DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Miene | all forms | exact matches only
GermanRussian
Agnes bekam eine wegwerfende MieneАгнес презрительно скривила лицо
jemandem etwas an der Miene anmerkenзаметить что-либо по чьему-либо выражению лица
das Spiel der Mienenмимика
eine ablehnende Miene machenпридать своему лицу недоступное выражение
eine ablehnende Miene machenпридать своему лицу пренебрежительное выражение
eine ablehnende Miene machenизобразить на своём лице отрицательное отношение
eine arrogante Miene aufsetzenпринять надменный вид
eine betrübte Mieneогорчённый вид
eine ernst e Mieneозабоченное выражение лица
eine ernste Mieneсерьёзное выражение (лица)
eine ernste Miene aufsetzenпринять серьёзный вид
eine ernste Miene aufsetzenсделать серьёзное лицо
eine freudige Mieneрадостное выражение лица
eine fröhliche Miene zur Schau tragenпритворяться весёлым
eine fröhliche Miene zur Schau tragenразыгрывать показное веселье
eine fröhliche Miene zur Schau tragenсделать притворно весёлое лицо
eine gelehrte Miene annehmenпринять учёный вид
eine grimmige Mieneсвирепое выражение лица
eine gönnerhafte Mieneпокровительственный вид
eine ingrimmige Mieneсвирепое выражение лица
eine Miene aufsetzenпринять вид
eine Miene aufsetzenделать мину
eine Miene aufsteckenпринять вид
eine Miene aufsteckenделать мину
eine Miene verziehenделать мину (Гевар)
eine nachdenkliche Miene aufsetzenпринять задумчивый вид
eine sorglose Miene aufsteckenпридать своему лицу беззаботное выражение
eine strenge Miene aufsetzenпринять строгий вид
eine strenge Miene aufsetzenсделать строгое лицо
eine süße Miene aufsetzenизобразить на лице любезность
eine süße Miene aufsetzenсладко улыбаться
eine süßliche Miene machenсделать умильное лицо
eine überlegene Miene aufsetzenпринять покровительственный вид
er machte eine argwöhnische Mieneего лицо выразило недоверчивость
er machte eine bäse Mieneего лицо приняло злое выражение
er machte eine gelangweilte Mieneон сделал скучающую мину
er setzte eine ernsthafte Miene aufон придал своему лицу серьёзное выражение
er trug eine zuversichtliche Miene zur Schauу него был уверенный вид
er tut alles mit saurer Mieneон делает всё с кислой миной
er verzog keine Mieneон и глазом не моргнул
er verzog keine Mieneон и виду не подал
er verzog keine Mieneон и бровью не повёл
er verzog keine Mieneни один мускул не дрогнул у него на лице
ernste Mieneсерьёзный вид
ernste Mieneважный вид
gute Miene machenне подавать и виду
gute Miene zum bösen Spiel machenскрывать досаду под улыбкой
in seiner Miene prägte sich Freude ausна его лице отразилась радость
keine Miene verziehenне подавать виду
keine Miene verziehenне моргнуть глазом
keine Miene verziehenи бровью не ведёт (Vas Kusiv)
mach’ nicht so eine säuerliche Miene!не делай такую кислую мину!
Miene machenнамереваться (сделать что-либо; zu + inf)
Miene machenнамереваться (сделать что-либо)
Miene machenсобираться (zu + inf)
mit besorgter Mieneс озабоченным выражением лица
mit eiserner Mieneс каменным лицом
mit kluger Mieneс умным видом (Евгения Ефимова)
mit saurer Mieneс недовольным выражением лица
mit saurer Mieneс недовольной миной
mit saurer Mieneс недовольной физиономией
mit saurer Mieneс кислой физиономией
mit teilnahmsloser Mieneс выражением полной безучастности (на лице)
mit teilnahmsloser Mieneс безучастным выражением лица
ohne eine Miene zu verziehenне моргнув и глазом (Slavik_K)
seine regungslose Mieneгримаса, застывшая на его лице
sie hörte ihn mit gelassener Miene anона слушала его с невозмутимым видом
sie stehen mit pfiffigen Mienen herumони стоят вокруг с плутовскими минами
sie stehen mit pfiffigen Mienen herumони стоят вокруг с плутоватыми минами
unschlüssige Mieneнерешительное выражение лица (Andrey Truhachev)