Subject | German | Russian |
f.trade. | Abzug mit progressivem Charakter | прогрессивное удержание |
law, crim.law. | akzessorischer Charakter der Teilnahme | акцессорность соучастия |
gen. | analer Charakter | анальный характер (тип характера, формирующийся под влиянием анальной эротики; черты личности, сформировавшиеся на анальной стадии развития личности) |
law | angespannter Charakter | напряжённость |
law | Anordnung normativen Charakters | нормативное веление |
psychol. | antinomischer Charakter | антиномичный характер (объединение в личности противоположных поведенческих диспозиций) |
psychol. | antinomischer Charakter | антиномический характер (объединение в личности противоположных поведенческих диспозиций) |
chem. | aromatischer Charakter | ароматичность (chemische Eigenschaften der Arene) |
geol. | atlantischer Charakter | атлантический характер (горных пород) |
law | Ausgabe mit vertraulichem Charakter | закрытое издание |
psychol. | ausgeglichener Charakter | уравновешенный характер |
law | autonomer Charakter | автономность |
gen. | autoritärer Charakter | авторитарный характер (тип характера садомазохистской личности, испытывающей одновременно восхищение властью, желание подчиниться ей и стремящейся тоже стать властью, чтобы подчинить других) |
chem. | basischer Charakter | основный характер |
arts. | bei den Frauendarstellungen allegorischen oder religiösen Charakters hat die Malerin auf individuelle Züge verzichtet | при изображении в религиозных или аллегорических женских образах художница отказывалась от индивидуальных особенностей моделей |
law | betrügerischer Charakter | обманчивость |
law | bindender Charakter | обязательный характер |
gen. | biophiler Charakter | биофильный характер (тип характера как выражение развитой формы генитального развития) |
chem. | blechiger Charakter | гремучесть (des Leders) |
econ. | Charakter der Arbeit | характер труда |
microel. | Charakter der Fremdstoffverteilung | характер распределения примеси |
geol. | Charakter der Hauptzone | характер главной зоны (кристалла) |
math. | Charakter einer Gruppe | характер группы |
law | Charakter einer juristischen Person | юридическая личность |
math. | Charakter einer Matrix | след матрицы |
math. | Charakter einer Permutation | характер подстановки |
gen. | jemandes Charakter idealisieren | идеализировать чей-либо характер |
math. | Charakter mod m | характер по модулю m |
gen. | jemandes Charakter studieren | изучать чей-либо характер |
gen. | das Buch trägt den Charakter einer historischen Untersuchung | книга носит характер исторического исследования |
gen. | das ist ein guter Zug in seinem Charakter | это хорошая черта в его характере |
gen. | das nimmt einen bedrohlichen Charakter an | это принимает угрожающий характер |
gen. | das stärkt den Charakter | это закаляет характер |
gen. | das wirft ein bedenkliches Licht auf seinen Charakter | это бросает на него тень |
gen. | das wirft ein bedenkliches Licht auf seinen Charakter | это его плохо характеризует |
gen. | das wirft ein bedenkliches Licht auf seinen Charakter | это его характеризует с плохой стороны |
gen. | das wirft ein bedenkliches Licht auf seinen Charakter | это бросает тень на него |
psychol. | degenerativer Charakter | дегенеративный характер |
construct. | dekorativer Charakter | декоративность |
gen. | dem Charakter nach | по характеру |
gen. | den Charakter des Zufälligen haben | носить случайный характер |
law | den Charakter einer Deklaration tragend | декларативный |
gen. | den Charakter haben | носить характер (Лорина) |
gen. | den Charakter zeigen | проявить характер (Лорина) |
gen. | den Charakter zeigen | проявлять характер (Лорина) |
psychol. | depressiver Charakter | депрессивный характер (преждевременное нарушение общего эмоционального тонуса личности в силу наследственно обусловленной заторможенности или отсутствия активных импульсов) |
gen. | der Charakter einer Gegend | характер местности |
gen. | der hat keinen Charakter, der ist ja pflaumenweich | у него нет характера, он мягкотелый человек |
gen. | der offensive Charakter des Krieges | наступательный характер войны |
gen. | der Schriftsteller zeichnet seine Charaktere nach dem Leben | писатель берёт свои характеры из жизни |
comp. | deterministischer Charakter | детерминированный характер (напр., модели) |
patents. | die folgenden Beispiele mit nicht einschränkendem Charakter sollen die Erfindung veranschaulichen | Нижеследующие неограничивающие примеры служат для пояснения изобретения |
gen. | die Formung des Charakters | формирование характера |
gen. | die Herausbildung von Charakter und Willen | воспитание характера и воли |
gen. | die Krankheit hat einen bösartigen Charakter | эта болезнь злокачественная по своему характеру |
gen. | die Umgebung formt den Charakter des Menschen | среда формирует характер человека |
gen. | die Züge seiner Schrift verraten seinen Charakter | линии его почерка выдают его характер |
fin. | diskreter Charakter der Macht | дискреционная власть |
math. | dualer Charakter | двойственный характер |
math. | eigentlicher Charakter | собственный характер |
gen. | ein aggressiver Charakter | агрессивный характер |
gen. | ein aufgeschlossener Charakter | открытый характер |
gen. | ein aufgeschlossener Charakter | общительный характер |
gen. | ein aufrechter Charakter | открытый характер |
gen. | ein aufrechter Charakter | прямой характер |
gen. | ein ausgeglichener Charakter | уравновешенный характер |
gen. | ein barbarischer Zug des Charakters | жестокость в характере |
gen. | ein bürokratischer Charakter | характер бюрократа |
gen. | ein eigenwilliger Charakter | своевольный характер |
gen. | ein fester Charakter | твёрдый характер |
gen. | ein friedsamer Charakter | миролюбивый характер |
gen. | ein gediegener Charakter | уравновешенный характер |
gen. | ein gerader Charakter | прямой характер |
gen. | ein groß angelegter Charakter | широкая натура |
gen. | ein groß angelegter Charakter | человек с размахом |
gen. | ein haltungsloser Charakter | слабый характер |
gen. | ein herber Charakter | суровый характер |
gen. | ein herrischer Charakter | властный характер |
gen. | ein irrlichternder Charakter | мятущаяся душа |
gen. | ein kleinlicher Charakter | мелочный характер |
gen. | ein komplizierter Charakter | сложный характер |
gen. | ein liebenswerter Charakter | располагающий к себе характер |
gen. | ein Mann mit ausgeprägtem Charakter | человек с характером |
gen. | ein Mann mit Charakter | человек с характером |
gen. | ein Mann ohne Charakter | бесхарактерный человек |
gen. | ein Mann von Charakter | человек сильного характера |
gen. | ein Mann von Charakter | человек с характером |
gen. | ein niedriger Charakter | подлый характер |
gen. | ein niedriger Charakter | низкий характер |
gen. | ein nobler Charakter | благородный характер |
gen. | ein ruhiger Charakter | спокойный характер |
gen. | ein schlechter Charakter | плохой характер |
gen. | ein schwacher Charakter | слабый характер |
gen. | ein sich gleichbleibender Charakter | постоянный характер |
gen. | ein sich gleichbleibender Charakter | ровный характер |
gen. | ein starrer Charakter | непреклонный характер |
gen. | ein starrer Charakter | упрямый характер |
gen. | ein stetiger Charakter | постоянный характер |
gen. | ein stetiger Charakter | ровный характер |
gen. | ein unbeständiger Charakter | непостоянный характер |
gen. | ein ungekünstelter Charakter | безыскусственный характер |
gen. | ein ungekünstelter Charakter | естественный характер |
gen. | ein unredlicher Charakter | неискренняя натура |
gen. | ein verschlossener Charakter | замкнутый характер |
gen. | ein veränderlicher Charakter | непостоянный характер |
gen. | ein weichlicher Charakter | мягкотелый слабый характер |
gen. | eine solche Handlung passt nicht zu seinem Charakter | подобный поступок противоречит его характеру |
gen. | einen ausgesprochen festen Charakter haben | иметь исключительно твёрдый характер |
arts. | einen Charakter annehmen | принимать какой-л. характер (чего-л.) |
gen. | einen Charakter annehmen | принять характер (Steuerpflich nimmt globalen Charakter an miami777409) |
arts. | einen Charakter vermitteln | придавать кому-л., чему-л. характер (чего-л.) |
gen. | einen das ganze Volk umfassenden Charakter annehmen | принять всенародный характер |
gen. | einen galligen Charakter haben | быть жёлчным |
gen. | einen galligen Charakter haben | быть раздражительным |
gen. | einen galligen Charakter haben | быть очень жёлчным |
gen. | einen galligen Charakter haben | быть очень раздражительным |
gen. | einen Menschen, seinen Charakter formen | формировать человека, его характер |
math. | endlicher Charakter | конечный характер |
law | Entscheidung individuellen Charakters | акт индивидуального характера |
psychol. | entschlossener Charakter | решительный характер |
gen. | er besaß einen ungestümen Charakter | у него был бешеный характер |
gen. | er hat einen gediegenen Charakter | у него уравновешенный характер |
gen. | er hat einen gediegenen Charakter | у него положительный характер |
gen. | er hat einen heftigen Charakter | у него вспыльчивый характер |
gen. | er hat einen jähzornigen Charakter | он по характеру вспыльчив |
gen. | er hat einen niederträchtigen Charakter | у него гнусный характер |
gen. | er hat einen niederträchtigen Charakter | у него подлый характер |
gen. | er hat einen sauberen Charakter | он честный по характеру |
gen. | er hat einen sauberen Charakter | у него честный характер |
gen. | er hat keinen Charakter | у него нет характера |
gen. | er hatte einen obstinaten Charakter | у него был строптивый характер |
gen. | er ist ein übler Charakter | он нехороший человек (Andrey Truhachev) |
gen. | er ist ein übler Charakter | он плохой человек (Andrey Truhachev) |
gen. | er ist ein übler Charakter | он дурной человек (Andrey Truhachev) |
gen. | er ist ein übler Charakter | он неприятный человек (Andrey Truhachev) |
gen. | er ist von unbeugsamem Charakter | он человек несгибаемого характера |
cinema | Erschaffung des Charakters | создание образа (ichplatzgleich) |
gen. | erst jetzt enthüllten sich die unschönen Züge seines Charakters | лишь теперь обнаружились некрасивые черты его характера |
chem. | Feuerfeststoff von Basischem Charakter | огнеупор основного характера |
chem. | Feuerfeststoff von neutralem Charakter | огнеупор нейтрального характера |
math. | finiter Charakter | конечный характер |
chem. | fluktuierender Charakter | колебательный характер |
gen. | gegenphobischer Charakter | контр-фобический характер (тип характера, при котором человек усваивает контрфобическое отношение к жизни, совершая такие поступки и получая удовольствие именно от такой деятельности, которая опасна и у "нормальных" людей вызывает страх) |
tech. | geheimer Charakter | конспиративность |
gen. | Geld verdirbt den Charakter | деньги портят человека |
gen. | genitaler Charakter | генитальный характер (гипотетический или идеальный характер полностью проанализированного человека, который до конца разрешил свой эдипов комплекс и достиг постамбивалентного генитального уровня психосексуального развития, характер, сформировавшийся на генитальной стадии) |
math. | gerader Charakter | чётный характер |
psychol. | geselliger Charakter | общительный характер |
econ. | Gesetz der Übereinstimmung der Produktionsverhältnisse mit dem Charakter der Produktionskräfte | закон соответствия производственных отношений характеру производительных сил |
med. | gutartigen Charakters | доброкачественного характера (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
psychol. | herrschsüchtiger Charakter | властный характер |
gen. | hilfsmittelhaften Charakter haben | носить характер вспомогательного средства |
hist. | historischer Charakter | исторический характер |
chem. | hydrophiler Charakter | гидрофильные свойства |
chem. | hydrophiler Charakter | гидрофильность |
chem. | hydrophober Charakter | гидрофобные свойства |
chem. | hydrophober Charakter | гидрофобность |
psychol. | hysterischer Charakter | истерический характер (доминирование в структуре личности признака вариабельности поведения, обусловливаемого складывающейся в окружении ситуацией; характер личности, основной особенностью которой является смена форм выражения в зависимости от средовых обстоятельств) |
gen. | ich kenne seinen edlen Charakter | часто ирон. я знаю его благородный характер |
gen. | ihm würde der Titel und Charakter eines Professors verliehen | он получил звание и должность профессора |
math. | induzierter Charakter | индуцированный характер |
gen. | integer ein integrer Charakter | кристально- чистый человек |
math. | irreduzibler Charakter | неприводимый характер |
med., obs. | Kampfstoff mit schnell vorübergehendem Charakter der Schädigung | отравляющее вещество скоропроходящего характера повреждения |
med., obs. | Kampfstoff mit temporärem vorübergehendem Charakter der Schädigung | отравляющее вещество временного характера повреждения |
gen. | Keine Talant, doch ein Charakter | Вовсе нет таланта, зато есть характер (Interex) |
math. | komplexer Charakter | комплексный характер |
math. | konjugierter Charakter | сопряжённый характер |
tech. | konspirativer Charakter | конспиративность |
railw., road.wrk. | konstruktiver Charakter | конструктивность |
law, proced.law. | kontradiktorischer Charakter | состязательность |
med. | Kopfschmerz von dumpfem Charakter | головная боль приглушённого характера (jurist-vent) |
ling. | lautlicher Charakter der Sprache | звуковой характер языка |
math. | linearer Charakter | линейный характер |
math. | lokaler Charakter | локальный характер |
arts. | malerischer Charakter | живописность (Vorschlag lt. academic.ru q-gel) |
gen. | Mann von Charakter | человек с характером |
law | Material mit vertraulichem Charakter | закрытое издание |
meat. | Mettwurst mit dem Charakter von frischem Schweinefleisch | итальянская копчёная колбаса, имеющая вкус свежего свиного мяса |
leath. | Modell im Charakter von Hirtentaschen | модель типа пастушьей котомки |
geol. | morphologische Charaktere | морфологические особенности |
psychol. | negativer Charakter | отрицательный характер |
chem. | negativer Charakter der Doppelbrechung | отрицательный характер двойного лучепреломления |
geol., crystall. | negativer Charakter der Doppelbrechung | отрицательный характер двупреломления |
psychol. | nekrophiler Charakter | некрофильный характер (характер, принадлежащий некрофилу) |
psychol. | neurotischer Charakter | невротический характер (характер невротика, у которого отдельные или многие черты характера тесно связаны с невротическим симптомом) |
chem. | nukleophiler Charakter | нуклеофильность |
law | operativer Charakter | оперативность |
opt. | optischer Charakter | оптический характер (кристалла) |
chem. | optischer Charakter der Doppelbrechung | оптический характер двойного лучепреломления |
geol., crystall. | optischer Charakter der Doppelbrechung | оптический характер двупреломления |
gen. | oraler Charakter | оральный характер (характер, проявляемый людьми с фиксациями на оральной стадии, характер периода оральной стадии развития) |
psychol. | paranoischer Charakter | параноидный характер (характер, выражающийся в склонности к бредовой переработке переживаний) |
geol. | pazifischer Charakter | тихоокеанский характер (горных пород) |
gen. | phallischer Charakter | фаллический характер (характер, при котором человек демонстрирует компульсивные черты, свойственные фаллической фазе, связанные с фаллической стадией инфантильной сексуальности) |
gen. | phobischer Charakter | фобический характер (характер человека, старающегося преодолеть ситуации, которые могут вызвать у него тревогу и конфликт и избежать этих ситуаций обычно путём ограничения своей жизни и отказа разлучиться с идеальным, защищающим родителем или родительской фигурой) |
psychol. | positiver Charakter | положительный характер |
chem. | positiver Charakter der Doppelbrechung | положительный характер двойного лучепреломления |
crystall. | positiver Charakter der Doppelbrechung | положительный характер двупреломления |
geol., crystall. | positiver Charakter der Doppelbrechung | положительный характер главной зоны |
psychol. | prämorbider Charakter | преморбидная личность (личность на стадии, предшествующей заболеванию) |
psychol. | prämorbider Charakter | первичная личность (личность на стадии, предшествующей заболеванию) |
psychol. | psychoaktiver Charakter | психоактивный характер (характеристика личности с выраженными активными тенденциями) |
psychol. | psychopassiver Charakter | психопассивный характер (характеристика личности с выраженными пассивными тенденциями) |
psychol. | psychopathischer Charakter | психопатический характер |
math. | quadratischer Charakter | квадратический характер |
math. | reeller Charakter | вещественный характер |
gen. | Reinheit des Charakters | чистота характера |
IMF. | revolvierender Charakter der Mittel | возобновляемость ресурсов МВФ |
meat. | roher Charakter | грубая консистенция |
gen. | saisonaler Charakter | сезонный характер (Abete) |
chem. | saurer Charakter | кислотный характер |
gen. | schizoider Charakter | шизоидный характер (характер человека с интроекцией хороших объектов и проекцией плохих объектов и частей самого себя) |
law | schlechter Charakter | дурной характер |
gen. | sein Geiz hat einen pathologischen Charakter | его жадность носит патологический характер |
gen. | sie hat einen unbestechlichen Charakter | у неё неподкупный характер |
gen. | sie hat einen verträglichen Charakter | у неё уживчивый характер |
gen. | sie hat sich seinem Charakter angepasst | она приноровилась к его характеру |
gen. | sie ist ihrer Mutter dem Charakter nach sehr ähnlich | она по характеру очень похожа на мать |
law | Siedlung mit städtischem Charakter | пгт (Лорина) |
law | Siedlung mit städtischem Charakter | посёлок городского типа (Oberbegriff für Arbeiter- und Erholungssiedlungen einschl. Kurorte) |
math. | singulärer Charakter | сингулярный характер |
gen. | sozialer Charakter | социальный характер (совокупность черт характера, которая присутствует у большинства членов данной социальной группы и возникла в результате общих для них переживаний и общего образа жизни) |
hygien. | spezifischer Charakter | специфичность |
chem. | stark saurer Charakter | сверхкислотность |
psychol. | starker Charakter | сильный характер |
law, proced.law. | streitiger Charakter | состязательность |
psychol. | stürmischer Charakter | бурный характер |
law | subsidiärer Charakter | субсидиарный характер |
psychol. | syntoner Charakter | синтонный характер (характер личности с уравновешенным, гармоничным настроением) |
psychol. | syntoner Charakter | синтонический характер (характер личности с уравновешенным, гармоничным настроением) |
psychol. | unausgeglichener Charakter | неуравновешенный характер |
math. | ungerader Charakter | нечётный характер |
gen. | ungestümer Charakter | бешеный характер |
psychol. | Unvereinbarkeit der Charaktere | несовместимость характеров (abc-familienrecht.de HolSwd) |
law | Unvereinbarkeit der Charaktere | несходство характеров (jurist-vent) |
psychol. | urethraler Charakter | уретральный характер |
quant.el. | vektorieller Charakter der Lichtwellen | векторный характер световых волн |
math. | verallgemeinerter Charakter | обобщённый характер |
law | verbindlicher Charakter | обязательный характер |
law | verbrecherischer Charakter | преступность |
law | verbrecherischer Charakter des Vorhabens | преступность замысла |
psychol. | verschlossener Charakter | замкнутый характер |
law | verunglimpfender Charakter | порочащий характер (wanderer1) |
law | vom Charakter her | по характеру (jurist-vent) |
gen. | von großer Energie des Charakters | очень энергичного характера (massana) |
quant.el. | Welle-Korpuskel-Charakter | корпускулярно-волновая природа света |
hydrol. | wildbachartiger Charakter | горный характер (ручья, русла) |
water.suppl. | wildbachartiger Charakter | горный характер (напр., ручья, потока) |
psychol. | willensstarker Charakter | волевой характер |
meat. | Wurst mit einem eigenen Charakter | колбаса с особенным характером |
law | zwingender Charakter | обязательность |
math. | zyklischer Charakter | циклический характер |