German | Russian |
die Armen im Geiste | нищие духом |
ein Pfahl im Fleische | червь, точащий изнутри (мучительные физические или душевные страдания) |
ein Pfahl im Fleische | жало в плоть (AlexandraM) |
Gott gibt's den Seinen im Schlaf | возлюбленному Своему Бог даёт во сне (из псалма 126. Бог заботится о тех, кого любит (как любящий Отец) maxkuzmin) |
Hoffe auf den Herrn und tue Gutes, bleibe im Lande und nähre dich redlich | Уповай на Господа и делай добро, живи на земле и храни истину (Псалтирь 36.3 Andrey Truhachev) |
im Ebenbilde Gottes | по подобию Божию (massana) |
im Herzen vornehmen | положить в сердце (AlexandraM) |