DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Bock | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
sl., teen.auf etwas Bock habenиметь сильную охоту (к чему-либо)
textileauf Bock haltenдержать на козлах
textileauf den Bock schlagenкласть на козлы
inf.etwas aus Bock tunделать что-либо из удовольствия (Andrey Truhachev)
mamm.Bezoar-Bockбородатый козёл (Capra aegagrus)
mamm.Bezoar-Bockбезоаровый козёл (Capra aegagrus)
brew.Bock-Bierбок-бир (крепкое пиво, родина г. Айнбек)
brew.Bock-Bier Dunkelбок-бир Тёмный (содержание алкоголя 4,5-5%)
brew.Bock-Bier Hellбок-бир Светлый (содержание алкоголя 4,5-5,2%)
construct.Bock-Derrickкозловый деррик
inf.Bock habenхотеть
shipb.Bock-Motorмотор "опрокинутой" конструкции
shipb.Bock-Motorвертикальный обращённый двигатель
math.Bock's Dreikomponentemodellтрёхкомпонентная модель Бока
gen.Bock springenиграть в чехарду
mining.Bock zur Eimerleiterкозлы для подвеса ковшовой рамы (многочерпакового экскаватора)
food.ind.Bocker-Käseсыр с запахом козла (порок)
food.ind.Bocker-Käseсыр с козлиным запахом (порок)
gen.Böcke schießenдопускать промах (Vas Kusiv)
gen.Böcke schießenдопустить ошибку (Vas Kusiv)
gen.Böcke schießenдать маху (Vas Kusiv)
gen.den Bock habenупрямиться
avunc.den Bock melkenделать бесполезную работу
gen.den Bock melkenделать невозможное
saying.den Bock zum Gärtner machenпустить козла в огород
gen.den Bock zum Gärtner machenпустить козла в огород
idiom.den gleichen denselben Bock geschossen habenнаступить на те же грабли (совершить ту же ошибку; примерное соответствие Abete)
gen.der Kutscher setzt sich auf den Bockвозница садится на козлы
gen.die Böcke von den Schafen scheidenотделить овец от козлищ (годное от негодного)
ironic.die Böcke von den Schafen scheidenотделять мух от котлет (Andrey Truhachev)
gen.die Böcke von den Schafen scheidenотделять овец от козлищ
gen.die Maschine bocktмашина капризничает
gen.die Schafe von den Böcken scheidenотделить овец от козлищ (хорошее от дурного)
gen.die Schafe von den Böcken scheidenотделять овец от козлищ (годное от негодного)
brew.Dunkler bockбок-бир Тёмный (содержание алкоголя 4,5-5%)
gen.ein alter Bockстарый сластолюбец
gen.ein alter Bockстарый развратник
sport.ein Sprung über den Bockпрыжок через козла
gen.ein sturer Bock!упрямый козёл!
gen.einen Bock habenупрямиться
inf.einen Bock schießenсовершить ошибку (Slavik_K)
inf.einen Bock schießenсделать оплошность
inf.einen Bock schießenсовершить промах (Andrey Truhachev)
inf.einen Bock schießenопростоволоситься (Andrey Truhachev)
jarg.einen Bock schießenлохануться (Andrey Truhachev)
avunc.einen Bock schießenоплошать
idiom.einen Bock schießenсесть в лужу (Andrey Truhachev)
idiom.einen Bock schießenпопасть впросак (Andrey Truhachev)
avunc.einen Bock schießenсплоховать
avunc.einen Bock schießenпромахнуться
inf.einen Bock schießenсморозить глупость (Andrey Truhachev)
inf.einen Bock schießenнапортачить (Andrey Truhachev)
inf.einen Bock schießenдать маху
gen.einen Bock schissenкувыркаться
gen.er ist ein sturer Bockон упрямый козёл
disappr., inf.er ist ein sturer Bockон упрямый осёл
gen.er ist ein sturer Bockон невероятно упрям
agric.federnde Bockпружинная стойка
entomol.Feldahorn-Bockусач бурый (лат. Allostema tabacicolor)
meat.Fleisch von Böckenмясо некастрированных баранов в возрасте более 12 месяцев
mech.eng.gebogener Bockизогнутая стойка (напр., сверлильного станка)
slanggeiler Bockкрасавчик (Andrey Truhachev)
slanggeiler Bockшикарный парень (Andrey Truhachev)
slanggeiler Bockклассный парень (Andrey Truhachev)
slanggeiler Bockклёвый чувак (Andrey Truhachev)
slanggeiler Bockкрасавец-мужчина (Andrey Truhachev)
weld.gobogener Bockизогнутая стойка (сверлильного станка)
inf.I habe null Bockнеохота (Ich habe überhaupt keine Lust Гевар)
inf.I habe null Bockнеохота (Гевар)
college.vern.ich hab kein Bockу меня нет ни малейшего желания (ZaK)
inf.ich hab kein Bockнеохота (Elena Kachanova)
inf.ich hab kein Bockмне в лом (Elena Kachanova)
inf.ich habe keinen Bock daraufмне не охота это сделать
inf.ihn stößt der Bockон упрям как козёл
gen.jemanden in den Bock spannenпривязывать кого-либо к кобыле (для пытки)
gen.jemanden in den Bock spannenразложить кого-либо на кобыле
oilLagerung der Rohre auf Böckeукладка труб на мостки
sl., teen.Null Bockни малейшего желания
inf.Null-Bock-Generationпоколение пофигистов
sl., teen.null Bock habenне иметь ни малейшего желания
inf.Null Bock- Haltungпофигизм (Andrey Truhachev)
inf.Null-Bock-Mentalitätпофигизм (Andrey Truhachev)
shipb.Schanze-Bockстрела на юте
shipb.Schanze-Bockстрела на шканцах
gen.schick den Bock weg!перестань упрямиться (обращение к капризному ребёнку)
hydrol.Schützenwehr mit beweglichen Böckenплотина с плоскими затворами у разборчатыми опорами
water.suppl.Schützenwehr mit beweglichen Böckenплотина с плоскими затворами и разборчатыми опорами
judo.senkrechter Fall über Bockпадение через товарища
reg.usg.sich bockenскучать
gen.sie kann den Bock zwischen den Hörnern küssenона суха как палка
entomol.Sonnenblumen-Bockусач подсолнечниковый (лат. Agapanthia dahli)
agric.stabile Bockжёсткая стойка
agric.starre Bockжёсткая стойка
avunc.stur wie ein Bockупрямый как козёл
fig.stur wie ein Bockупрямый, как осёл (Ремедиос_П)
water.suppl.Wehr mit Böcken und Gleittafelnразборчатая плотина с промежуточными фермами и щитками
hydrol.Wehr mit Böcken und Gleittafeln System Bouleплотина с разборчатыми промежуточными фермами и щитами системы Буле
brew.Weißer bockбок-бир Светлый (содержание алкоголя 4,5-5,2%)
gen.über den Bock springenпрыгать через козла