Subject | German | Russian |
inf. | am Telefon hat er mir 'ne Abfuhr erteilt | он мне отказал по телефону |
gen. | auf dem Nest sitzen | высиживать птенцов |
gen. | auf eig ne Gefahr | на свою ответственность |
gen. | auf eige ne Gefahr | на свою ответственность |
lit., mus. | Canzona -ne | канцона |
saying. | das eigene Nest beschmutzt man nicht | не сри там, где живёшь (цензурный вариант Iohann) |
humor. | das Leben ist wie 'ne Hühnerleiter, kurz und beschissen | дословно не интересно (Айдар) |
gen. | die jungen Leute haben sich ein hübsches Nest eingerichtet | молодые устроили себе прелестное гнёздышко |
gen. | die Polizei fand das Nest leer | полиция нашла притон пустым (преступники скрылись) |
gen. | dieser Vogel verkleidet sein Nest so geschickt, dass es kaum auffindbar ist | эта птица так ловко маскирует своё гнездо, что его едва можно найти |
gen. | Eigenes Nest hält wie eine Mauer fest | Собственное гнездо удерживает как крепкая стена |
fig. | ein Ei ins Nest legen | Подложить свинью. (доцент) |
fig. | ein Ei ins Nest legen | Сделать подножку (доцент) |
gen. | ein gottverlassenes Nest | дыра |
idiom. | jemandem ein Kuckucksei ins Nest legen | подложить свинью (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem ein Kuckucksei ins Nest legen | преподнести сюрприз (родить внебрачного ребёнка – о замужней женщине; кому-либо) |
gen. | ein Nest ausheben | ликвидировать притон |
gen. | ein Nest ausnehmen | разорять гнездо |
gen. | ein Nest ausnehmen | ликвидировать притон |
gen. | ein Nest bauen | свивать гнездо |
fig. | ein Nest bauen | вить себе гнёздышко |
fig. | ein Nest bauen | вить себе гнездо |
fig. | ein Nest bauen | свить себе гнездо |
fig. | ein Nest bauen | жениться |
fig. | ein Nest bauen | устраиваться |
fig. | ein Nest bauen | свить себе гнёздышко |
fig. | ein Nest bauen | обзаводиться семьёй |
gen. | ein Nest bauen | вить гнездо |
gen. | ein Nest tragen | носить косу узлом на затылке |
gen. | ein stilles Nest | тихое местечко |
gen. | ein Vogel sitzt im Nest | птица сидит в гнезде |
proverb | einem Jeden Vögel gefällt sein Nest | всяк кулик своё болото хвалит |
inf. | elendes Nest | захолустное село (Andrey Truhachev) |
inf. | elendes Nest | захолустное место (Andrey Truhachev) |
inf. | elendes Nest | глубинка (Andrey Truhachev) |
inf. | elendes Nest | захолустное селение (Andrey Truhachev) |
inf. | elendes Nest | захолустье (Andrey Truhachev) |
inf. | elendes Nest | медвежья дыра (Andrey Truhachev) |
inf. | elendes Nest | глухая деревушка (Andrey Truhachev) |
rude | er sieht aus wie 'ne aufgewärmte Leiche | краше в гроб кладут |
gen. | Freu dich nicht zu früh und hoffe nie auf so niedagewes'ne Sachen! | не радуйся, мой свет, И не надейся по-пустому! |
hi.energ. | Gell-MannNe'eman-Schema | октетная модель |
hi.energ. | Gell-MannNe'eman-Schema | модель октета |
hi.energ. | Gell-MannNe'eman-Schema | 8-ричный путь |
hi.energ. | Gell-MannNe'eman-Schema | восьмеричный путь |
el.chem. | Handelsformen der NE-Metalle | торговые сорта цветных металлов |
inf. | hast du mal 'ne Kippe? | сигареты не найдётся? |
inf. | haste mal 'ne Kippe? | сигаретки не найдётся? (Ин.яз) |
med.appl. | He-Ne-Laser | гелиево-неоновый лазер |
opt. | He-Ne-Laser | гелий-неоновый оптический квантовый генератор |
gen. | ich bin keinen Abend vor zwölf ins Nest gekommen | мне ни разу не удавалось лечь раньше двенадцати |
comp. | ich hab schon 'ne Menge Games gezockt | я уже переиграл во многие компьтерные игры (Andrey Truhachev) |
gen. | ich möchte nicht in diesem Nest wohnen | я не хотел бы жить в этом захолустье |
gen. | im Hof stand ein Baum voller Nester | во дворе стояло дерево, всё в птичьих гнёздах |
inf. | in einem kleinen Nest | на отшибе |
inf. | in einem kleinen Nest | у чёрта на рогах |
inf. | in einem kleinen Nest | у чёрта на куличках |
inf. | in einem kleinen Nest | в тьмутаракани |
inf. | in einem kleinen Nest | в глуши |
inf. | in einem kleinen Nest | в дыре |
inf. | in einem kleinen Nest | в захолустье |
inf. | in einem kleinen Nest | в медвежьем углу |
inf. | in einem kleinen Nest | в глухомани |
gen. | ins Nest gehen | ложиться спать |
gen. | ins Nest kriechen | ложиться спать |
inf. | ins Nest steigen | лечь спать (Andrey Truhachev) |
inf. | ins Nest steigen | завалиться спать (Andrey Truhachev) |
inf. | ins Nest steigen | улечься на боковую (Andrey Truhachev) |
inf. | ins Nest steigen | придавить ухо (Andrey Truhachev) |
inf. | ins Nest steigen | пойти на боковую (Andrey Truhachev) |
inf. | ins Nest steigen | отправиться на боковую (Andrey Truhachev) |
proverb | jedem Vögel gefällt sein Nest | всяк кулик своё болото хвалит |
food.ind. | kaltes Nest | холодное место (в стерилизаторе) |
food.ind. | kaltes Nest | холодное гнездо |
proverb | klüger Dieb hält sein Nest rein | близ своей норы лиса на промысел не ходит |
humor. | man wird alt wie 'ne Kuh und lernt immer noch dazu! | век живи, век учись (Queerguy) |
mil. | MG-Nest | окоп для стрельбы из пулемёта стоя |
mil. | MG-Nest | пулемётное гнездо (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
mil. | MG-Nest | пулемётная огневая точка |
chem. | Musa textilis Nee | манилла |
chem. | Musa textilis Nee | прядильный банан |
chem. | Musa textilis Nee | абака |
law, lat. | ne bis in idem | невозможность повторного осуждения за одно и то же преступление |
law | ne eat iudex ultra petita partium | суд не вправе выходить за пределы исковых требований (lat. "nicht über das Geforderte hinaus", eigentlich lat. "nie gehe der Richter über den Antrag der Parteien hinaus" – der Grundsatz besagt, dass ein Gericht nicht mehr zusprechen darf als beantragt wurde: ZPO § 308 Abs. 1 "Das Gericht ist nicht befugt, einer Partei etwas zuzusprechen, was nicht beantragt ist" Евгения Ефимова) |
law, lat. | ne eat judex ultra petita partium | суд не может выходить за рамки требования сторон (принцип гражданского и административного права) |
el.chem. | NE-Leichtmetall | лёгкий цветной металл |
environ. | NE-Metall | цветной металл (Любой металл, кроме железа и его сплавов) |
geol. | NE-Metalle | цветные металлы |
met. | NE-Metallguß | цветное литьё |
environ. | NE-Metallindustrie | цветная металлургия (Промышленность, предприятия которой обрабатывают металлы кроме железа и железо-содержащих сплавов) |
el.chem. | NE-Schwermetall | тяжёлый цветной металл |
sl., teen. | 'ne Stange Wasser in die Ecke stellen | помочиться |
sl., teen. | 'ne Stange Wasser in die Ecke stellen | отлить |
textile | Nee-Mischungsverhältnis | номинальное соотношение компонентов в смеси |
med., obs. | Nest mit Verwundeten | гнездо раненых |
gen. | Nester bauen | вить гнёзда |
gen. | Panax schinseng Nees v. Ecenb. | женьшень (Araliaceae) |
fr. | rien ne va plus | ставки сделаны (в казино Лорина) |
fr. | rien ne va plus | ставок больше нет (в казино Лорина) |
fr. | rien ne va plus | ставок больше не (в казино Лорина) |
fr. | rien ne va plus | ставки сделан (в казино Лорина) |
saying. | seine Eier in fremde Nester legen | сваливать с больной головы на здоровую (букв. класть свои яйца в чужие гнёзда) |
gen. | sich ein Nest bauen | свить себе гнездо |
gen. | sich ein Nest bauen | обзавестись семьёй |
gen. | sich ein Nest bauen | свить себе гнёздышко |
gen. | sich ein Nest bauen | обживать место (Andrey Truhachev) |
gen. | sich ein Nest bauen | обживаться (Andrey Truhachev) |
fig. | sich ein Nest bauen | вить себе гнездо |
fig. | sich ein Nest bauen | устраиваться |
gen. | sich ein Nest bauen | осваивать место для жилья (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | жениться на деньгах (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | выйти замуж за деньги (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | тепло устроиться (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | устроиться в теплом месте (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | попасть в тёплое место (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | попасть в тёплое местечко (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | выгодно устроиться (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | удачно жениться (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | удачно выйти замуж (Andrey Truhachev) |
gen. | sich sein Nest bauen | создать семейный очаг |
fig. | sich sein Nest bauen | вить себе гнездо |
fig. | sich sein Nest bauen | устраиваться |
gen. | sich sein Nest bauen | вить себе гнёздышко |
beekeep. | Verkleinerung des Nestes für die Überwinterung der Bienen | уменьшение гнезда на зимовку |
idiom. | voll wie 'ne Eule | в умат пьяный (Andrey Truhachev) |
idiom. | voll wie 'ne Eule | пьян как сапожник (Andrey Truhachev) |
idiom. | voll wie 'ne Eule | пьяный вдрабадан (Andrey Truhachev) |
idiom. | voll wie 'ne Eule | мертвецки пьян (Andrey Truhachev) |
gen. | Vögel bauen Nester | птицы вьют гнезда |
gen. | wir wollten sie besuchen, fanden aber das Nest leer | мы хотели зайти к ним, но птички улетели из гнёздышка |
proverb | Über Weihnacht kein Fest, über des Adlers kein Nest | Нет праздника больше Рождества, как нет гнезда выше орлиного (Komparse) |