Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Rail transport
containing
In
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Ausbiegung
in
der Ebene
изгиб в плоскости
Ausstieg
in
Fahrtrichtung links
выход слева по ходу движения
(
Andrey Truhachev
)
Ausstieg
in
Fahrtrichtung rechts
выход справа по ходу движения
(
Andrey Truhachev
)
Bahnhof
in
Gegenlage
станция с поперечным расположением парков
Bahnhof
in
Gleichlage
станция с последовательным расположением парков
Bahnkreuzung
in
Schienenhöhe
пересечение железнодорожных линий в одном уровне
Bahnsteigverbindung
in
Schienenhöhe
переход между платформами на уровне рельсов
Befehlswiederherstellung
in
Programmen
восстановление команды в программах
Belastung
in
Längsrichtung
продольная нагрузка
Bremse ohne Rahmen
in
Zangenform
безрамный клещевидный замедлитель
Dammaufschüttung
in
Lagen
возведение насыпи слоями
das Signal
in
Nothalt bringen
экстренно закрывать сигнал
das Signal
in
Nothalt bringen
экстренно закрыть сигнал
Drehgestell-Flachwagen
in
Regelbauart
тележечный вагон-платформа стандартной конструкции
(МСЖД)
Drehgestell-Flachwagen
in
Regelbauart mit abklappbaren Stirnwänden und Rungen
тележечный вагон-платформа стандартной конструкции с откидными торцевыми стенками и стойками
Einfahrt
in
Nebengleis
прибытие поезда на боковой путь
eingeschaltete Leistungsreserve
in
Energiesystem
включённый резерв мощности в энергосистеме
Einheit
in
Kleinbauweise
малогабаритный блок
Einsichtnahme
in
die Geschäftsbücher
проверка бухгалтерских книг
elastische Unterlagszahl des Gleises
in
Querrichtung
модуль упругости верхнего строения пути в горизонтальном направлении
elastische Unterlagszahl des Gleises
in
vertikaler Richtung
модуль упругости верхнего строения пути в вертикальном направлении
Fehler
in
der Spurweite
нерегулярность ширины колеи
Flachwagen mit unabhängigen Achsen
in
Sonderbauart
вагон-платформа с независимыми осями специальной конструкции
Führung
in
eine Krümmung
вписывание в кривую
gedeckter Wagen
in
Regelbauart mit 8 Lüftungsöffnungen
крытый вагон стандартной конструкции с восемью вентиляционными отверстиями
(МСЖД)
gedeckter Wagen
in
Sonderbauart
крытый вагон специальной конструкции
(МСЖД)
geschlossene Streckentrennung
in
Grundstellung
изолирующее сопряжение с нормально включённым продольным секционным разъединителем
Gleiskreuzung
in
Schienenhöhe
пересечение путей в одном уровне
Gleisstromkreis
In
Ruhestromschaltung
нормально замкнутая рельсовая цепь
in
Gleisen
текущее содержание пути
(выправочно-регулировочные работы)
in
Grundstellung geschlossene Schranke
нормально-закрытый шлагбаум
in
Rechnung stellen
заносить в счёт
in
Reihe anordnen
располагать последовательно
Integriertes Bedienungssystem
in
Personenfernverkehr
автоматизированная система управления дальними пассажирскими перевозками
Kanalbrücke
in
Bogenkonstruktion
арочный акведук
Kanalbrücke
in
Rahmenkonstruktion
рамный акведук
Kupplungsarmlänge
in
Druckstellung
длина автосцепки в сжатом состоянии
(от упорной поверхности хвостовика до оси зацепления)
Kupplungsarmlänge
in
Zugstellung
длина автосцепки в натянутом состоянии
(от шарнира до оси зацепления)
Körper
in
Gleisbremse
V-образная балка вагонного замедлителя
Lagerung
in
Regalen
складирование в стеллажах
Lange
in
Kilometern
километраж
Metrostation
in
offener Bauweise
станция метрополитена открытого типа
Metrostation
in
Säulenbauweise
колонная станция метрополитена
Normwert der Frequenz
in
einem Energiesystem
нормальная частота в энергосистеме
Numerierung
in
Netzplänen
нумерация событий в сетевых графиках
offener Wagen
in
Regelbauart
открытый вагон стандартной конструкции
offener Wagen
in
Sonderbauart
открытый вагон специальной конструкции
Schranke
in
Grundstellung geöffnet
нормально открытый шлагбаум
Signal
in
Fahrtstellung
зелёный сигнал
(
makhno
)
Signal
in
Fahrtstellung
открытый сигнал
(
makhno
)
Signal
in
Haltstellung
сигнал остановки
(
makhno
)
Signal
in
Haltstellung
включённое положение
(
makhno
)
Signal
in
Haltstellung
закрытый сигнал
(
makhno
)
Signal
in
Warnstellung
закрытый сигнал
(
makhno
)
Standfestigkeit
in
Querrichtung
поперечная устойчивость
Station
in
Kopfform
тупиковая станция
Stoßlage
in
beiden Schienen
взаимное расположение стыков на обеих рельсовых нитях
Verkehr
in
einer Richtung
одностороннее движение
Verkehr
in
Zugbündeln
пачечное движение поездов
Verkehr
in
zwei Richtungen
двустороннее движение
Verschiebung der Brücke
in
Längsrichtung
продольная надвижка пролётного строения моста
Versteifungssicken
in
den Wagenkastenblechen
рёбра жёсткости металлической обшивки кузова вагона
Versuche
in
Auftauhallen
испытания в обогревательных камерах
V-förmiger Körper
in
Gleisbremse
V-образная балка вагонного замедлителя
Vorschriften für Bleikabel
in
Starkstromanlagen
инструкции по освинцованным кабелям в сильноточных установках
Wagenzug
in
unveränderlicher Zusammensetzung
поезд постоянного состава
Weiche
in
freier Lage
стрелочный перевод за пределами станции
zweiachsiger gemischter offener Flachwagen
in
Regelbauart mit umklappbaren Borden und Rungen
двухосная платформа со съёмными бортами стандартной конструкции
Überweg
in
Schienenhöhe
переход на уровне рельсов
Get short URL