DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Erwachen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
agric.allmähliches Erwachenоживание
pomp.aus dem Schlaf erwachenочнуться от сна
pomp.aus dem Schlaf erwachenпроснуться
gen.aus dem Schlaf erwachenпробудиться от сна
lawaus dem Trancezustand erwachenвыйти из состояния транса
gen.aus dem Traum erwachenпробудиться от сна
gen.aus der Betäubung erwachenстряхнуть с себя оцепенение
pomp.aus der Ohnmacht erwachenочнуться
pomp.aus der Ohnmacht erwachenприйти в чувство
pomp.aus der Ohnmacht erwachenприйти в себя
gen.aus der Ohnmacht erwachenочнуться от обморока
gen.aus einer Ohnmacht erwachenприйти в себя (после обморока)
gen.aus seinem Dornröschenschlaf erwachenпробудиться от долгой спячки (перен.)
gen.aus seiner Bewusstlosigkeit erwachenприйти в себя (после обморока)
gen.aus seiner Bewusstlosigkeit erwachenочнуться
psychol.automatisches Erwachenвнутренние часы (способность человека пробуждаться в определенное время, не прибегая к вспомогательным средствам)
gen.beim ersten Hahnenschrei erwachenвставать с петухами
gen.beim Erwachenпри пробуждении
gen.beim Erwachen spürte er eine bleierne Schwere in allen Gliedernпроснувшись, он ощутил свинцовую тяжесть во всех членах
pomp.das Erwachen der Naturпробуждение природы
relig.das spirituelle Erwachenдуховное пробуждение (Andrey Truhachev)
pomp.das wird ein böses Erwachen gebenгорьким будет разочарование
pomp., poeticder Tag erwachtнаступает день
pomp., poeticder Tag erwachtзанимается заря
gen.der Wind erwachtподнимается ветер
gen.er erwachte aus seinem Brütenон очнулся (прервал свои думы)
relig.geistiges Erwachenдуховное пробуждение (Andrey Truhachev)
pomp.ihr Interesse für Literatur erwachte frühв ней рано пробудился интерес к литературе
gen.sie konnte aus dem bleiernen Schlaf lange nicht erwachenона долго не могла очнуться от свинцового сна
relig.spirituelles Erwachenдуховное пробуждение (Andrey Truhachev)
polygr.zum leben erwachenожить (natan500)
gen.über dem Lärm erwachenпроснуться от шума