Subject | German | Russian |
gen. | akademischer Lehrer | преподаватель вуза |
gen. | als die Jungen den Lehrer erblickten, rissen sie aus | когда мальчики увидели учителя, они быстро убежали |
gen. | als Fürsprecher für die Interessen der Lehrer auf treten | выступать в качестве защитника интересов учителей |
gen. | als Lehrer wirken | работать в качестве учителя |
gen. | Anderer Fehler sind gute Lehrer | Ошибки других хорошие учителя |
gen. | angehender Lehrer | начинающий учитель |
gen. | angehender Lehrer | молодой учитель |
gen. | Angst vor dem Lehrer haben | бояться учителя |
gen. | auf den Lehrer hören | слушаться учителя |
gen. | auf den Lehrer hören | слушать учителя |
ed. | aufsichtsführender Lehrer | дежурная учительница |
ed. | aufsichtsführender Lehrer | дежурный учитель |
gen. | bei Bedarf an Lehrern | если потребуются учительские кадры |
gen. | bei Bedarf an Lehrern | если потребуются преподавательские кадры |
gen. | jemanden Bescheidenheit lehren | учить скромности |
gen. | das Buch ist von einem Kollektiv junger Lehrer verfasst worden | книга написана коллективом молодых учителей |
gen. | das Einkommen eines Lehrers | заработок учителя |
gen. | das Einkommen eines Lehrers | доход учителя |
child. | das Gehen lehren | учить ходить (Andrey Truhachev) |
fig. | das Gehen lehren | водить на помочах (Andrey Truhachev) |
gen. | das hieße den Esel Griechisch lehren | это напрасный труд (букв. это всё равно, что осла учить греческому языку) |
gen. | das sind einheimische Lehrer | это свои, отечественные учителя |
gen. | das wird die Zukunft lehren | это покажет будущее |
gen. | den Beruf eines Lehrers ausüben | работать учителем |
gen. | den Lehrer umgab eine Schar von Kindern | учителя окружало множество детей |
gen. | den Lehrer umgab eine Schar von Kindern | учителя окружала стайка детей |
gen. | den Tag des Lehrers begehen | отмечать День учителя |
gen. | der Ausgang wird es lehren | исход дела покажет (...) |
gen. | der einheimische Lehrer | местный учитель |
proverb | der Hunger lehrt geigen | нужда пляшет |
proverb | der Hunger lehrt geigen | нужда песенки поёт |
proverb | der Hunger lehrt geigen | нужда скачет |
gen. | der Junge lernte das Abc, er setzte sich vor das Fensterbrett in der Küche, weil ihm der Lehrer gefiel und weil er, wenn ihm die Aufgabe glückte, ein Bild. | Мальчик садился к подоконнику в кухне и учил азбуку, потому что ему нравился учитель и потому что он получал от него в подарок ... картинку, если задание ему удавалось |
gen. | der Lehrer bat die Schüler, vor dem Ausflug das Einverständnis ihrer Eltern einzuholen | учитель просил учеников до экскурсии заручиться согласием родителей |
gen. | der Lehrer bringt seinen Schülern viel Verständnis entgegen | учитель относится к своим ученикам с полным пониманием |
gen. | der Lehrer führte eine Aussprache mit den Eltern der Schülerin | учитель вёл беседу с родителями ученицы |
gen. | der Lehrer hat den Schüler dabehalten | учитель оставил ученика после уроков (в школе) |
gen. | der Lehrer hat die Arbeit sehr streng zensiert | учитель оценил работу очень строго |
gen. | der Lehrer hat die Kinder ausdrücklich ermahnt, nicht zu lärmen | учитель настоятельно призывал детей не шуметь |
gen. | der Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert | учитель дал ученикам слишком трудную тему для сочинения |
gen. | der Lehrer hat einige Kinder in der Schule nachbehalten | учитель оставил нескольких детей в школе после уроков |
gen. | der Lehrer hat heute in der großen Pause Aufsicht | учитель сегодня дежурит на большой перемене |
gen. | der Lehrer hat mir eine Stunde freigegeben | учитель отпустил меня с одного урока |
gen. | der Lehrer hörte das Gedicht ab | учитель опросил заданное стихотворение |
gen. | der Lehrer kontrollierte die Rechenaufgaben | учитель проверил задание по арифметике |
gen. | der Lehrer ließ den Schüler laut lesen | учитель велел ученику читать вслух |
gen. | der Lehrer musste dazwischentreten, die Schüler hörten nicht auf, sich zu streiten | учитель должен был вмешаться, ученики не прекращали ссору |
gen. | der Lehrer rechnet mit den Kindern | учитель занимается с ребятами счётом |
gen. | der Lehrer ruft: "Ruhe bitte!" | учитель призывает: "Тише, пожалуйста!" |
gen. | der Lehrer rügte ihn wegen seiner Nachlässigkeit | учитель бранил его за небрежность |
gen. | der Lehrer sah seinem Lieblingsschüler viele kleine Fehler nach | учитель относился снисходительно ко многим маленьким ошибкам своего любимца |
gen. | der Lehrer schalt auf seine Faulheit | учитель бранил его за лень |
gen. | der Lehrer stellte die Beispiele nebeneinander | учитель сопоставил примеры |
gen. | der Lehrer unterrichtet die Kinder | учитель занимается с детьми |
gen. | der Lehrer war heute gesprächig und erzählte uns viel Interessantes | учитель был сегодня словоохотлив и рассказал нам много интересного |
gen. | der Lehrer war von seinen Schülern umringt | учитель был окружен своими учениками |
gen. | der Lehrer war über die Possen seiner Schüler verärgert | учитель сердился из-за проделок своих учеников |
gen. | der Lehrer wies den Schüler an, die Klassenhefte zu verteilen | учитель поручил ученику раздать тетради |
gen. | der Lehrer wies die Schüler zurecht | учитель сделал выговор ученикам |
gen. | der Meister lehrte den Lehrling diesen neuen Handgriff | мастер научил ученика этому новому приёму |
gen. | der Meister lehrte den Lehrling diesen neuen Handgriff | мастер обучил ученика этому новому приёму |
gen. | der Meister lehrte mich, mit dem Werkzeug richtig umzugehen | мастер обучил меня правильно обращаться с инструментами |
gen. | der neue Dozent lehrt Geschichte | новый преподаватель вуза читает историю |
gen. | der neue Lehrer meldete sich beim Schuldirektor | новый учитель явился представился директору школы |
gen. | der neue Lehrer meldete sich beim Schuldirektor | новый учитель явился к директору школы |
gen. | der Schüler äffte den Lehrer nach | ученик копировал передразнивал учителя |
school.sl. | des Lehrers Liebling | учительский любимчик (Andrey Truhachev) |
school.sl. | des Lehrers Liebling | любимец учителя (Andrey Truhachev) |
school.sl. | des Lehrers Liebling | фаворит преподавателя (Andrey Truhachev) |
school.sl. | des Lehrers Liebling | любимчик (Andrey Truhachev) |
gen. | die Aufsichtspflicht des Lehrers | дежурство учителя (на переменах и т. п.) |
gen. | die Erfahrung lehrt, dass | опыт подсказывает (, что... Aleksandra Pisareva) |
gen. | die Erfahrung lehrt, dass viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen | опыт учит нас, что многие несчастные случаи происходят из-за невнимательности |
gen. | die Erfahrung lehrt, dass viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen | опыт показывает, что многие несчастные случаи происходят из-за невнимательности |
gen. | die Kinder standen rings um ihren Lehrer | дети стояли вокруг своего учителя |
hist. | die Lehren der Geschichte missachten | пренебрегать уроками истории |
hist. | die Lehren aus D ziehen | извлекать уроки |
gen. | die meisten Philologiestudenten wollen Lehrer werden | большинство студентов-филологов хотят стать учителями |
gen. | die Mutter lehrt ihr Kind sprechen | мать учит ребёнка говорить |
gen. | die Pädagogischen Hochschulen bilden Lehrer aus | педагогические вузы готовят учителей |
gen. | die Wirkung des neuen Lehrers auf die Schüler war ungeheuer | новый учитель оказал огромное влияние на учеников |
gen. | die Zeit wird es lehren | время покажет |
ed. | Dipl.-Lehrer | дипломированный преподаватель (Andrey Truhachev) |
ed. | Dipl.-Lehrer | дипломированный учитель (Andrey Truhachev) |
ed. | Diplom-Lehrer | дипломированный преподаватель (Andrey Truhachev) |
ed. | Diplom-Lehrer | дипломированный учитель (Andrey Truhachev) |
gen. | durch Vorleben lehren | научить на личном примере (Ремедиос_П) |
gen. | durch Vorleben lehren | учить на личном примере (Ремедиос_П) |
gen. | ein beliebter Lehrer | любимый учитель |
gen. | ein erfahrener Lehrer | опытный учитель |
gen. | ein Lehrer an einer Landschule | учитель сельской школы |
gen. | ein Lehrer an einer Oberschule | учитель средней школы |
gen. | ein Lehrer an einer Universität | преподаватель университета |
gen. | ein Lehrer für Physik | учитель физики |
gen. | ein Lehrer für Reiten | учитель верховой езды |
ed. | ein Lehrer mit Leib und Seele | ревностный учитель (Andrey Truhachev) |
ed. | ein Lehrer mit Leib und Seele | ревностный преподаватель (Andrey Truhachev) |
ed. | ein Lehrer mit Leib und Seele | учитель до мозга костей (Andrey Truhachev) |
ed. | ein Lehrer mit Leib und Seele | педагог до мозга костей (Andrey Truhachev) |
ed. | ein Lehrer mit Leib und Seele | преданный своему делу учитель (Andrey Truhachev) |
gen. | ein strenger Lehrer | строгий учитель |
gen. | ein unerfahrener Lehrer | неопытный учитель |
gen. | einen erkrankten Lehrer vertreten | заменять заболевшего учителя |
gen. | einen Lehrer nehmen | брать учителя |
gen. | einen Lehrer nehmen | приглашать репетитора |
gen. | einen Lehrer nehmen | брать репетитора |
gen. | einen Lehrer nehmen | приглашать учителя |
humor. | einen Moritz lehren | проучить (кого-либо) |
ed. | engagierter Lehrer | преданный своему делу учитель (Andrey Truhachev) |
ed. | engagierter Lehrer | ревностный учитель (Andrey Truhachev) |
ed. | engagierter Lehrer | ревностный преподаватель (Andrey Truhachev) |
gen. | er ahmte den Lehrer nach | он копировал учителя |
gen. | er ahmte den Lehrer nach | он подражал учителю |
gen. | er eiferte seinem großen Lehrer nach | он старался быть достойным своего великого учителя |
gen. | er eignet sich gut zum Lehrer | из него выйдет хороший учитель |
gen. | er eignete sein Buch seinem Lehrer zu | он принес свою книгу в дар учителю |
gen. | er entpuppte sich als begabter Lehrer | он неожиданно оказался талантливым педагогом |
gen. | er erfrechte sich, hinter dem Rücken des Lehrers Grimassen zu schneiden | он имел наглость строить за спиной учителя гримасы |
gen. | er hat als Lehrer den denkbar besten Ruf | как учитель он пользуется самой доброй славой |
gen. | er hat es dem Lehrer gepetzt | он наябедничал об этом учителю |
gen. | er hat ihn beim Lehrer verpetzt | он наябедничал на него учителю |
gen. | er hat seine Tochter an einen Lehrer verheiratet | он выдал свою дочь замуж за учителя |
gen. | er hat seine Tochter mit einem Lehrer verheiratet | он выдал свою дочь замуж за учителя |
gen. | er hält das Andenken an seinen Lehrer hoch | он относится с большим уважением к памяти своего учителя |
gen. | er ist das Muster eines Lehrers | он образцовый учитель |
gen. | er ist in den Händen seiner Lehrer wachsweich | он легко поддаётся влиянию своих учителей: из него можно вылепить всё что угодно |
gen. | er ist Lehrer | он учитель |
gen. | er ist Lehrer von Beruf | он учитель по профессии |
gen. | er ist zum Lehrer wie geschaffen | он прирождённый учитель |
gen. | er lehrte seine Kinder, bescheiden zu sein | он наставлял своих детей, что надо быть скромными |
inf. | er passt nicht zum Lehrer | он не годится в учителя |
gen. | er sah seinen Lehrer schuldbewusst an | он смотрел на своего учителя, с сознанием своей вины |
gen. | er sah seinen Lehrer schuldbewusst an | он смотрел на своего учителя, сознавая свою вину |
gen. | er scharwenzelt um seine Lehrer | он угодничает перед своими учителями |
gen. | er verknüpfte die Urlaubsreise mit dem Besuch bei seinem ehemaligen Lehrer | он объединил поездку в отпуск с посещением своего бывшего учителя |
gen. | er wandte sich vornehmlich an den Lehrer | он обращался преимущественно к учителю |
gen. | er war ehedem Lehrer | тогда, в былые годы, он был учителем |
saying. | er will die Nachtigall singen lehren! | взялся учить учёного! |
gen. | er wirkte dreißig Jahre als Lehrer | он тридцать лет проработал учителем |
gen. | er wurde als Lehrer angestellt | его приняли на работу в качестве учителя |
gen. | er wurde als Lehrer der Oberstufe attestiert | он был аттестован как учитель средней школы (об учителе начальной школы) |
gen. | erst dem Lehrer gelang es, die Streitenden zu beschwichtigen | только учителю удалось утихомирить спорящих |
gen. | es gibt Lehrer und Lehrer | учителя разные бывают (Dominator_Salvator) |
gen. | externe Lehrer | внештатные учителя |
ed. | Fachkompetenz des Lehrers | профессиональные умения учителя |
avia. | Fernmelde-Lehr- und Versuchsregiment | учебно-экспериментальный полк связи ВВС |
mil., Germ. | Flugabwehr-Lehr- und Versuchstruppenteile | учебно-тренировочные и экспериментальные подразделения и части войск ПВО |
gen. | Fortbildung der Lehrer | повышение квалификации учителей |
ed. | Gehilfe des Lehrers/der Lehrerin | помощник учителя |
ed. | Gehilfin des Lehrers/der Lehrerin | помощник учителя |
gen. | jemanden Gehorsam lehren | учить кого-либо послушанию |
gen. | Gesamtverband Niedersächsischer Lehrer | Объединение союзов учителей Нижней Саксонии (ФРГ) |
hist. | geschichtliche Lehren | уроки истории |
inf. | Gestern hat er mich schon wieder beim Lehrer verpetzt | вчера он снова/ опять настучал на меня учителю (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
gen. | hauptberuflich ist er Lehrer | его основная профессия – учитель |
gen. | ich muss mir diesen Lehrer näher ansehen | мне нужно ближе познакомиться с этим учителем |
gen. | in dieser Frage war er mit seinem Lehrer uneins | по этому вопросу он был со своим учителем несогласен |
gen. | Jahreskursus zur Qualifizierung von Lehrern | годичные курсы повышения квалификации учителей |
gen. | jemanden Mores lehren | прививать кому-либо хорошие манеры |
gen. | jemanden Mores lehren | поставить кого-либо на место |
gen. | jemanden Mores lehren | проучить (кого-либо) |
gen. | jemanden Mores lehren | учить кого-либо хорошему поведению |
gen. | jemanden Mores lehren | учить кого-либо уму-разуму |
gen. | lass ihn Lehrer werden! | пусть он будет учителем! |
construct. | Lehr-Gewindeschneideisen | калибровочная плашка |
construct. | Lehr-Schneideisen | калибровочная плашка |
ed. | Lehr- und Betreuungsbetrieb in Präsenzform | очная форма обучения (Millie) |
mil. | Lehr- und Erprobungseinheit | учебно-испытательное подразделение |
construct. | Lehr- und Erziehungseinrichtung | учебно-воспитательное учреждение |
agric. | Lehr- und Versuchs- | учебно-опытный |
textile | Lehr- und Versuchsgerberei | учебный и опытный кожзавод |
mil. | Lehr- und Versuchskommando | учебно-испытательный отряд |
mil. | Lehr- und Versuchstruppen | учебно-испытательные части |
mil. | Lehr- und Versuchstruppen | учебно-испытательные подразделения |
mil. | Lehr- und Versuchsübung | тренировочно-испытательное учение |
mil. | Lehr- und Übungstruppe | учебно-тренировочное подразделение (военно-учебного заведения) |
fig. | Lehren ableiten | сделать выводы (Andrey Truhachev) |
fig. | Lehren ableiten | делать выводы (Andrey Truhachev) |
hist. | Lehren der Geschichte | уроки истории |
gen. | Lehren Sie mich nicht leben | не учите меня жить |
fig. | Lehren ziehen | сделать выводы (Andrey Truhachev) |
fig. | Lehren ziehen | вынести уроки (Andrey Truhachev) |
fig. | Lehren ziehen | делать выводы (Andrey Truhachev) |
gen. | Lehrer ausbilden | готовить учителей (в учебном заведении) |
chem. | Lehrer der Naturwissenschaften | естествовед |
tech. | Lehrer der Redekunst | ритор |
ed. | Lehrer der Wachgruppe im Kindergarten | учитель дежурной группы |
ed. | Lehrer des Jahres | учитель года (Andrey Truhachev) |
ed. | Lehrer einer Ganztagsgruppe | педагог группы продлённого дня |
ed. | Lehrer einer Ganztagsgruppe | воспитательница группы продлённого дня |
ed. | Lehrer für Computerkunde | учитель информатики (Andrey Truhachev) |
ed. | Lehrer für Englisch | преподаватель английского языка (dolmetscherr) |
ed. | Lehrer für Englisch und Deutsch | учитель английского и немецкого языка (dolmetscherr) |
ed. | Lehrer für Fremdsprache | учитель иностранного языка (Лорина) |
gen. | Lehrer für Informatik | преподаватель информатики (dolmetscherr) |
ed. | Lehrer für russische Sprache und Literatur | учитель русского языка и литературы (dolmetscherr) |
GDR | Lehrer für untere Klassen | учитель младших классов (juste_un_garcon) |
ed. | Lehrer für Wirtschaft | преподаватель экономики (Лорина) |
ed. | Lehrer in der Grundausbildung | преподаватель базовой школы (dolmetscherr) |
ed. | Lehrer/in für die Vorschulstufe | педагог дошкольного образования (dolmetscherr) |
psychol. | Lehrer-Schüler-Interaktion | взаимодействие учитель – ученик |
sport. | Lehrer-Schüler-Verhältnis | взаимоотношение "учитель-ученик" |
gen. | Lehrer-Schüler-Verhältnis | отношения между учителем и учениками |
tab.tenn. | lehrer Tabellenplatz | свободное место на таблице |
ed. | Lehrer-Veranstalter | педагог-организатор (dolmetscherr) |
school.sl. | Lehrers Liebling | любимчик учителя (Andrey Truhachev) |
ed. | Linguist und Lehrer | лингвист и преподаватель (dolmetscherr) |
mil., Germ. | Logistik-Lehr- und Versuchsbataillon | учебно-экспериментальный батальон службы тыла |
mil., Germ. | Logistik-Lehr- und Versuchskompanie | учебно-экспериментальная рота службы тыла |
mil., Germ. | Luftlande-Lehr- und Versuchskompanie | учебно-экспериментальная воздушно-десантная рота |
gen. | Meldung der Unterrichtsbereitechaft an den Lehrer | рапорт учителю о готовности класса начать урок |
gen. | neben dem Unterricht hat der Lehrer noch andere Pflichten | наряду с преподаванием у учителя есть и другие обязанности |
proverb | Not lehrt beten | гром не грянет, мужик не перекрестится |
ed. | pensionierter Lehrer | вышедший на пенсию учитель (Sergei Aprelikov) |
ed. | Pflichtstunden der Lehrer | норма нагрузки (норма контактных уроков для учителей) |
ed. | Philologe und Lehrer | Филолог. Преподаватель (согласно Anabin (диплом о ВО специалиста, 5 лет обучения) Ektra) |
mil., Germ. | Pionier-Lehr- und Versuchskompanie | учебно-экспериментальная инженерно-сапёрная рота |
ed. | Qualifikationsstufe des Lehrers | квалификационный разряд учителя |
gen. | selbst der Lehrer | даже учитель |
gen. | sich an den Lehrer wenden | обращаться к учителю |
gen. | sie ahmte unbewusst die Sprechweise des Lehrers nach | она бессознательно подражала манере учителя говорить |
gen. | sie schätzte ihren Lehrer | она ценила своего учителя |
gen. | sie verhielten sich ihrem Lehrer gegenüber mit Pietät | они относились к своему учителю с пиететом |
gen. | sie war in ihren Lehrer verknallt | она по уши влюбилась в своего учителя |
ed. | spezialisierter Lehr- und Erziehungskomplex | специализированный учебно-воспитательный комплекс (Лорина) |
relig. | spiritueller Lehrer | духовный учитель (Andrey Truhachev) |
ed. | Tag der Lehrer | день учителя (dolmetscherr) |
gen. | unser Lehrer ist knorke | у нас чудесный учитель |
gen. | unter der Anleitung des Lehrers | под руководством учителя |
gen. | ursprünglich wollte er Lehrer werden, er studierte aber dann Medizin | первоначально он хотел стать учителем, а потом начал изучать медицину |
gen. | Verband der Lehrer an Wirtschaftsschulen | Союз преподавателей коммерческих училищ (ФРГ) |
gen. | Verdienter Lehrer des Volkes | заслуженный народный учитель (ГДР) |
gen. | viele Lehrer bekommen in der Schule Spottnamen | многие учителя получают в школе прозвища |