Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Bundes
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Alter
Bund
Ветхий завет
Australischer
Bund
Австралийский Союз
Bund
der Lebensmittelmeister
зарегистрированный союз
Bund
der Verfolgten des Naziregimes
Союз лиц, преследовавшихся при нацизме
(ФРГ)
Bund
Deutscher Kriminalbeamter
Германский союз сотрудников уголовного розыска
Bund
Deutscher Lebensmitteltechnologen
BDL
Объединение технологов пищевой промышленности ФРГ
Bund
und Länder
федерация и земли
(ФРГ)
Bundes
-Immissionschutz-Verordnung
Федеральное постановление о защите от выбросов вредных веществ
(BImschV
Racooness
)
Bundes
-Immissionsschutzverordnung
Федеральное постановление о защите от выбросов вредных веществ
(
Bursch
)
den
Bund
mit einem Schwur besiegeln
скрепить союз клятвой
der Dritte im
Bunde
благожелатель
(двух друзей)
der Dritte im
Bunde
друг
Deutsche Fußball-
Bund
Немецкий футбольный союз
(
Brücke
)
Deutsche Turner-
Bund
Немецкая федерация гимнастики
(
4uzhoj
)
Deutscher Brauer-
Bund
Союз германских пивоваров
Deutscher Brauer-
Bund
in Bonn
Союз германских пивоваров в г. Бонн
Deutscher Neurodermitiker-
Bund
e.v.
Немецкий союз больных нейродермитом, зарегистрированное объединение
(ФРГ)
die konkurrierende Gesetzgebung des
Bundes
сфера конкурирующей законодательной компетенции федерации
(ФРГ)
ehelicher
Bund
супружеский союз
(
AlexandraM
)
ein
Bund
Schlüssel
связка ключей
ein
Bund
Stroh
охапка соломы
einander die Hand zum
Bünde
reichen
скрепить свой союз рукопожатием
einen
Bund
schließen
вступить в союз
einen
Bund
schließen
заключить союз
einen festen
Bund
schließen
заключить прочный союз
Gesetzgebung des
Bundes
федеральное законодательство
Haushaltsplan des
Bundes
федеральный бюджет
mit jemandem
im
Bunde
sein
быть в заодно
(с кем-либо)
mit jemandem
im
Bunde
stehen
быть в союзе
(с кем-либо)
Internationaler
Bund
Christlicher Angestelltengewerkschaften
Международная конфедерация христианских профсоюзов служащих
Internationaler
Bund
Christlicher Gewerkschaften im Textil- und Bekleidungsgewerbe
Международная конфедерация христианских профсоюзов работников текстильной и швейной промышленности
Internationaler
Bund
Christlicher Holz- und Bauarbeiterverbände
Международная конфедерация христианских союзов рабочих-строителей и рабочих деревообрабатывающей промышленности
Internationaler
Bund
der Bau- und Holzarbeiter
Международный союз рабочих-строителей и рабочих деревообрабатывающей промышленности
Internationaler
Bund
der Privatangestellten
Международный союз служащих частных предприятий
Internationaler
Bund
der Schuh- und Lederarbeiter
Международный союз рабочих обувной и кожевенной промышленности
Internationaler
Bund
für Sozialarbeit
Международный союз социальных служб
Manteltarifvertrag für die Arbeiter des
Bundes
типовое тарифное соглашение для работников федеральных учреждений
(ФРГ)
mit dir im
Bünde
ist mir nicht bange
рядом с тобой мне не страшно
mit
jemandem
im
Bünde
stehen
союзничать
(с кем-либо)
mit
jemandem
im
Bünde
stehen
быть в союзе
(с кем-либо)
Neuer
Bund
Новый завет
Schweizerischer
Bund
für Naturschutz
Швейцарский союз в защиту природы
sich die Hand zum
Bünde
reichen
скрепить свой союз рукопожатием
sich zu einem
Bünde
zusammenschließen
сплотиться в союз
türkischer
Bund
тюрбан
Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes/
Bund
der Antifaschisten
Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме – Союз антифашистов
(ФРГ)
Versorgungsanstalt des
Bundes
und der Länder
учреждение пенсионного обеспечения федерации и земель
(
Лорина
)
1815 wurde der Deutsche
Bund
gegründet
в 1815 году был основан союз немецких княжеств
Get short URL