DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Märchen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.das klingt wie ein Märchenэто похоже на сказку
gen.das Märchen vom Klapperstorchчто детей приносит аист
gen.das Märchen vom Klapperstorchсказка о том
gen.das sind bloße Märchenэто всё сказки!
gen.das sind bloße Märchen!это всё сказки!
gen.den Seiten eines Märchens entspringenсойти со страниц сказки (google.ru ichplatzgleich)
gen.die Grimmschen Märchenсказки братьев Гримм
gen.die Idee zu diesem Theaterstück entstammt einem alten Märchenсюжет этой пьесы восходит к старой сказке
gen.die Kinder graulten sich vor der Hexe, aber trotzdem baten sie mich, das Märchen weiter zu erzählenдети очень боялись ведьмы, но, несмотря на это, просили меня рассказывать сказку дальше
gen.die Märchen und Sagen seiner Heimat aufzeichnenзаписывать сказки и предания своей родины
gen.die mündliche Überlieferung von Märchenсохранение в устной форме сказок
gen.jemandem ein Märchen aufbindenнаговорить кому-либо небылиц
obs.jemandem ein Märchen aufheftenрассказывать кому-либо небылицы
gen.jemandem ein Märchen aufhängenнаговорить кому-либо небылиц
gen.erzähl mir keine Märchen!не рассказывай мне бабушкины сказки!
inf.Erzähl mir keine Märchenне рассказывай мне сказки (Andrey Truhachev)
gen.erzähl uns keine Märchen!не рассказывай нам сказки!
gen.erzähle keine Märchen!не выдумывай!
gen.erzähle keine Märchen!не рассказывай сказок!
child.Gute-Nacht-Märchenсказка на ночь (сказка перед сном marinik)
lit.kleines Märchen, Geschichtchen, Histörchenпобасёнка (Anastasiev)
gen.Mein Märchen ist nun ausвот и сказочке конец
gen.musikalisches Märchenмузыкальная сказка (dolmetscherr)
gen.Märchen auftischenрассказывать небылицы
gen.Märchen auftischenрассказывать сказки
gen.Märchen aus Tausendundeiner Nachtсказки из "Тысячи и одной ночи"
gen.Märchen flunkern, doch ihr Kern Ware lehrreich manchem HerrnСказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок
gen.Märchen vom weißen BullenkalbСказка про белого бычка
inf.wie im Märchenсловно по мановению волшебной палочки
inf.wie im Märchenпо щучьему веленью
inf.wie im Märchenбудто по мановению волшебной палочки
inf.wie im Märchenкак по мановению волшебной палочки