Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Entlastung
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
IMF.
Cash-Flow-
Entlastung
облегчение ситуации с ликвидностью
IMF.
Cash-Flow-
Entlastung
облегчение бремени текущих расходов
gen.
die Aussage dieses Zeugen bedeutete für den Angeklagten eine
Entlastung
показание этого свидетеля означало для обвиняемого смягчение наказания
auto.
Druckventil mit
Entlastung
нагнетательный клапан с разгрузочным пояском
mil., navy
ein Stoß zur
Entlastung
удар с целью отвлечения сил противника
mil., navy
ein Stoß zur
Entlastung
отвлекающий удар
auto.
Entlastung
der Achse
разгрузка оси
auto.
Entlastung
der Achse
разгрузка моста
energ.ind.
Entlastung
der Einspritzleitung
разгрузка топливопровода высокого давления
med.
Entlastung
der HSG
декомпрессия задней черепной ямки
(
SKY
)
sport.
Entlastung
der Skier
раскантовка лыж
sport.
Entlastung
der Skier
разгрузка лыж
sport.
Entlastung
der Skier mit Hoch-Tief-Hochbewegung
разгрузка лыж разгибанием - сгибанием
pulp.n.paper
Entlastung
der Vorfluter
снижение загрязнения водоёмов
econ.
Entlastung
der Zahlungsbilanz
выравнивание платёжного баланса
mach.comp.
Entlastung
der Zahnenden
разгрузка концов зуба
med.
Entlastung
des Abszesses
вскрытие абсцесса
(
Лорина
)
platf.div.
Entlastung
des Brettes
разгрузка трамплина
(при толчке)
automat.
Entlastung
des Operateurs
освобождение оператора
(от выполнения каких-либо функций)
automat.
Entlastung
des Operators
освобождение оператора
(от выполнения каких-либо функций)
sport.
Entlastung
des Pferderückens
разгрузка спины лошади
busin.
Entlastung
des Vorstands, Aufsichtsrats
освобождение
правления и т.д.
от обязанностей в связи с завершением отчётного периода
(
littera
)
law
Entlastung
eines Kontos
списание со счета
law
Entlastung
erteilen
одобрять работу
(
Лорина
)
law
Entlastung
erteilen
одобрить работу
(
Лорина
)
formal
Entlastung
erteilen
освобождать от обязанностей
(
Svetisunrise
)
law
Entlastung
erteilen
одобрять деятельность
(
vintik007
)
mach.comp.
Entlastung
von Absperrorganen
разгрузка запорных органов
fin.
Entlastung
von der Finanzverpflichtung
освобождение от финансового обязательства
law
Entlastung
von einer Schuld
снятие вины
med.
Entlastungs
- OP
декомпрессионная операция
(
folkman85
)
hydraul.
hydrostatische
Entlastung
гидростатическая разгрузка
gen.
Kabelzug-
Entlastung
облегчение кабеля
(
Maria0097
)
gen.
Kabelzug-
Entlastung
ограничитель кабеля
(
Maria0097
)
shipb.
plötzliche
Entlastung
мгновенный сброс нагрузки
shipb.
plötzliche
Entlastung
внезапный сброс нагрузки
construct.
Stauwerk mit
Entlastungen
in zwei Etagen
водосбросная двухъярусная плотина
hist.
vorübergehende
Entlastung
временное облегчение
(
Andrey Truhachev
)
econ.
zu Ihrer
Entlastung
на кредит Вашего счёта
econ.
zu Ihrer
Entlastung
в кредит Вашего счёта
mil.
zur
Entlastung
с целью отвлечения
сил
(
Andrey Truhachev
)
law
zur
Entlastung
для снятия обвинения
(
Лорина
)
mil.
zur
Entlastung
для отвлечения
сил
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL