DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Möglichkeit | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alle Möglichkeiten ausschnöpfenисчерпать все возможности
gen.alle Möglichkeiten ausschöpfenиспользовать все возможности
gen.alle Möglichkeiten ausschöpfenисчерпать все возможности
gen.alle Möglichkeiten berücksichtigenпредусмотреть все случаи (Andrey Truhachev)
gen.alle Möglichkeiten berücksichtigenпредусмотреть все возможности (Andrey Truhachev)
gen.alle Möglichkeiten berücksichtigenпредусматривать все возможности (Andrey Truhachev)
gen.alle Möglichkeiten berücksichtigenпредусмотреть все варианты (Andrey Truhachev)
gen.alle Möglichkeiten berücksichtigenпредусматривать все неожиданности (Andrey Truhachev)
gen.alle Möglichkeiten berücksichtigenпредусмотреть все неожиданности (Andrey Truhachev)
gen.alle Möglichkeiten berücksichtigenпредусматривать все варианты (Andrey Truhachev)
gen.alle Möglichkeiten berücksichtigenпредусматривать все случаи (Andrey Truhachev)
gen.alle Möglichkeiten einkalkulierenпросчитать все варианты (Andrey Truhachev)
math.alle Möglichkeiten einkalkulierenзаложить все возможные варианты (Andrey Truhachev)
gen.alle Möglichkeiten einkalkulierenпросчитывать все возможности (Andrey Truhachev)
gen.allen Werktätigen die Möglichkeit der sportlichen Betätigung bietenпредоставить всем трудящимся возможность заниматься спортом
econ.Approximation der produktionstechnischen Möglichkeitenаппроксимация производственно-технических возможностей
gen.attraktive Möglichkeitenпривлекательные возможности (dolmetscherr)
patents., Germ.Aufruf des Patentsuchers vor Veröffentlichung des Hinweises auf die Möglichkeit der Akteneinsichtпризыв заявителя до опубликования извещения о возможности просмотра документов
gen.Ausschluss der Möglichkeitисключение возможности (Dimka Nikulin)
gen.berufliche Möglichkeitenкарьерные возможности (dolmetscherr)
idiom.das Land der unbegrenzten Möglichkeitenстрана неограниченных возможностей (о США Andrey Truhachev)
writtendas wäre für mich eine wertvolle Möglichkeitдля меня это было бы ценной возможностью (golowko)
gen.das übersteigt alle seine Möglichkeitenэто превосходит все его возможности
gen.der Erhalt der Möglichkeitполучение возможности (в таком контексте: Das Ziel ist vorrangig der Erhalt der Möglichkeit, in der gewohnten Umgebung – meist zu Hause – weiterleben zu können. lk-eberswalde.de Эмилия Алексеевна)
gen.der Möglichkeit beraubenлишить возможности (Лорина)
gen.der Möglichkeit beraubenлишать возможности (jemandem кого-то Viola4482)
busin.die gebotene Möglichkeitпредоставленная возможность (Лорина)
gen.die letzte Möglichkeit versuchenсделать последнюю попытку
gen.die letzte Möglichkeit versuchenиспробовать последнюю возможность
gen.die Möglichkeit ablehnenотвергать возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit anbietenпредоставлять возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit anbietenдавать возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit anbietenдать возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit anbietenпредоставить возможность (Andrey Truhachev)
lawdie Möglichkeit ausschließenисключать возможность (Лорина)
lawdie Möglichkeit ausschließenисключить возможность (Лорина)
gen.die Möglichkeit ausschließenотвергать возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit bekommenполучить возможность (Лорина)
gen.die Möglichkeit bietenдавать возможность (Лорина)
gen.die Möglichkeit bietenдать возможность (Лорина)
lawdie Möglichkeit bietenпредоставить возможность
gen.die Möglichkeit bietenпредоставлять возможность (Лорина)
gen.die Möglichkeit erhaltenполучить возможность (Лорина)
gen.die Möglichkeit erwägenрассматривать возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit erwägenрассмотреть возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit gebenпредоставлять возможность (Лорина)
gen.jemandem die Möglichkeit geben zu studierenдать кому-либо возможность учиться в вузе
gen.die Möglichkeit gewährenпредоставлять возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit gewährenдать возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit gewährenдавать возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit gewährenпредоставить возможность (Andrey Truhachev)
gen.die Möglichkeit habenиметь возможность (Лорина)
gen.die Möglichkeit ist nicht ausgeschlossenне исключена возможность
sport.die Möglichkeit nutzenиспользовать возможность
gen.die Möglichkeit schmälernснижать возможность
gen.die Möglichkeit verbauenлишить возможности (AlexandraM)
gen.die Möglichkeiten einschränkenограничивать возможности
gen.die Verneinung der Möglichkeit einer Einigungотрицание возможности договориться
gen.dort bieten sich ungeahnte Möglichkeitenтам открываются неожиданные возможности
gen.eine breite Spanne an Möglichkeitenширокий диапазон возможностей (Schumacher)
gen.eine große Möglichkeitбольшая возможность
gen.eine günstige Möglichkeitблагоприятная возможность
gen.eine Möglichkeit ausschlagenупустить возможность (отказавшись от неё)
pomp.eine Möglichkeit erwägenрассматривать возможность
gen.eine Möglichkeit erwägenтщательно взвешивать возможность
sport.eine Möglichkeit habenиметь возможность
gen.eine Möglichkeit in Betracht ziehenрассмотреть возможность (Pantera)
sport.eine Möglichkeit vergebenупустить возможность
gen.eine neue Möglichkeitновая возможность
gen.eine verpasste Möglichkeitупущенная возможность
gen.einzigartige Möglichkeitнеповторимая возможность (Sergei Aprelikov)
gen.einzigartige Möglichkeitбеспрецедентная возможность (Sergei Aprelikov)
gen.einzigartige Möglichkeitуникальная возможность (Sergei Aprelikov)
gen.er konnte zwischen zwei Möglichkeiten wählenон мог выбирать между двумя возможностями
gen.er sann auf eine Möglichkeit, sich das nötige Geld zu verschaffenон старался измыслить какую-нибудь возможность достать необходимую сумму денег
gen.er verneinte die Möglichkeit einer Einigungон отрицал возможность договориться
comp.erweiterte Möglichkeitenразвитые возможности
tech.es besteht die Möglichkeitможно
gen.es besteht die Möglichkeit, dass er kommtне исключена возможность, что он приедет
gen.es ergab sich die Möglichkeitпоявилась возможность (Лорина)
gen.es ergab sich eine neue Möglichkeitпредставилась новая возможность
gen.es ergab sich eine neue Möglichkeitпоявилась новая возможность
gen.es gibt die Möglichkeitесть возможность (Лорина)
gen.es gibt eine Vielzahl von Möglichkeitenсуществует множество возможностей
gen.es gibt eine Vielzahl von Möglichkeitenесть множество возможностей
tech.Fehler-Möglichkeits- und Eingriffs-Analyseвероятностно-активный анализ погрешностей (техпроцесса)
mil.Feststellen der Möglichkeiten der eigenen Handelnsопределение целесообразных способов выполнения боевой задачи разгрома противника (golowko)
sport.funktionelle Möglichkeitenфункциональные возможности
sec.sys.Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautВредно: возможны необратимые последствия при попадании на кожу (Nilov)
sec.sys.Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenВредно: возможны необратимые последствия при попадании на кожу и проглатывании (Nilov)
sec.sys.Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch EinatmenВредно: возможны необратимые последствия при вдыхании (Nilov)
sec.sys.Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch VerschluckenВредно: возможны необратимые последствия при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании (Nilov)
sec.sys.Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautВредно: возможны необратимые последствия при вдыхании и попадании на кожу (Nilov)
sec.sys.Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch VerschluckenВредно: возможны необратимые последствия при вдыхании и проглатывании (Nilov)
sec.sys.Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch VerschluckenВредно: возможны необратимые последствия при проглатывании (Nilov)
gen.Gibt es eine Möglichkeit?имеется возможность? (Andrey Truhachev)
gen.Gibt es eine Möglichkeit?есть/имеется шанс? (Andrey Truhachev)
gen.grenzenlose Möglichkeitenбезграничные возможности (Лорина)
gen.hervorragende Möglichkeitзамечательная возможность (Лорина)
cleric.Heute eröffnen sich ihr neue Möglichkeiten zur MissionierungНыне перед ней открываются новые возможности миссионерского служения (AlexandraM)
hist.historische Möglichkeitисторическая возможность
gen.ich hatte rasch alle Möglichkeiten überschlagenя быстро прикинул все возможности
gen.ich sehe keine Möglichkeitя не вижу возможности
gen.im Bereich der Möglichkeitв пределах возможного
gen.im Bereich der Möglichkeitenв пределах возможного
econ.im Rahmen ihrer Möglichkeitenв меру своих возможностей (dolmetscherr)
gen.im Rahmen unserer Möglichkeitenв меру наших возможностей (dolmetscherr)
gen.im Rahmen unserer Möglichkeitenв рамках наших возможностей (dolmetscherr)
inf.ist das denn die Möglichkeit?не может быть!
inf.ist es die Möglichkeit!не может быть!
gen.jede Menge Möglichkeitenмного возможностей (wanderer1)
gen.jede Möglichkeit ausnutzenиспользовать любую возможность
gen.keine Möglichkeit habenне иметь возможности (Лорина)
gen.keine Möglichkeit habenбыть лишённым возможности (Лорина)
gen.letzte Möglichkeitпоследняя возможность (Andrey Truhachev)
comp., MSMehr MöglichkeitenДругие возможности
gen.mir sind alle Möglichkeiten verbautя лишён для этого всякой возможности
gen.mit der Möglichkeit des Misserfolges rechnenсчитаться с возможностью неудачи
gen.mit der Möglichkeit rechnenдопускать возможность чего-либо (daydream)
missil.Mondschuß-Möglichkeitвозможность пуска ракеты в сторону Луны
lawMöglichkeit, an die Informationen heranzukommen und diese zu nutzenвозможность получения информации и её использования (wanderer1)
lawMöglichkeit, an die Informationen heranzukommen und diese zu nutzenвозможность получения и использования информации (wanderer1)
gen.Möglichkeit bekommenполучать возможность (Ремедиос_П)
lawMöglichkeit der Akteneinsichtвозможность просмотра документов
patents.Möglichkeit der Akteneinsichtвозможность просмотра актов
fin.Möglichkeit der Eigentumsübertragungвозможность передачи имущества
lawMöglichkeit der Erbringungисполнимость (напр., einer Leistung)
patents., tradem.Möglichkeit der Erneuerungвозможность возобновления
nat.res.Möglichkeit des Abfackelns des Abgasesотходящий газ, сбрасываемый на факел
mil.Möglichkeit des Vielstoffbetriebsмноготопливность (двигателя)
fin.Möglichkeit des Zugangs zu den Mitteln des IWFвозможность доступа к средствам МВФ
gen.Möglichkeit einräumenпредоставить возможность (Лорина)
gen.Möglichkeit einräumenпредоставлять возможность (Лорина)
lawMöglichkeit einschränkenограничить возможность (wanderer1)
gen.Möglichkeit erreichenполучить возможность (Лорина)
gen.Möglichkeit gebenдавать возможность (Лорина)
gen.Möglichkeit gebenдать возможность (Лорина)
gen.Möglichkeit gewährenпредоставлять возможность (Лорина)
lawjemandem Möglichkeit gewährenобеспечить возможность (wanderer1)
gen.Möglichkeit gewährenпредоставить возможность (Лорина)
gen.Möglichkeit gewährenдать возможность (Лорина)
gen.Möglichkeit gewährenдавать возможность (Лорина)
gen.Möglichkeit habenиметь возможность (Лорина)
IMF.Möglichkeit, Mittel für andere Etatposten einzusetzenвзаимозаменяемость
lawMöglichkeit prüfenоценить возможность (wanderer1)
gen.Möglichkeit schaffenсоздавать возможность (Лорина)
gen.Möglichkeit wahrnehmenвоспользоваться возможностью (Лорина)
ITMöglichkeiten der Spracheсредства языка (программирования)
ITMöglichkeiten der Spracheвозможности языка (программирования)
gen.Möglichkeiten erweiternрасширять возможности (Лорина)
gen.Möglichkeiten offen haltenобеспечивать возможность выбора (Ремедиос_П)
gen.Möglichkeiten prüfenизучать возможности (für + Akkusativ Abete)
gen.nach Möglichkeitесли есть возможность (Andrey Truhachev)
gen.nach Möglichkeitесли возможно (Andrey Truhachev)
gen.nach Möglichkeitпо мере возможности
gen.nach Möglichkeitесли можно (Andrey Truhachev)
gen.nach Möglichkeitпо мере возможности
gen.nach Möglichkeiten forschenискать возможности (Лорина)
gen.Neue Möglichkeiten für Frauen"Новые возможности для женщин" (программа создания равных возможностей для женщин в условиях рыночной экономики)
mil.operative Möglichkeiten der Seestreitkräfteоперативные возможности ВМС
shipb.optimale Möglichkeitоптимальный вариант
shipb.optimale Möglichkeitоптимальная возможность
gen.potentielle Möglichkeitпотенциальная возможность (Лорина)
automat.schlichte Möglichkeiten übertreibenпреувеличивать скромные возможности (antonsosna)
gen.sich einer Möglichkeit begebenлишаться возможности
gen.sich selbst der Möglichkeit beraubenлишить самого себя возможности (Лорина)
gen.Sie haben auch die Möglichkeit, Kopien gegen Kostenerstattung in Höhe von 0,30EUR/Kopie postalisch zu erhaltenу Вас также есть возможность получить почтой копии документов при возмещении расходов за каждую копию в размере 30 евроцентов. (Alex Krayevsky)
math.strikte Möglichkeitстрогая возможность
IMF.Stärken, Schwächen, Möglichkeiten, BedrohungenSWOT-анализ
IMF.Stärken, Schwächen, Möglichkeiten, Bedrohungenанализ сильных сторон, слабых сторон, возможностей и угроз
IMF.Stärken, Schwächen, Möglichkeiten, BedrohungenССВУ-анализ
tech.technische Möglichkeitтехническая возможность (Sergei Aprelikov)
gen.umfassende Möglichkeiten gebenпредоставлять широкие возможности
gen.umfassende Möglichkeiten gebenдавать широкие возможности
gen.unbegrenzte Möglichkeitenнеограниченные возможности
gen.unbegrenzte Möglichkeiten bietenпредоставлять неограниченные возможности
gen.unbegrenzte Möglichkeiten bietenдавать неограниченные возможности
gen.unbeschränkte Möglichkeitenнеограниченные возможности
gen.unentdeckte Möglichkeitenнеоткрытые возможности
econ.unter dem Gesichtspunkt der Möglichkeitс точки зрения возможности (Dimka Nikulin)
gen.unvergleichliche Möglichkeitбесподобная возможность (Sergei Aprelikov)
gen.verpasste Möglichkeitупущенная возможность (wladimir777)
gen.viele Möglichkeitenмного возможностей (Лорина)
gen.von der Möglichkeit Gebrauch machenвоспользоваться возможностью (Лорина)
construct.vorhandene technische Möglichkeitenимеющиеся технические возможности
comp.wahlfreie Möglichkeitвыбор
comp.wahlfreie Möglichkeitопция