DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Denke | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.aber denk dran.но не забывай ... (Vas Kusiv)
gen.allen Grund haben zu denken, dassиметь полное основание думать, что
gen.an das Nächstliegende denkt er nichtсамое простое ему в голову не приходит
gen.an etwas denkenдумать о чём-либо
gen.an dergleichen brauchen Sie nicht zu denken!стоит об этом думать!
gen.an ein Fortkommen ist nicht zu denkenотсюда выбраться невозможно
gen.an ein Fortkommen ist nicht zu denkenотсюда бежать невозможно
gen.an ein Fortkommen ist nicht zu denkenотсюда уйти невозможно
gen.an eine Aussöhnung zwischen ihnen ist niemals zu denkenо примирении между ними не приходится и думать
gen.an jemanden fest denkenпостоянно думать о ком-либо (SKY)
gen.an jemanden fest denkenвсеми мыслями быть с кем-либо (SKY)
inf.an was denkst du?о чём ты думаешь?
gen.aneinander denkenдумать друг о друге
gen.ans Heiraten denkenпомышлять о замужестве
gen.ans Heiraten denkenпомышлять о женитьбе
gen.auf Böses denkenзамышлять зло
gen.etwas bei sich denkenдумать что-либо про себя
gen.da muss man ja an ein verwandtes Menschlem denken!ну как не порадеть родному человечку!
gen.daran denke ich zunächst noch gar nichtоб этом я пока совсем не думаю
inf.daran ist nicht im Traum zu denkenоб этом и мечтать нечего
gen.das dachte ich mir gleichя так и думал
gen.das gibt sehr zu denkenэто заставляет задуматься
gen.das gibt sehr zu denkenэто наводит на размышления
gen.das hätte ich mir eigentlich denken können, dassя должен был догадаться, что (Vas Kusiv)
gen.das lässt sich denkenэто можно понять
gen.das macht mich denkenэто наводит меня на размышления
gen.das Schlimmste denkenпредполагать самое наихудшее
gen.das Schlimmste denkenдумать самое худшее
gen.das Schlimmste denkenпредполагать самое худшее
gen.das Schlimmste denkenпредполагать самое плохое
gen.das Schlimmste denkenпредполагать самое дурное
inf.den Kopf heiß denkenломать себе голову (Лорина)
inf.den Kopf heiß denkenломать голову (Лорина)
gen.denk an dein Versprechenпомни своё обещание
gen.denk doch!подумай только!
gen.denk mal an!подумать только!
gen.denk mal drüber nach!задумайся! (Andrey Truhachev)
gen.denk mal drüber nach!вдумайся! (Andrey Truhachev)
gen.denk mal einer anподумать только!
gen.denk’ mal gründlich nach!подумай-ка как следует!
gen.denk mal nach!подумай-ка хорошенько!
gen.denke daranпомни об этом
gen.denke daran, das Fenster zu schließenне забудь закрыть окно
gen.denke dich in meine Lageпоставь себя на моё место
gen.denke dich in meine Lageвойди в моё положение
gen.denke dir einmalподумай-ка подумай только
busin.denken Sie daranне забывайте о том что (Andrey Truhachev)
busin.denken Sie daranимейте в виду что (Andrey Truhachev)
busin.denken Sie daranследует помнить о том что (Andrey Truhachev)
busin.denken Sie daranне забудьте о томчто (Andrey Truhachev)
busin.denken Sie daranпомните о том что (Andrey Truhachev)
gen.denken Sie nicht etwa, dass ... не думайте, что ...
gen.denken Sie nur!представьте себе!
gen.denken Sie sich nur in seine Situationпоставьте себя на его место
gen.denken Sie sich nur in seine Situationпредставьте себе только его положение
euph.denken wie Goldschmieds Jungeиметь желание послать кого-либо куда-нибудь подальше
gen.Denkt mal nur daran!подумать только ("вы только подумайте!", исправление от носителя camilla90)
proverbder Mensch denkt, Gott lenkt.Человек предполагает, а Бог располагает (Novoross)
gen.der Mensch denkt – Gott lenkt.Человек предполагает, а Бог располагает (Abete)
gen.der soll an mich denken!он меня ещё попомнит! (угроза)
gen.der Wald dacht sich nach Nordwesten zu abлес спускался на северо-запад
gen.der wird an mich denken!он меня ещё попомнит! (угроза)
gen.du hättest dir denken können, dass ich später kommeты мог бы догадаться, что я приду позднее
gen.du hättest dir denken können, dass ich später kommeты мог бы предположить, что я приду позднее
gen.du kannst dir meine Freude denken!можешь себе представить мою радость!
gen.edel denkenблагородно мыслить
gen.edel denkenмыслить благородно
gen.egoistisch denkenмыслить эгоистически
gen.eigenständig und originell denkenнестандартно мыслить (uzbek)
gen.eigentlich denke ich, morgen abzureisenсобственно говоря, я думаю завтра уехать
quot.aph.ein Schelm, wer böses dabei denktпусть будет стыдно тому, кто подумает об этом плохо (Ремедиос_П)
idiom.ein Schuft, wer Böses dabei denkt.Да будет стыдно тому, кто об этом дурно думает (девиз Ордена Подвязки, "honi soit qui mal y pense", wikipedia.org)
gen.einen Gedanken zu Ende denkenпродумать что-либо до конца
gen.er denkt bloß an sichон думает только о себе
gen.er denkt edelу него благородный образ мыслей
gen.er denkt einzig und allein an sichон думает только лишь о себе
inf.er denkt immer nur an das eineон зациклен на одном (Andrey Truhachev)
gen.er denkt langsam und schwerfälligон тугодум
gen.er denkt langsam und schwerfälligон соображает медленно и с трудом
gen.er denkt modernон мыслит современно
gen.er denkt nicht an seine Rettungон не думает о своём спасении
gen.er denkt scharfу него острый ум
gen.er denkt zunächst an die Arbeitон думает прежде всего о работе
gen.er ist kein Heuchler, er sagt immer, was er denktон не лицемер, он всегда говорит что думает
proverberst denken, dann handelnсемь раз отмерь, один раз отрежь
proverbErst denken, dann redenЯзык мой – враг мой (SergeyL)
idiom.Erstens kommt es anders, zweitens als man denkt!Человек предполагает, а Бог располагает (Abete)
gen.es ist gar nicht d ran zu denkenоб этом нечего и думать
gen.es ist gar nicht d ran zu denkenоб этом и думать не приходится
gen.es lässt sich denken, dass ... можно себе представить, что ...
gen.fünfmal ums Ecke denkenсемь пятниц на неделе (soulveig)
gen.für sich denkenдумать про себя
gen.gegenständlich denkenиметь конкретный тип мышления
gen.gegenständlich denkenиметь конкретный склад мышления
gen.gegenständlich denkenмыслить конкретно
gen.von jemandem gering denkenбыть невысокого мнения (о ком-либо)
gen.groß von jemandem denkenбыть высокого мнения (о ком-либо)
gen.von jemandem gut denkenбыть хорошего мнения (о ком-либо)
gen.hell denkenлегко соображать
gen.hin und her denkenраскинуть умом
gen.hin und her denkenраздумывать
gen.ich dachte doch!полагаю всё же, что это именно так!
avunc.ich dachte, mich kratzt der Affeя просто обалдел от удивления
avunc.ich dachte, mich laust der Affeя просто обалдел от удивления
gen.ich dachte mir deinen Brüder andersя представлял себе твоего брата другим
gen.ich darf nicht daran denkenмне нельзя об этом думать
gen.ich denk' der zaubrischen Sekundenя помню чудное мгновенье
gen.ich denke, also bin ichя мыслю, следовательно существую Декарт
quot.aph.ich denke, also bin ichя мыслю, следовательно я существую (Andrey Truhachev)
gen.ich denke, also bin ichя мыслю, значит, существую
gen.ich denke, er hat bloß gespaßtя думаю, он только пошутил
gen.ich denke, folgendes zu tunя думаю сделать следующее
gen.ich denke mir meinen Teilя остаюсь при своём мнении (Agris)
gen.ich denke nicht daran!я не собираюсь
gen.ich denke nicht daran!не подумаю!
gen.ich denke nicht daran!я не думаю
gen.ich denke nicht dran!и не подумаю! (Vas Kusiv)
gen.ich denke nicht im entferntesten daran, das zu tunя и не подумаю сделать это
gen.ich denke nicht im entferntesten daran, das zu tunя и не подумаю делать это
gen.ich denke oft an unsere Reise damalsя часто вспоминаю нашу тогдашнюю поездку
gen.ich kann mir schon denken!я себе представляю! (Vas Kusiv)
gen.ich musste zwangsläufig an dich denkenя не мог не вспомнить о тебе
gen.ihr schauert, wenn sie an den Winter denktона трепещет, когда думает о зиме
gen.im Stillen denkenдумать про себя
gen.in Begriffen denkenобладать понятийным мышлением
gen.in Begriffen denkenмыслить понятиями
gen.in begrifflich denkenобладать понятийным мышлением
gen.in begrifflich denkenмыслить понятиями
gen.in Bildern denkenобладать образным мышлением
gen.in Bildern denkenмыслить образами
gen.in bildlich denkenобладать образным мышлением
gen.in bildlich denkenмыслить образами
gen.kleinlich denkenбыть мелочным
gen.man denke etwa anвзять хотя бы (ichplatzgleich)
gen.man sollte doch denkenнадо было полагать
gen.man sollte wohl denkenнадо было полагать
gen.manchmal denke ich, er sei wirklich krankиногда я думаю, что он на самом деле болен
inf.mit keiner Faser an etwas denkenни разу не вспомнить (о чём-либо)
gen.naiv denkenнаивно думать
gen.national denkenиметь патриотический образ мыслей
gen.national denkenмыслить как патриот
gen.Nein, wo denken Sie hin!?Боже упаси! (Vas Kusiv)
gen.an etwas nicht zu denken seinне стоит рассчитывать (Andrey Truhachev)
gen.an etwas nicht zu denken seinне стоит надеяться (Andrey Truhachev)
gen.niedrig denkenплохо думать (о ком-либо; von jemandem)
gen.niedrig von jemandem denkenбыть низкого мнения (о ком-либо)
gen.niedrig von jemandem denkenбыть плохого мнения (о ком-либо)
gen.nüchtern denkenтрезво мыслить
gen.primitiv denkenпримитивно думать
gen.realistisch denkenмыслить реалистически
gen.scharf denkenобладать проницательным умом
gen.scharf denkenобладать острым умом
gen.von jemandem schlecht denkenбыть плохого мнения (о ком-либо)
proverbschweigen und denken mag niemand kränkenвсяк волен думать, что хочет
gen.selbständig denkenмыслить самостоятельно (Ремедиос_П)
gen.selbständig denkenдумать своей головой (Ремедиос_П)
gen.sich denkenдумать про себя
gen.sich denkenрешаться (solo45)
inf.sich denkenполагать (Bedrin)
gen.sich denkenпредставлять себе
gen.sich nichts Böses dabei denkenне думать ничего плохого
gen.sich nichts Böses dabei denkenне иметь злого умысла
inf.sich sein Teil denkenсоставить своё собственное мнение
inf.sich seinen Teil denkenсоставить своё собственное мнение
gen.solange ich denken kannс тех пор как я себя помню
idiom.um die Ecke denkenиметь оригинальное мышление (Andrey Truhachev)
idiom.um die Ecke denkenмыслить нестандартно (Andrey Truhachev)
idiom.um die Ecke denkenмыслить необычно (Andrey Truhachev)
idiom.um die Ecke denkenнестандартно мыслить (Andrey Truhachev)
idiom.um die Ecke denkenмыслить нешаблонно (Andrey Truhachev)
idiom.um die Ecke denkenмыслить неординарно (Andrey Truhachev)
idiom.um die Ecke denkenвыходить за рамки обыденного (Andrey Truhachev)
idiom.um die Ecke denkenмыслить незаурядно (Andrey Truhachev)
idiom.um die Ecke denkenдумать не как все (Andrey Truhachev)
idiom.um die Ecke denkenиметь нестандартное мышление (Andrey Truhachev)
gen.um die Ecke denkenмысленно предусмотреть пути обхода отступления (GrebNik)
gen.um die Ecke denkenиметь необычные / творческие идеи по какой-то теме (GrebNik)
gen.um die Ecke denkenглубоко задуматься (GrebNik)
gen.unegoistisch denkenдумать неэгоистично
idiom.unkonventionell denkenмыслить нестандартно (Andrey Truhachev)
idiom.unkonventionell denkenмыслить необычно (Andrey Truhachev)
idiom.unkonventionell denkenиметь оригинальное мышление (Andrey Truhachev)
gen.was denken Sie darüber?что вы об этом думаете?
proverbwas ich denk' und tu', trau' ich andern zuвсякий по себе судит
proverbwas ich denk' und tu', trau' ich andern zuвсякий мерит на свой аршин
gen.wenn sie es tun, wird man an uns denkenесли они это сделают, подумают на нас
gen.wer klar denkt, kann klar sprechenкто ясно мыслит, тот ясно излагает (Ремедиос_П)
gen.wir denken uns das folgendermaßenмы это представляем себе следующим образом
gen.wir sagten ihm, was wir von ihm denkenмы сказали ему, что мы о нём думаем
inf.wo denken Sie hin?с чего вы взяли?
inf.wo denken Sie hin!что вам вздумалось!
inf.wo denken Sie hin!нет что вы!
inf.wo denken Sie hin?о чём вы только думаете!
gen.woran denkst du?о чём ты только думаешь?