DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Aviation containing Im | all forms | exact matches only
GermanRussian
Ahnlichkeitsparameter im Triebwerkseinlaufпараметр подобия потоков на входе в двигатель
alles im grünen Bereich liegtвсё в порядке (Mec)
alles im grünen Bereich liegtвсё в порядке (Этимология этого выражения восходит к измерительным приборам. Стрелка прибора в зеленой зоне шкалы (im grünen Bereich) как и свет зеленой лампочки означает, что показатели в норме, в отличие от красного цвета Mec)
Angriff im Horizontalflugатака с горизонтального полёта
Angriff im Steigflugатака снизу
Angriff im Steigflugатака с кабрирования
Angriff im Sturzflugатака с пикирования
Angriff im Tiefflugатака с малой высоты
Angriff im Tiefflugатака на бреющем полёте
Angriff im Verbandатака в составе соединения (части, подразделения)
Anlass im Flugзапуск двигателя в полёте
Antennenkreisleistung im unmodulierten Zustandмощность в антенном контуре при отсутствии модуляции
Antennenkreisleistung im unmodulierten Zustandнемодулированная мощность передачи
Attacke im Schwärmатака в составе отряда
Außenschleife im Rückenобратная петля в полёте "на спине"
Außenschleife im Rückenобратная петля в перевёрнутом полёте
Außenschleife im Rückenflugобратная восходящая петля (фигура пилотажа)
Befehlshaber See-Einsatz-Fliegerverbände im Abschnitt Ostatlantikкомандующий военно-морской авиацией НАТО в восточной части Атлантики
Beobachter im Innerenвнутренний наблюдатель
Beobachter im Innernвнутренний наблюдатель
Betankung im Flugeдозаправка в воздухе
Bildformatseite im Geländeзахват на местности рабочей стороной аэроснимка
Bombardierung im Horizontal-Hochflugбомбометание с больших высот с горизонтального полёта
Bombardierung im Horizontal-Tiefflugбомбометание с малых высот с горизонтального полёта
Bombardierung im Sturzflugбомбометание с пикирования
Bombenwurf im flachen Winkelбомбометание с кабрирования
Bombenwurf im Sturzflugбомбометание с пикирования
Darstellung im Exponentenпредставление в виде экспоненциальной зависимости
Datenerfassung im Realzeitbetriebрегистрация данных в реальном масштабе времени
Drehzahl im Leerlauf am Bodenрежим малого газа на земле
Druckverteilung im Vorfeldраспределение давления в передней части потока или в переднем поле
Eigenstabilität im Schwebeflugсобственная устойчивость на режиме висения (напр., СВВП)
eine Auftankung im Flügeзаправка в воздухе
Erwärmung im Hyperschallbereichнагрев при гиперзвуковых скоростях
Fliegen im Verbandгрупповое пилотирование (Andrey Truhachev)
Fliegen im Verbandгрупповой пилотаж (Andrey Truhachev)
Fliegen im Verbandпилотирование в группе (Andrey Truhachev)
Flug im Bogen des größten Kreisesполёт по ортодромии
Flug im Bogen des größten Kreisesполёт по дуге большого круга
Flug im Hyperschallполёт с гиперзвуковой скоростью
Flug im Hyperschallгиперзвуковой полёт
Flug im Paarпарный полёт
Flug im Verbandeсовместный полёт в общем боевом порядке (Andrey Truhachev)
Flug im Verbandeгрупповое пилотирование (Andrey Truhachev)
Flug im Verbandeсовместный полёт в общем строю (Andrey Truhachev)
Flug im Verbandeгрупповой пилотаж (Andrey Truhachev)
Flug im Verbandeполёт строем
Flug im Verbandeгрупповой полёт
Flugeigenschaften im Landeanflugхарактеристики захода на посадку
Flugeigenschaften im Landeanflugпосадочные характеристики
Flugeigenschaftsproblem im Landeanflugпроблема характеристик захода на посадку
Flugleistungen im Höhen-Machzahl-Diagrammграфическая зависимость эксплуатационных высот и чисел М полёта
Flugleistungen im Höhen-Machzahl-Diagrammлётные характеристики, представленные на графике в координатах "высота-число М"
Flugleistungen im Höhen-Machzahl-Diagrammграфическая взаимозависимость эксплуатационных высот и чисел М полёта
Flugstabilität im Schwebenустойчивость полёта в режиме висения
Flugversuche im Windkanalиспытания свободнолетающей модели в аэродинамической трубе
Flugversuche im Windkanalиспытания в аэродинамической трубе в свободном полёте
Flugzeug im Einsatz gegen U-Booteсамолёт ПЛО
Flugzeuglängsbewegung im Landeanflugпродольное движение самолёта при заходе на посадку
Fläche im Endquerschnittплощадь концевого поперечного сечения
Flügel im Rumpfbereichчасть крыла, находящаяся вблизи фюзеляжа
Flügel im Rumpfbereichкрыло, находящееся в зоне влияния фюзеляжа
Flügeltiefe im Außenschnittконцевая хорда крыла
Flügeltiefe im Mittelschnittсредняя хорда крыла
Fotoaufnahme im Infrarotenфотографирование в инфракрасных лучах
Fotoaufnahme im Infrarotenинфракрасное фотографирование
Fotoaufnahme im Sichtbarenфотографирование в видимых лучах
Gesamtdruck im Nachlaufgebietполный напор в спутной струе
Geschwindigkeit im Rippenzwischenraumскорость потока между килями
Grenzschicht im Nichtgleichgewichtпограничный слой при отсутствии равновесия
Grenzschicht im Nichtgleichgewichtнеравновесный пограничный слой
Höhe im Apogäumвысота в апогее (HA)
Höhe im Perigäumвысота в перигее (HP)
im allgemeinen Koordinatenв обобщённых координатах
im allgemeinen Koordinatenв обобщённой системе координат
im Apogäumв апогее
im Betriebszustandв действии
im entgegengesetzten Uhrzeigersinnпротив часовой стрелки
im Entwurfв черновике
im Feldeв полевых условиях
im fi = 70° gepfeilter Flügelкрыло с углом стреловидности = 70°
im Flug erprobenпроходить лётные испытания
im Flug erprobenиспытывать в полёте
im Flug verstellbare Luftschraubeвоздушный винт изменяемого в полете шага
im Flughöhenbereich bis 30 kmв диапазоне высот полёта до 30 км
im Flugzeugrumpf eingebautрасположенный в фюзеляже самолёта
im Flugzeugrumpf eingebautвстроенный в фюзеляж самолёта
im Flugzeugrumpf eingebautes Hubtriebwerkфюзеляжный подъёмный двигатель самолёта
im Flugzeugrumpf eingebautes Hubtriebwerkподъёмный двигатель, встроенный в фюзеляж самолёта
im freien Fallпри движении под действием гравитационных сил
im Gleitflug hinabstoßenснижаться на бреющем полёте
im Gleitflug niedergehenпланировать
im hohen Anstellwinkelbereichв диапазоне больших углов атаки
im Kosmos schwebenнаходиться в состоянии невесомости
im Kosmos schwebenнаходиться в открытом космосе
im Kosmos schwebenнаходиться в космосе
im Laborversuch simulierenмоделировать в лабораторных условиях
im Mittelв среднем (i.M.)
im Raum orientiertпространственно-ориентированный
im Rumpf eingebautes Hecktriebwerkдвигатель в задней части фюзеляжа
im Schlepptauна буксире
im Sinn der Strömungsrichtungпо потоку
im Sinn der Strömungsrichtungв направлении потока
im unterkritischen Reynoldszahlbereichв диапазоне докритических чисел Рейнольдса
im Vakuumв вакууме (i.V.)
im Verband fliegenлететь в составе группы (Andrey Truhachev)
im Verband fliegenлететь в составе соединения (Andrey Truhachev)
im Verband fliegenлетать в составе соединения (Andrey Truhachev)
im Verband fliegenлетать в составе группы (Andrey Truhachev)
im Verband fliegenлететь в общем строю (Andrey Truhachev)
im Verdichtungsstoß geschwächter Druckпониженное давление за скачком уплотнения
im Weltraum zusammensetzenсобирать в космосе
im Weltraum zusammensetzenпроизводить сборку в космосе
im Werte vonв размере (i.W.v.)
im Winkel = 70° gepfeilter Flügelкрыло с углом стреловидности = 70°
im Zeitmittel erzeugter Druckосреднённое по времени давление
im Überschallпри сверхзвуке
Kunstflug im Verbandгрупповой сложный пилотаж
Kunstflug im Verbandгрупповой высший пилотаж
Kurs im größten Kreiseортодромический курс
Kurve im Steigflugвираж с набором высоты
Körper im Hyperschallflugтело, движущееся с гиперзвуковой скоростью
Körper im Hyperschallflugтело в гиперзвуковом полёте
Körper im Unterschallflugтело, движущееся с дозвуковой скоростью
Körper im Unterschallflugтело в дозвуковом полёте
Körperform im Ortskoordinatensystemуравнение контура тела в принятой системе координат
Landung im vorgegebenen Raumпосадка в заданном районе
Looping im Spiegelflugпетля Нестерова, выполняемая двумя самолётами
Luft im Normalzustandвоздух в стандартных атмосферных условиях
Luft im Normalzustandвоздух в нормальных атмосферных условиях
Mensch im Regelkreisчеловек как звено системы управления
Mensch im Regelkreisчеловек в контуре управления
Nachbrenner im Sekundärkreisфорсажная камера наружного контура
Nachfüllung im Flugeдозаправка в воздухе
Nachtanken im Flugдозаправка топливом в воздухе
Prüfung im Flugиспытание в полёте
Prüfung im Flugeлётные испытания
Prüfverfahren im Flugметод лётных испытаний
Prüfverfahren im Flugметодика испытаний в полёте
Prüfverfahren im Flugметод испытаний в полёте
Rolle im Steigflugбочка с набором высоты
Rotoraerodynamik im Schwebenаэродинамика несущего винта на режиме висения
Schub im Standтяга на стенде
Schub im Standтяга при нулевой скорости
Schub im Standстатическая тяга
Software-update von Datenbanken von Navigationssystemen im I-Brettобновление навигационных баз данных в блоке на приборной панели пилотов (Marina Bykowa)
Strahldüsenantrieb im Übergangsflugвлияние реактивной струи на характеристики переходного режима (СВВП)
Strahldüsenantrieb im Übergangsflugвлияние реактивной струи на режиме перехода
Störung im Lastvielfachenвозмущение по перегрузке
Störung im Lastvielfachenвозмущение перегрузки
Tanken im Flugeдозаправка топливом в полёте
Tanken im Flugeзаправка топливом в полёте
Tanken im Flugeдозаправка в воздухе
Tragflügeltheorie im Hyperschallтеория гиперзвукового крыла
Tragflügeltheorie im Hyperschallгиперзвуковая теория крыла
Tragflügeltheorie im Transschallтеория околозвукового крыла
Tragflügeltheorie im Transschallоколозвуковая теория крыла
Tragflügeltheorie im Unterschallтеория дозвукового крыла
Tragflügeltheorie im Unterschallдозвуковая теория крыла
Tragflügeltheorie im Überschallсверхзвуковая теория крыла
Triebwerk im Rumpf eingebautesфюзеляжный двигатель
Triebwerk im Rumpf eingebautesдвигатель, встроенный в фюзеляж
Triebwerksleistung im Dauerbetriebмощность двигателя при длительной эксплуатации
Triebwerksleistung im Dauerbetriebпродолжительная мощность двигателя
Triebwerksleistung im Dauerbetriebдолговременная мощность двигателя
Triebwerkssimulation im Windkanalимитация наличия двигателя или имитация работы двигателя в аэродинамической трубе
Umströmung im Überschallсверхзвуковое обтекание
Verbandsflug im Keilverbandгрупповой полёт в боевом порядке "клин"
Verbesserung im Schub/Gewichts-Verhältnisулучшение тяговооружённости
Verbesserung im Schub/Gewichts-Verhältnisповышение тяговооружённости
VTOL-Flugregler im Schwebeflugавтопилот для СВВП на режиме висения
VTOL-Flugzeug im Schwebeflugполёт СВВП на режиме висения
Widerstand im Überschallлобовое сопротивление на сверхзвуковых скоростях
Windkanaluntersuchung im inkompressiblen Bereichисследование в аэродинамической трубе в несжимаемом потоке
Windkanaluntersuchung im kompressiblen Bereichисследование в аэродинамической трубе в потоке сжимаемой жидкости
Wirtschaftlichkeit im Reiseflugкрейсерская экономичность
zulässige Motorleistung im Dauerbetriebноминальная расчётная мощность двигателя
Zähigkeitsterm im Hyperschallвзаимодействие сигналов уплотнения с пограничным слоем в гиперзвуковом потоке
Überlebensfähigkeit im Kampfeinsatzбоевая живучесть (Sergei Aprelikov)
Überschallflug im Mach-2-Bereichсверхзвуковой полёт в области чисел М = 2