuz-Schwester | сестра милосердия |
Rote-Kreuz-Schwester | медицинская сестра |
rote Laterne tragen | плестись в конце (intra3128) |
rote Laterne tragen | быть последним (intra3128) |
rote Laterne tragen | отставать (intra3128) |
rote Lippen | красные губы |
Rote Platz | красная площадь (olesya85) |
rote Rübe | свёкла столовая |
rote Rüben | свёкла столовая |
rote Schminke | румяна |
rote Wangen | красные щеки |
roten Kopf bekommen | покраснеть |
roter Böden | краснозём |
roter Diamant | красный алмаз |
Roter Gitterling Clathrus ruber | Решёточник красный (120340) |
roter Kaviar | кетовая икра |
roter Stoff | кумач (franzik) |
roter Teppich | красная ковровая дорожка (KorolevOleg) |
rotes Gold | червонное золото |
Rotes Meer | Красное море (Arky) |
röte Backen | румяные щёки |
röte Bete | свёкла |
röte Blutkörperchen | эритроциты |
röte Grütze | фруктовый мусс |
röte Grütze | пудинг с фруктовым соком |
röte Haare | рыжие волосы |
röte Rübe | свёкла |
röte Schminke | румяна |
röte Uferschnepfe | веретенник малый (Limosa lapponica) |
röte Wangen | румяные щёки |
röten Kopf bekommen | смутиться |
röten Kopf bekommen | покраснеть |
Schwarz-Rot-Gold | чёрно-красно-золотой флаг (государственный флаг Веймарской республики, ГДР и ФРГ) |
sich die Augen rot weinen | наплакать себе глаза |
sich röten | озариться заревом |
sich röten | покрываться румянцем |
sich röten | обагриться |
sich röten | краснеть |
sich wie ein roter Faden durchziehen durch A | проходить красной нитью (через что-либо) |
sich wie ein roter Faden hindurchziehen | проходить красной нитью |
sie hat geweint, und jetzt sah ihr Gesicht rot und aufgedunsen aus | она плакала, и теперь её лицо было красным и опухшим |
stechend roter Farbton | пронзительно-рыжий оттенок (Vas Kusiv) |
vor Freude rot werden | покраснеть от радости |
vor Freude rot werden | краснеть от радости |
vor Scham rot erröten | покраснеть от стыда |
vor Scham rot werden | краснеть от стыда |
vor Scham rot werden | покраснеть от стыда |
vor Verlegenheit rot werden | покраснеть от смущения |
vor Verlegenheit rot werden | краснеть от смущения |
weiß und rot gestreift | в белую и красную полоску |
werde nicht gleich rot! | да не красней же! |
während des Bürgerkrieges verteidigte die Rote Armee die Errungenschaften der Revolution | во время гражданской войны Красная Армия защищала завоевания революции |