Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Miene
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Agnes bekam eine wegwerfende
Miene
Агнес презрительно скривила лицо
jemandem
etwas
an der
Miene
anmerken
заметить
что-либо
по
чьему-либо
выражению лица
das Spiel der
Mienen
мимика
eine ablehnende
Miene
machen
придать своему лицу недоступное выражение
eine ablehnende
Miene
machen
придать своему лицу пренебрежительное выражение
eine ablehnende
Miene
machen
изобразить на своём лице отрицательное отношение
eine arrogante
Miene
aufsetzen
принять надменный вид
eine betrübte
Miene
огорчённый вид
eine ernst e
Miene
озабоченное выражение лица
eine ernste
Miene
серьёзное выражение
(лица)
eine ernste
Miene
aufsetzen
принять серьёзный вид
eine ernste
Miene
aufsetzen
сделать серьёзное лицо
eine freudige
Miene
радостное выражение лица
eine fröhliche
Miene
zur Schau tragen
притворяться весёлым
eine fröhliche
Miene
zur Schau tragen
разыгрывать показное веселье
eine fröhliche
Miene
zur Schau tragen
сделать притворно весёлое лицо
eine gelehrte
Miene
annehmen
принять учёный вид
eine grimmige
Miene
свирепое выражение лица
eine gönnerhafte
Miene
покровительственный вид
eine ingrimmige
Miene
свирепое выражение лица
eine
Miene
aufsetzen
принять вид
eine
Miene
aufsetzen
делать мину
eine
Miene
aufstecken
принять вид
eine
Miene
aufstecken
делать мину
eine
Miene
verziehen
делать мину
(
Гевар
)
eine nachdenkliche
Miene
aufsetzen
принять задумчивый вид
eine sorglose
Miene
aufstecken
придать своему лицу беззаботное выражение
eine strenge
Miene
aufsetzen
принять строгий вид
eine strenge
Miene
aufsetzen
сделать строгое лицо
eine süße
Miene
aufsetzen
изобразить на лице любезность
eine süße
Miene
aufsetzen
сладко улыбаться
eine süßliche
Miene
machen
сделать умильное лицо
eine überlegene
Miene
aufsetzen
принять покровительственный вид
er machte eine argwöhnische
Miene
его лицо выразило недоверчивость
er machte eine bäse
Miene
его лицо приняло злое выражение
er machte eine gelangweilte
Miene
он сделал скучающую мину
er setzte eine ernsthafte
Miene
auf
он придал своему лицу серьёзное выражение
er trug eine zuversichtliche
Miene
zur Schau
у него был уверенный вид
er tut alles mit saurer
Miene
он делает всё с кислой миной
er verzog keine
Miene
он и глазом не моргнул
er verzog keine
Miene
он и виду не подал
er verzog keine
Miene
он и бровью не повёл
er verzog keine
Miene
ни один мускул не дрогнул у него на лице
ernste
Miene
серьёзный вид
ernste
Miene
важный вид
gute
Miene
machen
не подавать и виду
gute
Miene
zum bösen Spiel machen
скрывать досаду под улыбкой
in seiner
Miene
prägte sich Freude aus
на его лице отразилась радость
keine
Miene
verziehen
не подавать виду
keine
Miene
verziehen
не моргнуть глазом
keine
Miene
verziehen
и бровью не ведёт
(
Vas Kusiv
)
mach’ nicht so eine säuerliche
Miene
!
не делай такую кислую мину!
Miene
machen
намереваться
(сделать что-либо; zu + inf)
Miene
machen
намереваться
(сделать что-либо)
Miene
machen
собираться
(zu + inf)
mit besorgter
Miene
с озабоченным выражением лица
mit eiserner
Miene
с каменным лицом
mit kluger
Miene
с умным видом
(
Евгения Ефимова
)
mit saurer
Miene
с недовольным выражением лица
mit saurer
Miene
с недовольной миной
mit saurer
Miene
с недовольной физиономией
mit saurer
Miene
с кислой физиономией
mit teilnahmsloser
Miene
с выражением
полной
безучастности
(на лице)
mit teilnahmsloser
Miene
с безучастным выражением лица
ohne eine
Miene
zu verziehen
не моргнув и глазом
(
Slavik_K
)
seine regungslose
Miene
гримаса, застывшая на его лице
sie hörte ihn mit gelassener
Miene
an
она слушала его с невозмутимым видом
sie stehen mit pfiffigen
Mienen
herum
они стоят вокруг с плутовскими минами
sie stehen mit pfiffigen
Mienen
herum
они стоят вокруг с плутоватыми минами
unschlüssige
Miene
нерешительное выражение лица
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL