Subject | German | Russian |
gen. | abgelegener Ort | глухое место |
gen. | abgelegener Ort | место, расположенное в стороне |
gen. | abgelegener Ort | захолустье |
gen. | abgelegener Ort | отдалённое место |
law, crim.law. | Absingen unflätiger Lieder an öffentlichen Orten | распевание непристойных песен в общественном месте (Unterart des Rowdytums) |
environ. | Abwasserbehandlung vor Ort | очистка стоков "на месте" (Процесс, в ходе которого использованная или отработанная вода перерабатывается в месте образования с использованием отстойников или других систем для удаления или снижения отрицательного воздействия входящих в её состав отходов на здоровье человека и окружающую среду) |
ling. | Adverb des Ortes | наречие места |
gen. | alles an seinem Orte lassen | оставить все на своём месте |
chem. | am angeführten Ort | на вышеуказанном месте |
gen. | am angeführten Ort | в указанном месте |
gen. | am angeführten Ort | там же |
gen. | am angeführten Orte | в указанном месте |
gen. | am angegeben Orte | в указанном месте |
metrol. | am angegebenen Ort | смотри упомянутое выше |
gen. | am angegebenen Ort | там же |
gen. | am angegebenen Ort | в указанном месте |
gen. | am angegebenen Orte | в указанном месте |
gen. | am angerührten Orte | в цитированном сочинении (цит. соч.) |
gen. | am dritten Ort | на нейтральной территории |
gen. | am dritten Ort | на нейтральной почве |
gen. | am festgesetzten Ort | в назначенном месте (Лорина) |
gen. | am genannten Ort | в указанном месте |
mil. | am gleichen Ort | там же |
gen. | am gleichen Ort | на том же месте |
gen. | am gleichen Ort | в том же месте |
mil. | am gleichen Orte | там же |
law | am Ort | по месту (Лорина) |
gen. | am Ort | в месте (Лорина) |
construct. | am Ort | на месте |
gymn. | am Ort | "на месте" |
busin. | am Ort angegebenen a.a.O. | в указанном месте |
law | am Ort der Ablieferung | в месте поставки (dolmetscherr) |
logist. | am Ort des Warenempfangs | на месте получения товара (Лорина) |
gen. | am Ort, zum Ort | на месте |
gen. | am Orte sein | быть уместным (massana) |
gen. | am rechten Ort das rechte Wort | На правильном месте правильное слово |
gen. | am rechten Ort das rechte Wort | Золотые слова, вовремя сказанные |
mil. | am vereinbarten Ort | в назначенном месте (golowko) |
gen. | an allem Orten | повсюду |
gen. | an allem Orten und Enden | повсеместно |
construct. | an anderem Ort | в другом месте |
gen. | an den ursprünglichen Ort zurückführen | вернуть на место (напр., предмет, произведение искусства Abete) |
gen. | an diesem abscheulichen Ort fahren wir immer schnell vorbei | мимо этого отвратительного места мы всегда спешим проехать поскорее |
gen. | an diesem Ort | на этом месте |
gen. | an diesem Ort haben sich die Unfälle gehäuft | на этом месте участилось количество несчастных случаев |
gen. | an einem anderen Ort | в каком-либо ином месте |
gen. | an einem anderen Ort | в каком-либо другом месте |
gen. | an einem Ort | в одном месте (Лорина) |
gen. | an einem Ort heimisch sein | быть родом (откуда-либо) |
gen. | an einem Ort heimisch sein | произрастать (о растениях) |
gen. | an einem Ort heimisch sein | обитать (о животных; где-либо) |
gen. | an einem Orte heimisch sein | быть родом (откуда-либо) |
gen. | an einem Orte heimisch sein | произрастать (о растениях) |
gen. | an einem Orte heimisch sein | обитать (где-либо) |
gen. | an einem Orte heimisch sein | обитать (о животных; где-либо) |
gen. | an einem trockenen Ort lagern | хранить в сухом месте (Maria0097) |
tech. | an einen anderen Ort treiben | перегнать |
tech. | an einen Ort fesseln | пригвоздить |
gen. | an jedem Ort | в любом месте (местность Лорина) |
gen. | an jeden Ort | в любое место (Лорина) |
gen. | an keinem Ort | нигде |
gen. | an mehreren Orten gegenwärtig | вездесущий (Andrey Truhachev) |
construct. | an Ort binden | привязывать к месту |
gen. | an Ort und Stelle | на местах (Andrey Truhachev) |
gen. | an Ort und Stelle | не сходя с места |
f.trade. | an Ort und Stelle | на месте |
gen. | an Ort und Stelle | тут же |
comp. | an Ort und Stelle | на месте (эксплуатации) |
gen. | an Ort und Stelle ankommen | прибыть к месту назначения |
gen. | an Ort und Stelle anlangen | прибыть к месту назначения |
geol. | an Ort und Stelle entstanden | автохтонный |
f.trade. | an Ort und Stelle prüfen | проверять на месте |
gen. | an Ort und Stelle sein | быть на месте |
trav. | an vielen Orten | во многих местах (Andrey Truhachev) |
law | an öffentlichen Orten | в общественных местах (Лорина) |
gen. | anderen Ortes | в другом месте |
gen. | angeführten Ort | в указанном месте |
mil. | angenommener Ort | счислимое место |
gen. | Ankündigung von Ort und Zeit | объявление места и времени (Andrey Truhachev) |
sport. | Anwurf am Ort der Spielunterbrechung | вбрасывание мяча, шайбы в месте остановки игры |
mining. | Arbeit vor Ort | работа в забое |
mining. | auf Schicht und Ort bezogen | по сменам и забоям |
law | Aufenthalt an einem bestimmten Ort | жительство |
aerodyn. | augenblicklicher Ort | мгновенное положение |
mining. | Ausbau for Ort | оградительная крепь для лав |
mining. | Ausbau vor Ort | призабойная крепь |
f.trade. | Bedienung an Ort und Stelle | обслуживание на месте |
pest.contr. | Befallsfreier Ort der Erzeugung | свободное место производства |
nat.res. | behaglicher Ort | оптимальное место |
med., obs. | Behandlung am Ort | лечение на месте |
sec.sys. | Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | Хранить контейнер в хорошо проветриваемом помещении (Nilov) |
sec.sys. | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | Хранить контейнер плотно закрытым и в хорошо проветриваемом помещении (Nilov) |
sec.sys. | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahren | Хранить в плотно закрытом контейнере в прохладном месте (Nilov) |
geophys. | Besteck des Ortes | обозначение места на морской карте |
mil., navy | Besteck eines Ortes | координаты места |
shipb. | Besteck eines Ortes | обозначение места на морской карте |
gen. | Besteck eines Ortes | координаты местности |
mining. | Bewetterung vor Ort | проветривание проходческого забоя |
gen. | Bitte Änderungen vor Ort beachten | время отправления может измениться, внимательно следите за объявлениями (4uzhoj) |
tech. | blindes Ort | бутовый штрек |
construct. | Bodenuntersuchung an Ort und Stelle | полевые испытания грунтов |
sport. | Bogentreten am Ort | поворот переступанием на месте |
skiing | Bogentreten am Ort | поворот на месте переступанием |
sport. | Bogentreten am Ort um die Skienden | поворот на месте переступанием вокруг пяток лыж |
sport. | Bogentreten am Ort um die Skispitzen | поворот на месте переступанием вокруг носков лыж |
mining. | das Aufsetzen des Erzes vor Ort | выход руды в забое |
gen. | das ist nicht der richtige Ort für A | это неподходящее место (для чего-либо) |
gen. | das ist nicht der passende Ort für solche Scherze | это неподходящее место для таких шуток |
gen. | das wird an seinem Orte erwähnt | об этом упоминается в соответствующем месте (книги) |
mil. | das Ziel orten | обнаруживать цель |
mil. | das Ziel orten | определять координаты цели |
mil. | das Ziel orten | засекать цель |
comp. | Datenverarbeitung am Ort | обработка данных на месте |
railw., road.wrk. | Datum und Ort der Ausstellung | день и место выдачи документа |
gen. | den Ort der Verhandlungen geheimhalten | хранить в тайне место переговоров |
gen. | der alte Tempel wurde abgetragen und an einem anderen Ort wiedergebaut | старый храм разобрали и снова построили на другом месте |
relig. | der Erhöhte Ort | Горнее место (В переводе со славянского горнее значит возвышенное. Во время архиерейской службы там ставится кресло, где может сидеть только епископ. ludvi) |
mil. | der Gegner hat den Ort heute morgen kampflos geräumt | противник сегодня утром покинул посёлок населённый пункт без боя (Andrey Truhachev) |
mil. | der Gegner hat den Ort heute morgen kampflos geräumt | противник сегодня утром оставил село населённый пункт без боя (Andrey Truhachev) |
math. | der geometrische Ort | геометрическое место (точек) |
relig. | der Ort der ewigen Verdammnis | ад |
gen. | der Ort der Stunde | самое популярное место в данный момент (Ремедиос_П) |
gen. | der Ort der Stunde | модное место (Ремедиос_П) |
gen. | der Ort des Verbrechens | место преступления |
gen. | der Ort ist nur mit dem Auto erreichbar | до этого пункта можно добраться только на машине |
gen. | der Ort ist zu Fuß nicht erreichbar | пешком туда не доберёшься |
gen. | der Ort legt niedrig | это место расположено в низине |
gen. | der Ort war nicht sehr glücklich gewählt | место было выбрано не очень удачно |
gen. | der Ort wurde erstmalig im 13 Jahrhundert erwähnt | первое упоминание об этом городе относится к 13 веку |
gen. | der scheinbare Ort | кажущееся положение (светила) |
gen. | der scheinbare Ort | кажущееся место (светила) |
lit. | die Einheit der Handlung, der Zeit und des Ortes | единство действия, времени и места |
gen. | die Einwohnerschaft dieses Ortes wurde zur Demonstration aufgerufen | жителей этой местности призвали на демонстрацию |
gen. | die Eisenbahnlinie berührt den Ort | железнодорожная линия проходит через это место |
oil | die Fläche wurde vor Ort freigegeben | площадка под строительство сдана в натуре |
gen. | die Orte liegen weit voneinander | населённые пункты находятся далеко друг от друга |
gen. | die Polizei mutmaßte, der Täter halte sichIm Ort auf | полиция предполагала, что преступник находится ещё в данном месте |
gen. | die Universität an einen anderen Ort verlegen | перевести университет в другое место |
gen. | die Verweisung aus einem Ort | выдворение из какого-либо места |
gen. | die Zange liegt nicht an ihrem Ort | клещи лежат не на своём месте |
gen. | dieser Ort hat keinen Eisenbahnanschluss | этот город расположен вдали от железной дороги |
gen. | dieser Ort hat keinen Eisenbahnanschluss | этот посёлок расположен вдали от железной дороги |
gen. | dieser Ort ist eine Stätte des Friedens | это место – место мира и покоя |
water.suppl. | Direktsteuerung vom Ort | местное прямое управление |
gen. | Drehung am Ort | поворот на месте |
gen. | ein angenehmer Ort | защищённое от приятное место |
gen. | ein bedeckter Ort | защищённое место |
gen. | ein bedeckter Ort | укрытое место |
gen. | ein bedeckter Ort | прикрытое место |
gen. | ein berühmter Ort | знаменитое место |
gen. | ein einsamer Ort | захолустье |
gen. | ein entlegener Ort | отдалённое место |
gen. | ein geheimnisvoller Ort | таинственное место таинственный случай |
euph. | ein gewisser Ort | уборная |
euph. | ein gewisser Ort | туалет |
euph., inf. | ein gewisser Ort | одно местечко (уборная) |
inf., euph. | ein gewisser Ort, ein gewisses Örtchen | одно местечко туалет |
inf., euph. | ein gewisser Ort, ein gewisses Örtchen | одно место туалет |
gen. | ein kleiner Ort | небольшое местечко |
gen. | ein kühler Ort | защищённое от прохладное место |
gen. | ein Ort der Erholung | место отдыха |
gen. | ein stiller Ort | тихое место |
gen. | ein windgeschützter Ort | защищённое от ветра место |
gen. | eine Bemerkung am unrechten Ort | неуместное замечание |
mil., navy | einen Ort anfliegen | совершать рейсы к какому-либо пункту (по воздуху) |
gen. | einen Ort auf der Wanderung links liegen lassen | оставить в пути село слева |
gen. | einen Ort meiden | избегать какого-либо места |
missil. | einen Satellit mit Laser-Strahl orten | производить локацию спутника с помощью лазерного луча |
sport. | Einwurf am Ort der Spielunterbrechung | вбрасывание мяча, шайбы в месте остановки игры |
sport. | Einwurf am Ort des Vergehens | вбрасывание в точке месте нарушения |
gen. | er bleibt in seinem Urlaub nie lange an einem Ort, dazu ist er zu ruhelos | во время отпуска ему не сидится на одном месте, для этого у него слишком беспокойный характер |
gen. | er ist fehl am Ort | он не туда пришёл |
gen. | er ist fehl am Ort | он не туда попал |
gen. | er wohnt in einem abgelegenen Ort, zu dem nur zweimal täglich ein Omnibus fährt | он живёт в отдалённом месте, куда автобус ходит только два раза в день |
gen. | fehl am Ort sein | быть неуместным |
construct. | Fehler orten | локализовать повреждения |
construct. | Fehler orten | локализовать неисправности |
mining. | Förderwege vor Ort herabsetzen | уменьшать расстояние откаточных путей от забоя |
fig. | gebündelt an einem Ort | собранный в одном месте (Ремедиос_П) |
tech. | gefährlicher Ort | опасное место (geometrischer Ort, für den sich bei einem gegebenen mathematischen Modell eine unbestimmte Lösung ergibt) |
forestr. | Gegend oder Ort hinter dem Walde | залесье |
gymn. | Gehen am Ort | движение шагом на месте |
sport. | Gehen am Ort | ходьба на месте |
obs. | etwas gehörigen Ortes melden | сообщить о чем-либо куда следует |
obs. | etwas gehörigen Orts melden | сообщить о чем-либо куда следует |
logist. | geliefert benannter Ort | поставка в месте назначения (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
astr. | genauer Ort | точное положение |
astr. | genäherter Ort | приблизительное положение |
tech. | geometrischer Ort | геометрическое место точек |
tech. | geometrischer Ort | геометрическое место |
astr. | geozentrischer Ort | геоцентрическое место (звезды) |
geophys. | geozentrischer Ort | геоцентрическое место (светила) |
avia. | gerechneter Ort | рассчитанное местоположение |
law | Gerichtsstand des Ortes der Aufdeckung des Verbrechens | подсудность по месту обнаружения преступления |
law | Gerichtsstand des Ortes der Begehung | подсудность по месту совершения преступления |
law, priv.int.law. | Gesetz des Ortes der Prozessführung | закон места рассмотрения дела |
gen. | Gutes Wort findet guten Ort | Доброе слово найдет хорошее место |
astr. | heliozentrischer Ort | гелиоцентрическое место (звезды) |
gen. | hier ist der richtige Ort für uns | вот место как раз для нас |
offic. | hiesigen Ortes | здесь |
gen. | historischer Ort | историческое место (Abete) |
mil., artil. | Höhe eines Ortes | географическая широта местности |
mil., navy | Höhe eines Ortes | географическая широта места (точки) |
fig. | höheren Orts | в высоких инстанциях (Andrey Truhachev) |
fig. | höheren Orts | в верхних инстанциях (Andrey Truhachev) |
polit. | höheren Orts | в вышестоящих инстанциях (Andrey Truhachev) |
polit. | höheren Orts | в высших эшелонах власти (Andrey Truhachev) |
fig. | höheren Orts | наверху (на верхних этажах власти Andrey Truhachev) |
fig. | höheren Orts | на верхних этажах власти (Andrey Truhachev) |
fig. | höheren Orts | в высших кругах (Andrey Truhachev) |
sport. | Hüpfen am Ort | подскоки на месте |
sport. | Hüpfen am Ort | подпрыгивание на месте |
gen. | ich habe das Buch wieder an seinen Ort gestellt | я поставил книгу снова на место |
gen. | ihren bestimmten Ort haben | иметь своё определённое место |
gen. | ihren festen Ort haben | иметь своё твердое место |
gen. | in einem ruhigen Ort | в тишине |
gen. | in einem ruhigen Ort | в тиши |
gen. | in manchen Orten | в некоторых местах |
gen. | in manchen Orten | кое-где |
gen. | in manchen Orten | в иных местах |
gen. | in verschiedenen Orten | в различных местах |
f.trade. | Inspektion an Ort und Stelle | инспектирование на месте |
comp., MS | interessanter Ort | объект |
mining. | je drei Ortshäuer vor Ort | по три забойщика в забое |
gen. | jemanden an einen bestimmten Ort auf einen bestimmten Tag bescheiden | вызывать кого-либо в определённое место на определённый день |
obs. | jemanden geeigneten Ortes empfehlen | рекомендовать кого-либо куда следует |
obs. | jemanden geeigneten Orts empfehlen | рекомендовать кого-либо куда следует |
mil., artil. | Karte orten | ориентировать карту |
f.trade. | Kontrolle an Ort und Stelle | проверка на месте |
IMF. | Kontrolle vor Ort | инспекция на местах |
IMF. | Kontrolle vor Ort | выездной надзор |
IMF. | Kontrolle vor Ort | надзор на местах |
IMF. | Kontrolle vor Ort | выездная инспекция |
IMF. | Kontrolle vor Ort | аудиторская проверка на месте |
shipb. | Kurs am erreichten Ort | курс подхода |
shipb. | Kurs am verlassenen Ort | курс отхода |
nautic. | Kurs am verlassenen Ort | курс отшествия |
sport. | Laufen am Ort | бег на месте |
gen. | leichtfertige W'orte | легкомысленные слова |
IMF. | Leitender Vor-Ort-Vertreter | глава постоянного представительства МВФ |
gen. | per Live-Schaltung vom Ort des Geschehens berichten | прямая трансляция с места событий (ichplatzgleich) |
gen. | magischer Ort | место силы (JuliaKever) |
tech. | Messung an Ort und Stelle | непосредственное измерение на объекте |
avia. | mit Laser orten | производить локацию с помощью луча лазера |
avia. | mit Laser orten | производить лазерную локацию |
missil. | mit Laser-Strahl orten | производить локацию лучом лазера |
geol. | Mittelwasser einiger Orte | средняя высота стояния уровня моря для некоторых местностей |
astr. | mittlerer Ort | среднее место (светила) |
gen. | nach einigen Scharmützeln konnten die Truppen in den Ort einmarschieren | после нескольких коротких боев войска смогли вступить в город |
gen. | nach Ort der Geburt | по месту рождения (Yelena K.) |
fin. | Nachweis nach dem Ort der Kostenentstehung | учёт по назначению затрат |
econ. | Nachweis nach dem Ort der Kostenentstehung | учёт по месту возникновения затрат |
adv. | nicht erlaubte Orte | неположенные места (Andrey Truhachev) |
avia. | Nord-Süd-Linie des Ortes | меридиан места |
sec.sys. | nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahren | Хранить только в оригинальной таре в прохладном, хорошо проветриваемом месте (Nilov) |
patents. | ohne Jahr und Ort | без указания года и места |
gen. | ohne Jahr und Ort | без года и места (издания) |
gen. | ohne Ort | место издания не указано |
gen. | ohne Ort | без места (издания) |
gen. | ohne Ort und Jahr | место и год издания не указаны |
gen. | ohne Ort und Jahr | без места и года (издания) |
gen. | ohne Ort und Jahr | сокр. о. О. u. J. без указания места и года выхода книги в свет |
gen. | ohne Orts- und Jahresangabe | место и год издания не указаны |
gen. | ohne Orts- und Jahresangabe | без места и года издания |
agr. | Ort , an dem der Rasen gestochen oder ausgeackert ist | дернище |
agr. | Ort , an dem der Rasen gestochen oder ausgeackert ist | дерновище |
law, civ.law. | Ort, an dem Rechtsfolgen eintreten | юридический адрес |
law | Ort der Befragung | место допроса (Лорина) |
law | Ort der Begehung | место совершения преступления |
law | Ort der Bestimmung | место назначения |
law | Ort der Geburtseintragung | место регистрации рождения (NikolaiPerevod) |
law | Ort der Gerichtsbarkeit | место юрисдикции (Katrin Denev1) |
law | Ort der Gerichtsverhandlung | место проведения судебного заседания (Лорина) |
law | Ort der Gerichtsverhandlung | место проведения заседания суда (Лорина) |
law | Ort der Geschäftsleitung | место управления (wanderer1) |
law | Ort der Hauptverhandlung | место проведения судебного разбирательства |
esot. | Ort der Kraft | место силы (jusilv) |
construct. | Ort der kritischen Annäherung | место критического сближения (в поточном строительстве) |
law | Ort der Leistung | место исполнения договора |
law | Ort der Leistung | место исполнения обязательства |
law | Ort der Leitung | место управления (wanderer1) |
aerodyn. | Ort der Masse | положение центра масс |
pomp. | Ort der Qual | ад |
law | Ort der staatlichen Registrierung | место государственной регистрации (Лорина) |
tax. | Ort der tatsächlichen Geschäftsleitung | место фактического управления (критерий для определения налогового резидентства юридических лиц Stas-Soleil) |
fin. | Ort der tatsächlichen Verwaltung | место фактического нахождения органов управления (ichplatzgleich) |
law | Ort der Verbrechensbegehung | место совершения преступления |
law | Ort der Verhandlung des Falls | место рассмотрения дела (Лорина) |
logist. | Ort der Verpackung | место упаковки (Лорина) |
med. | Ort der Wahl | наиболее удобное место (для операции) |
med. | Ort der Wahl | место выбора |
fin. | Ort der Wertpapieremission | место выпуска ценных бумаг |
opt. | Ort des Bildes | место изображения |
law | Ort des Erbfalls | место открытия наследства |
law, civ.law. | Ort des Gefahrenübergangs | место перехода риска |
gen. | Ort des geringeren Widerstandes | точка наименьшего сопротивления (наиболее уязвимое место / locus minoris resistentiae Abete) |
law | Ort des Geschehens | место происшествия (walltatyana) |
gen. | Ort des Gestirns | координаты светила |
econ. | Ort des Handels | место торговли |
gen. | Ort des Kaufs | место покупки |
pack. | Ort des Kaufs | место продажи |
pack. | Ort des Kaufs | торговая точка |
radio | Ort des Scheinwiderstandes | геометрическое место векторов полного сопротивления |
patents. | Ort des Ursprungs | место происхождения |
f.trade. | Ort des Verladens | место погрузки (Лорина) |
law | Ort des Vertragsabschlusses | место заключения договора |
agric. | Ort des Wachstums | место произрастания |
logist. | Ort des Warenempfangs | место получения товара (Лорина) |
astr. | Ort eines Gestirns | положение светила |
astr. | Ort eines Gestirns | место светила |
mining. | Ort ins Feld bringen | проводить штрек |
mining. | Ort säubern | оформлять забой |
f.trade. | Ort und Datum | место и дата (пункт в грузовой таможенной декларации denghu) |
gen. | Ort und Gegenort | встречные забои |
gen. | Ort und Stunde bestimmen | назначить место и час |
gen. | Ort und Stunde bestimmen | определить место и час |
gen. | Ort und Tag | место и дата (dolmetscherr) |
gen. | Ort und Zeit bestimmen | назначить место и время |
gen. | Ort und Zeit bestimmen | определить место и время |
gen. | Ort und Zeit der Handlung | место и время действия |
math. | Ort-Zeit-Punkt | пространственно-временная точка |
quant.el. | Orte im Beugungsbild | единичные векторы дифракционной картины |
el. | Orts-Batterie-Betrieb | телефонная сеть местной батареи |
mil. | Orts fernsprechnetz | местная телефонная сеть |
mil. | Orts netz | местная телефонная сеть |
mil. | Orts- und Fernleitungswähler | универсальный линейный искатель |
mil. | Orts- und Häuserkampf | уличный бой (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
med. | Orts- und Raumsinn | пространственное чувство |
quant.el. | Orts-Zeit-Abhängigkeit | пространственно-временна́я зависимость |
sport. | Paddeln am Ort | плавание на месте при помощи движений кистей рук |
sport. | Paddeln am Ort | плавание на месте при помощи движений кистями |
adv. | Plakate an nicht erlaubten Orten kleben | развешивать афиши в неположенных местах (Raz_Sv) |
adv. | Plakate an nicht erlaubten Orten kleben | расклеивать рекламные объявления в неположенных местах (Andrey Truhachev) |
adv. | Plakate an nicht erlaubten Orten kleben | расклеивать рекламу в неположенных местах (Andrey Truhachev) |
polym. | Polymerisation an Ort und Stelle | полимеризация в форме |
law, proced.law. | Protokoll über die Überprüfung der Aussagen an Ort und Stelle | протокол проверки показаний на месте |
automat. | Prüfung an Ort und Stelle | испытание на месте (в условиях эксплуатации) |
tech. | Prüfung an Ort und Stelle | испытания в работающей схеме |
construct. | Prüfung an Ort und Stelle | проверка на месте |
tech. | Prüfung an Ort und Stelle | испытания непосредственно на месте (в условиях эксплуатации) |
gen. | Punkt 9 Uhr war ich an Ort und Stelle | Ровно в 9 я был на месте |
law, priv.int.law. | Recht des Ortes der Prozessführung | закон суда |
law | Recht des Ortes der Vornahme einer Rechtshandlung | закон места совершения действия |
law, priv.int.law. | Recht des Ortes der Vornahme einer Rechtshandlung | закон места совершения акта |
law | rechtliche Unterstützung beim Gericht am Ort des Gegners suchen | обратиться в суд по месту нахождения ответчика (как вариант перевода jurist-vent) |
astrometr. | Reduktion auf den mittleren Ort | приведение к среднему месту |
astrometr. | Reduktion auf den scheinbaren Ort | приведение к видимому месту |
f.trade. | Revision an Ort und Stelle | ревизия на месте |
astr. | scheinbarer Ort | видимое место (светила) |
aerodyn. | Schweben über Ort | режим висения над определённой точкой |
aerodyn. | Schweben über Ort | висение над определённой точкой |
avia. | Schweben über Ort | режим висения (вертолета) |
gen. | sein Aufenthalt an diesem Ort ist erweislich | факт его пребывания в этом месте может быть подтвержден (доказан) |
gen. | seinen bestimmten Ort haben | иметь своё определённое место |
gen. | seinen festen Ort haben | иметь своё твердое место |
gen. | seinen Wohnsitz an einem Ort aufschlagen | поселиться в каком-либо месте |
gen. | seinen Wohnsitz an einem Orte aufschlagen | поселиться в каком-либо месте |
gen. | Seitengewehr an Ort bringen | отомкнуть штык |
gen. | sich am dritten Ort treffen | встретиться вне дома |
gen. | sich an einem anderen Ort ansiedeln | переселяться в другую местность |
obs. | sich an einem anderen Orte ansiedeln | переселиться в другую местность |
law | sich an einem bestimmten Ort aufhalten | находиться в определённом месте |
gen. | sich an einem dritten Ort treffen | встретиться на нейтральной почве |
gen. | sich an einen Ort verfügen | проследовать в какой-либо пункт |
gen. | sich an Ort und Stelle begeben | отправиться на указанное место |
gen. | sich an Ort und Stelle einfinden | явиться в назначенное место |
obs., ironic. | sich höheren Ort beschweren | обратиться с жалобой в вышестоящую инстанцию |
obs., ironic. | sich höheren Ortes beschweren | обратиться с жалобой в вышестоящую инстанцию |
avia. | sich orten | ориентироваться |
gen. | sich rechtzeitig am verabredeten Ort einstellen | явиться вовремя в условленное место |
gen. | sie trafen sich am vereinbarten Ort | они встретились в условленном месте |
gen. | sie wohnten lange am gleichen Ort, traten sich aber nicht nahe | они долго жили в одном и том же месте, но не сблизились |
gen. | sie ziehen von einem Ort zum anderen | они бредут от одного места к другому |
welf. | Sozialarbeiter für Kinder- und Jugendhilfe vor Ort | социальный участковый от ведомства по делам молодёжи (russana) |
logist. | Start -Ort | место отправления (slick59) |
hydrol. | Strömung von Zeit und Ort unabhängige Strömung | течение, не зависящее от времени и места |
med., obs. | System der Behandlung am Ort | система лечения на месте |
mining. | Temperatur vor Ort | температура воздуха |
construct. | Trassierung an Ort und Stelle | полевое трассирование |
gen. | um sechs Uhr müssen wir an Ort und Stelle sein | в шесть часов мы должны быть на месте |
ling. | Umstandsbestimmung des Ortes | обстоятельство места |
sport. | Umtreten am Ort | поворот на месте переступанием |
sport. | Umtreten am Ort um die Skienden | поворот на месте переступанием вокруг пяток лыж |
sport. | Umtreten am Ort um die Skispitzen | поворот на месте переступанием вокруг носков лыж |
gen. | und anderen Orts | и в другом месте |
gen. | unsere Laienspielgruppe tritt des öfteren in anderen Orten auf | наша любительская труппа часто выступает в других городах |
mil. | unverteidigter Ort | открытый населённый пункт |
mil. | unverteidigter Ort | незащищённый населённый пункт |
construct. | Verlegung am Ort | укладка на месте |
law, lab.law. | Versetzung an einen anderen Ort | перевод в другую местность |
gen. | vielfrequentierte öffentliche Orte | места скопления людей (AlexandraM) |
quant.el. | von Ort zu Ort verschiedenes Kristallfeld | неоднородное кристаллическое поле |
mining. | vor einem Ort ansetzen | начинать работу в забое |
tech. | vor Ort | на рабочем месте (контекст platon) |
gen. | vor Ort | на месте (Sie finden dort alle Informationen und Angebote, die für Ihren Aufenthalt wichtig sind. Außerdem stehen vor Ort Ansprechpersonen für Ihre Frage und Anliegen zur Verfügung. – ..на месте работают воолонтеры, которые... • Die dabei entstandene Konstruktion erforderte vor Ort nur noch den Anschluss der Komponenten für die Betriebsstoffe (Wasser-LuftKühler, Kraftstoff-Vorratsbehälter, Schalldämpfer, Luftfilter und elektrische Schaltanlage).) |
context. | vor Ort | местными (Die Villa Ludwigshöhe, vor Ort oft auch nur die Ludwigshöhe genannt, ist ein kleines denkmalgeschütztes Schloss und der ehemalige Sommersitz des Königs Ludwig I. von Bayern. – ...которую местные жители называют просто... 4uzhoj) |
gen. | vor Ort | в офисе (а не на удалёнке Ремедиос_П) |
gen. | vor Ort | локальный (D.Lutoshkin) |
gen. | vor Ort | на местах решать (entscheiden) |
gen. | vor Ort | местный (D.Lutoshkin) |
product. | vor Ort | на объекте |
mining. | vor Ort arbeiten | работать в забое |
automat. | Vor-Ort-Bedienung | децентрализованное управление |
manag. | Vor-Ort-Dienstleistungsanforderung | требования по обслуживанию для региона, находящегося рядом с местом продажи (производства) |
automat. | Vor-Ort-Eingriff | децентрализованное управление |
tech. | Vor-Ort-Einsatz | применение на месте (Andrey Truhachev) |
automat. | Vor-Ort-Handeingriff | локальное ручное управление |
automat. | Vor-Ort-Handeingriff | местное ручное управление |
construct. | vor-Ort-Montage | сборка на месте |
construct. | vor-Ort-Montage | установка на месте |
construct. | vor-Ort-Montage | монтаж на месте |
automat. | Vor-Ort-Notsteuerung | локальное аварийное управление |
automat. | Vor-Ort-Notsteuerung | местное аварийное управление |
gen. | vor Ort sein | присутствовать (stachel) |
busin. | Vor-Ort-Service | обслуживание на месте (Andrey Truhachev) |
busin. | Vor-Ort-Service | обслуживание на местах (Andrey Truhachev) |
busin. | Vor-Ort-Service | сервис на месте (Andrey Truhachev) |
nucl.phys., OHS | Vor-Ort-Sicherheitskontrolle von Kernmaterial | контроль на месте радиоактивного материала |
auto. | Vor-Ort-Steuerung | местное управление |
tech. | Vor-Ort-Steuerung | локальное управление (Bukvoed) |
gen. | Vor-Ort-Termin | выезд на место (для осмотра объекта, личной встречи 4uzhoj) |
gen. | Vor-Ort-Untersuchung | натурное обследование (dolmetscherr) |
IMF. | Vor-Ort-Vertreter | постоянный представитель МВФ |
astr. | vorausberechneter Ort | предвычисленное место |
f.trade. | Vorführung an Ort und Stelle | показ на месте |
astr. | wahrer Ort | истинное место (светила) |
nautic. | wahrer Ort | истинное место светила |
nat.res. | Wasserspeicherung an Ort und Stelle | аккумулирование воды на месте возникновения |
gen. | Zeit und Ort der Zusammenkunft | место и время встречи |
hygien. | zentraler Ort | центральный город |
logist. | Ziel -Ort | место назначения (slick59) |
gen. | zum gelegenen Ort | в удобное место (доставить, привезти Лорина) |
geogr. | zum Ort | к месту (Лорина) |
idiom. | zur falschen Zeit am falschen Ort | не в то время, не в том месте (Andrey Truhachev) |
gen. | zur richtigen Zeit am richtigen Ort | в нужное время и в нужном месте (Выровая Анна) |