German | Russian |
aber denk dran. | но не забывай ... (Vas Kusiv) |
allen Grund haben zu denken, dass | иметь полное основание думать, что |
an das Nächstliegende denkt er nicht | самое простое ему в голову не приходит |
an etwas denken | думать о чём-либо |
an dergleichen brauchen Sie nicht zu denken! | стоит об этом думать! |
an ein Fortkommen ist nicht zu denken | отсюда выбраться невозможно |
an ein Fortkommen ist nicht zu denken | отсюда бежать невозможно |
an ein Fortkommen ist nicht zu denken | отсюда уйти невозможно |
an eine Aussöhnung zwischen ihnen ist niemals zu denken | о примирении между ними не приходится и думать |
an jemanden fest denken | постоянно думать о ком-либо (SKY) |
an jemanden fest denken | всеми мыслями быть с кем-либо (SKY) |
aneinander denken | думать друг о друге |
ans Heiraten denken | помышлять о замужестве |
ans Heiraten denken | помышлять о женитьбе |
auf Böses denken | замышлять зло |
etwas bei sich denken | думать что-либо про себя |
da muss man ja an ein verwandtes Menschlem denken! | ну как не порадеть родному человечку! |
daran denke ich zunächst noch gar nicht | об этом я пока совсем не думаю |
das dachte ich mir gleich | я так и думал |
das gibt sehr zu denken | это заставляет задуматься |
das gibt sehr zu denken | это наводит на размышления |
das hätte ich mir eigentlich denken können, dass | я должен был догадаться, что (Vas Kusiv) |
das lässt sich denken | это можно понять |
das macht mich denken | это наводит меня на размышления |
das Schlimmste denken | предполагать самое наихудшее |
das Schlimmste denken | думать самое худшее |
das Schlimmste denken | предполагать самое худшее |
das Schlimmste denken | предполагать самое плохое |
das Schlimmste denken | предполагать самое дурное |
denk an dein Versprechen | помни своё обещание |
denk doch! | подумай только! |
denk mal an! | подумать только! |
denk mal drüber nach! | задумайся! (Andrey Truhachev) |
denk mal drüber nach! | вдумайся! (Andrey Truhachev) |
denk mal einer an | подумать только! |
denk’ mal gründlich nach! | подумай-ка как следует! |
denk mal nach! | подумай-ка хорошенько! |
denke daran | помни об этом |
denke daran, das Fenster zu schließen | не забудь закрыть окно |
denke dich in meine Lage | поставь себя на моё место |
denke dich in meine Lage | войди в моё положение |
denke dir einmal | подумай-ка подумай только |
denken Sie nicht etwa, dass ... | не думайте, что ... |
denken Sie nur! | представьте себе! |
denken Sie sich nur in seine Situation | поставьте себя на его место |
denken Sie sich nur in seine Situation | представьте себе только его положение |
Denkt mal nur daran! | подумать только ("вы только подумайте!", исправление от носителя camilla90) |
der Mensch denkt – Gott lenkt. | Человек предполагает, а Бог располагает (Abete) |
der soll an mich denken! | он меня ещё попомнит! (угроза) |
der Wald dacht sich nach Nordwesten zu ab | лес спускался на северо-запад |
der wird an mich denken! | он меня ещё попомнит! (угроза) |
du hättest dir denken können, dass ich später komme | ты мог бы догадаться, что я приду позднее |
du hättest dir denken können, dass ich später komme | ты мог бы предположить, что я приду позднее |
du kannst dir meine Freude denken! | можешь себе представить мою радость! |
edel denken | благородно мыслить |
edel denken | мыслить благородно |
egoistisch denken | мыслить эгоистически |
eigenständig und originell denken | нестандартно мыслить (uzbek) |
eigentlich denke ich, morgen abzureisen | собственно говоря, я думаю завтра уехать |
einen Gedanken zu Ende denken | продумать что-либо до конца |
er denkt bloß an sich | он думает только о себе |
er denkt edel | у него благородный образ мыслей |
er denkt einzig und allein an sich | он думает только лишь о себе |
er denkt langsam und schwerfällig | он тугодум |
er denkt langsam und schwerfällig | он соображает медленно и с трудом |
er denkt modern | он мыслит современно |
er denkt nicht an seine Rettung | он не думает о своём спасении |
er denkt scharf | у него острый ум |
er denkt zunächst an die Arbeit | он думает прежде всего о работе |
er ist kein Heuchler, er sagt immer, was er denkt | он не лицемер, он всегда говорит что думает |
es ist gar nicht d ran zu denken | об этом нечего и думать |
es ist gar nicht d ran zu denken | об этом и думать не приходится |
es lässt sich denken, dass ... | можно себе представить, что ... |
fünfmal ums Ecke denken | семь пятниц на неделе (soulveig) |
für sich denken | думать про себя |
gegenständlich denken | иметь конкретный тип мышления |
gegenständlich denken | иметь конкретный склад мышления |
gegenständlich denken | мыслить конкретно |
von jemandem gering denken | быть невысокого мнения (о ком-либо) |
groß von jemandem denken | быть высокого мнения (о ком-либо) |
von jemandem gut denken | быть хорошего мнения (о ком-либо) |
hell denken | легко соображать |
hin und her denken | раскинуть умом |
hin und her denken | раздумывать |
ich dachte doch! | полагаю всё же, что это именно так! |
ich dachte mir deinen Brüder anders | я представлял себе твоего брата другим |
ich darf nicht daran denken | мне нельзя об этом думать |
ich denk' der zaubrischen Sekunden | я помню чудное мгновенье |
ich denke, also bin ich | я мыслю, следовательно существую Декарт |
ich denke, also bin ich | я мыслю, значит, существую |
ich denke, er hat bloß gespaßt | я думаю, он только пошутил |
ich denke, folgendes zu tun | я думаю сделать следующее |
ich denke mir meinen Teil | я остаюсь при своём мнении (Agris) |
ich denke nicht daran! | я не собираюсь |
ich denke nicht daran! | не подумаю! |
ich denke nicht daran! | я не думаю |
ich denke nicht dran! | и не подумаю! (Vas Kusiv) |
ich denke nicht im entferntesten daran, das zu tun | я и не подумаю сделать это |
ich denke nicht im entferntesten daran, das zu tun | я и не подумаю делать это |
ich denke oft an unsere Reise damals | я часто вспоминаю нашу тогдашнюю поездку |
ich kann mir schon denken! | я себе представляю! (Vas Kusiv) |
ich musste zwangsläufig an dich denken | я не мог не вспомнить о тебе |
ihr schauert, wenn sie an den Winter denkt | она трепещет, когда думает о зиме |
im Stillen denken | думать про себя |
in Begriffen denken | обладать понятийным мышлением |
in Begriffen denken | мыслить понятиями |
in begrifflich denken | обладать понятийным мышлением |
in begrifflich denken | мыслить понятиями |
in Bildern denken | обладать образным мышлением |
in Bildern denken | мыслить образами |
in bildlich denken | обладать образным мышлением |
in bildlich denken | мыслить образами |
kleinlich denken | быть мелочным |
man denke etwa an | взять хотя бы (ichplatzgleich) |
man sollte doch denken | надо было полагать |
man sollte wohl denken | надо было полагать |
manchmal denke ich, er sei wirklich krank | иногда я думаю, что он на самом деле болен |
naiv denken | наивно думать |
national denken | иметь патриотический образ мыслей |
national denken | мыслить как патриот |
Nein, wo denken Sie hin!? | Боже упаси! (Vas Kusiv) |
an etwas nicht zu denken sein | не стоит рассчитывать (Andrey Truhachev) |
an etwas nicht zu denken sein | не стоит надеяться (Andrey Truhachev) |
niedrig denken | плохо думать (о ком-либо; von jemandem) |
niedrig von jemandem denken | быть низкого мнения (о ком-либо) |
niedrig von jemandem denken | быть плохого мнения (о ком-либо) |
nüchtern denken | трезво мыслить |
primitiv denken | примитивно думать |
realistisch denken | мыслить реалистически |
scharf denken | обладать проницательным умом |
scharf denken | обладать острым умом |
von jemandem schlecht denken | быть плохого мнения (о ком-либо) |
selbständig denken | мыслить самостоятельно (Ремедиос_П) |
selbständig denken | думать своей головой (Ремедиос_П) |
sich denken | думать про себя |
sich denken | решаться (solo45) |
sich denken | представлять себе |
sich nichts Böses dabei denken | не думать ничего плохого |
sich nichts Böses dabei denken | не иметь злого умысла |
solange ich denken kann | с тех пор как я себя помню |
um die Ecke denken | мысленно предусмотреть пути обхода отступления (GrebNik) |
um die Ecke denken | иметь необычные / творческие идеи по какой-то теме (GrebNik) |
um die Ecke denken | глубоко задуматься (GrebNik) |
unegoistisch denken | думать неэгоистично |
was denken Sie darüber? | что вы об этом думаете? |
wenn sie es tun, wird man an uns denken | если они это сделают, подумают на нас |
wer klar denkt, kann klar sprechen | кто ясно мыслит, тот ясно излагает (Ремедиос_П) |
wir denken uns das folgendermaßen | мы это представляем себе следующим образом |
wir sagten ihm, was wir von ihm denken | мы сказали ему, что мы о нём думаем |
woran denkst du? | о чём ты только думаешь? |