DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Bezug | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
comp., MSabsoluter Bezugабсолютная ссылка
missil.Antenne in bezug auf die örtliche Vertikale festhaltenудерживать антенну в направлении местной вертикали
gen.auf etwas Bezug habenотноситься (к чему-либо)
gen.auf etwas Bezug habenотноситься (к чему-либо)
patents.auf etwas Bezug nehmenссылаться (на что-либо)
gen.auf etwas Bezug nehmenссылаться (на что-либо)
радиоакт.Auflösung in bezug auf die Amplitudeneinstellungразрешение по установке амплитуды
радиоакт.Auflösung in bezug auf die Amplitudeneinstellungразрешение по регулированию амплитуды
missil.Bahnebene in bezug auf die Ekliptikebeneплоскость орбиты относительно плоскости эклиптики
missil.Bahnebene in bezug auf die Ekliptikebeneплоскость траектории относительно плоскости эклиптики
lawBestechung in Bezug auf pflichtwidrige Amtshandlungenвзяточничество, связанное с совершением неправомерных должностных действий
gen.Bezug aufдля (Alexey_A_translate)
gen.Bezug aufссылка на (lcorcunov)
lawBezug auf den Vertragссылка на договор
fin.Bezug auf einen Vertragссылка на договор
fin.Bezug der Renteполучение ренты
polygr.Bezug der Walzenпокрышка валиков
polygr.Bezug der Walzenобтяжка валиков
textileBezug des Absatzesобтяжка каблука
sport.Bezug des Ballesобтяжка мяча
textileBezug des Schaftesчехол заготовки
fin.Bezug für Arbeitsloseпособие по безработице
textileBezug für den Zeugdruckобкатка из хлопчатобумажной ткани грузовика ситцепечатной машины
mil.Bezug für Rohrmündungнадульник
mil.Bezug für Rohrmündungнадульный чехол
mil.Bezug für Rohrmündungдульный чехол
book.auf etwas Bezug habenотноситься (к чему-либо)
gen.Bezug habenиметь отношение (auf Akkusativ – к чему-либо Лорина)
hist.Bezug habenотноситься (auf A)
gen.Bezug habenиметь связь с кем-либо, чем-либо (masterconcept)
law, ADRBezug haben auf Akkиметь отношение к (OLGA P.)
lawBezug materieller Zuwendungen zur Sicherung des Lebensunterhaltsиждивение
hist.Bezug nehemendссылаясь (auf A)
lawBezug nehmenссылаться (auf etwas)
book.auf etwas Bezug nehmenссылаться (на что-либо)
gen.Bezug nehmenотсылать (auf A – к чему-либо Ремедиос_П)
hist.Bezug nehmenссылаться (auf A)
hist.Bezug nehmenотноситься (auf A)
gen.Bezug nehmen aufприводить ассоциации к (levmoris)
shipb.Bezug nehmen aufссылаться на
gen.Bezug nehmen aufпроводить связь с (levmoris)
gen.Bezug nehmendсо ссылкой (lcorcunov)
gen.Bezug nehmendссылаясь (lcorcunov)
book.Bezug nehmend auf etwasссылаясь на что-либо
formalBezug nehmend auf Akk.ссылаясь на что-либо (Warlock_1)
gen.Bezug nehmend darauf, dassссылаясь на то, что (Лорина)
insur.Bezug vom Arbeitslosengeldполучение пособия по безработице (Лорина)
lawBezug von Warenзакупка товаров
gen.Bezug zueinander habenотноситься друг к другу (den Bezug – стоит в Akkusativ Лорина)
econ.Bezug über den Einzelhandelрозничная покупка
econ.Bezug über den Großhandelоптовая покупка
econ.Bezuge aus der Sozialversicherungполучение страховых пособий по социальному страхованию
lawBezugs- und Absatzgenossenschaftсбытово-снабженческий кооператив
econ.Bezugs- und Absatzgenossenschaftзакупочно-сбытовой кооператив
law, social.Bezugs- und Absatzgenossenschaftснабжёнческо-сбытовая кооперация
econ.Bezugs- und Lieferplanплан закупок и поставок
polym.Bezugs-Wasserrückhaltevermögenотносительная водопоглощаемость
oilBezugs-Öl-Wasser-Kontaktрасчётный контур нефтеносности
mil., artil.Bezüge ab!снять чехлы!
lawBezüge von der Sozialversicherungполучение пособий по социальному страхованию
mil., artil.Bezüge über!надеть чехлы!
gen.den Bezug zur Realität verlierenпотерять связь с реальностью (Andrey Truhachev)
gen.den Bezug zur Realität verlierenпотерять контакт с действительностью (Andrey Truhachev)
gen.den Bezug zur Realität verlierenпотерять связь с действительностью (Andrey Truhachev)
gen.den Bezug zur Realität verlierenпотерять контакт с реальностью (Andrey Truhachev)
gen.der Bezugчехол
gen.der Bezugобивка (мебели и т. n.)
patents.der Bezug von Warenзакупка товаров
gen.die Bezüge eines Angestelltenдоходы служащего
econ.die Bezüge entziehenпрекращать платежи
econ.die Bezüge entziehenпрекратить платежи
gen.jemandem die Bezüge entziehenпрекратить платежи (кому-либо)
med.duraler Bezugдуральная оболочка (Лорина)
law, econ.law.Eigenverantwortlichkeit in bezug auf die wirtschaftliche Rechnungsführungхозрасчётная самостоятельность
gen.ein Gutschein zum Bezug einer Wareчек на получение товара
gen.ein Gutschein zum Bezug einer Wareордер на получение товара
textileelastischer Bezugэластичное игольчатое покрытие
textileelastischer Bezugэластичное покрытие
IMF.Elastizität des Steueraufkommens in Bezug auf das BSPкоэффициент динамичности налоговой системы
IMF.Elastizität des Steueraufkommens in Bezug auf das BSPдинамичность налоговых доходов
IMF.Elastizität des Steueraufkommens in Bezug auf das BSPдинамичность налоговой системы
math.endlich in bezug auf ein Maß μс конечной мерой μ
math.endlich in bezug auf ein Maß μконечной меры μ
gen.er ist in bezug auf das Essen sehr heikelон очень разборчив в отношении еды
lawetwas in Bezug nehmenссылаться (на что-либо)
gen.expliziter Bezugпрямая ссылка на что-либо / auf Akk (VeraS90)
fin.fester Bezugфиксированный доход (Лорина)
fin.freier Bezugнеограниченный доход (Лорина)
missil.Geschwindigkeit der Raumsonde in bezug auf die Erdeскорость КЛА относительно Земли
missil.Geschwindigkeit der Raumsonde in bezug auf die Sonneскорость КЛА относительно Солнца
avia.Geschwindigkeit in Bezug auf die Erdeскорость относительно Земли
avia.Geschwindigkeit in Bezug auf die Erdeпутевая скорость
astr.Geschwindigkeit in Bezug auf ein Zentroidостаточная скорость
радиоакт.Halbwertzeit in bezug aüf den Alphazerfallпериод полураспада α-радиоактивного ядра
радиоакт.Halbwertzeit in bezug aüf den Alphazerfallпериод полураспада по α-распаде
радиоакт.Halbwertzeit in bezug aüf den Alphazerfallпериод полураспада по альфа-распаде
радиоакт.Halbwertzeit in bezug aüf den Alphazerfallпериод полураспада альфа-радиоактивного ядра
радиоакт.Halbwertzeit in bezug aüf den α-Zerfallпериод полураспада α-радиоактивного ядра
радиоакт.Halbwertzeit in bezug aüf den α-Zerfallпериод полураспада по α-распаде
радиоакт.Halbwertzeit in bezug aüf den α-Zerfallпериод полураспада по альфа-распаде
радиоакт.Halbwertzeit in bezug aüf den α-Zerfallпериод полураспада альфа-радиоактивного ядра
gen.heikel in bezug auf etwas seinбыть очень щепетильным в (чём-либо; напр., в вопросах приличий)
gen.heikel in bezug auf etwas seinбыть очень разборчивым в (чём-либо; напр., в еде)
gen.heiklig in bezug auf etwas seinбыть очень щепетильным в (чём-либо; напр., в вопросах приличий)
gen.heiklig in bezug auf etwas seinбыть очень разборчивым в (чём-либо; напр., в еде)
psychol.Ich-Bezugсамоотнесение
gen.im Bezug aufссылаясь на (Akk) напр., Im Bezug auf Ihren Brief von... lcorcunov)
gen.im Bezug aufсо ссылкой на (lcorcunov)
gen.in Bezugпо отношению (к кому-либо, к чему-либо)
hist.in Bezugчто касается (auf А)
gen.in Bezugотносительно
offic.in Bezugкасательно (auf etwas)
gen.in Bezugв отношении (aufA)
gen.in Bezugнасчёт (кого-либо, чего-либо)
offic.in Bezugв отношение (чего-либо; auf etwas)
hist.in Bezugссылаясь (auf А)
gen.in Bezug aufв применении к (massana)
busin.in Bezug aufсо ссылкой на (Лорина)
arts.in bezug aufв отношении (кого-л., чего-л.)
gen.in Bezug aufпо адресу (massana)
gen.in Bezug aufприменительно к (massana)
gen.in Bezug aufотносительно (auf Akkusativ YuriDDD)
gen.in Bezug aufв отношении , (YuriDDD)
gen.in Bezug aufв части (Ин.яз)
gen.in Bezug aufкасательно (Лорина)
gen.in Bezug aufчерез призму (platon)
offic.in Bezug auf etwasотносительно
offic.in Bezug auf etwasчто касается
gen.in Bezug aufпо отношению к, (YuriDDD)
gen.in Bezug aufнасчёт (YuriDDD)
gen.in Bezug aufпо поводу (massana)
gen.in Bezug aufсвязанный с (Alle Änderungen in Bezug auf Ihren Wohnort, Einkommen, Vermögen, zur Person (z.B. Heirat oder Geburt), sind umgehend bei uns zu melden. 4uzhoj)
gen.in Bezug aufв том, что касается (In Bezug auf die Tollwut ist die Ukraine ein nicht gelistetes Drittland, weshalb bei der Einreise von Heimtieren besonders strenge Vorgaben zu beachten sind. massana)
shipb.in Bezug aufотносительно чего-либо
shipb.in Bezug aufв отношении
tech.in bezug aufприменительно
gen.in Bezug aufкасающийся (Alle Änderungen in Bezug auf Ihren Wohnort, Einkommen, Vermögen, zur Person (z.B. Heirat oder Geburt), sind umgehend bei uns zu melden. 4uzhoj)
quant.el.in Bezug auf das Doppler-Zentrum symmetrische Lage der Modenсимметричное расположение мод относительно центра доплеровской кривой
gen.in Bezug auf den Wertв ценностном выражении
gen.in Bezug auf den Wertв стоимостном выражении
gen.in Bezug auf die Arbeitsproduktivitätотносительно производительности труда
gen.in Bezug auf die Arbeitsproduktivitätв отношении производительности труда
med.in Bezug auf die Grunderkrankungпо основному заболеванию (SKY)
fin.in bezug auf die Qualitätв качественном отношении
avia.in bezug auf die Vertikale festhaltenудерживать в направлении вертикали
math.in bezug auf ein Maß stetige Mengenfunktionфункция множества, непрерывная по мере
gen.in Bezug auf Finanzenв финансовом отношении
gen.in Bezug auf Ihre Anfrageв ответ на Ваш запрос
gen.in Bezug auf Ihre Bitteв ответ на Вашу просьбу
gen.in Bezug auf Ihren Briefв ответ на Ваше письмо
quant.el.in Bezug auf spontane Emission langlebiges Niveauуровень с большим временем жизни относительно спонтанного перехода
lawin Bezug genommenотносящийся (к чему-либо Лорина)
lawin Bezug genommen werdenотноситься к (Лорина)
lawin Bezug nehmenссылаться (dolmetscherr)
lawin Bezug nehmenделать ссылку (dolmetscherr)
gen.in der obigen Angelegenheit nehme ich Bezug auf die gewechselte Korrespondenzссылаясь на переписку (4uzhoj)
lawin welchem Bezug stehen Sie zu dem Kind?кем вы приходитесь этому ребёнку?
gen.jeder Bezug auf Aкакое-либо отношение к (Ремедиос_П)
gen.jeder Bezug auf Aлюбые отсылки к (Ремедиос_П)
gen.jeder Bezug zuкакое-либо отношение к (Ремедиос_П)
gen.jeder Bezug zuлюбые отсылки к (Ремедиос_П)
gen.keinen Bezug habenне иметь отношения (zu D. – к чему-либо Лорина)
gen.keinerlei Bezug zu etwas habenне иметь никакого касательства к (Andrey Truhachev)
gen.keinerlei Bezug zu etwas habenне иметь никакого отношения к (Andrey Truhachev)
account.laufender Bezugтекущий доход (Vorbild)
book.mit Bezugссылаясь на что-либо
hist.mit Bezugссылаясь
busin.mit Bezug aufсо ссылкой на (Лорина)
offic.mit Bezug aufссылаясь на (makhno)
gen.mit Bezug aufприменительно к (dolmetscherr)
med.mit klinischen Bezügenс клиническими аспектами (Гималайя)
construct.Moment einer Kraft in Bezug auf eine Achseмомент силы относительно оси
construct.Moment einer Kraft in Bezug auf einen Punktмомент силы относительно точки
hist.ohne Bezugне ссылаясь
gen.ohne Bezug aufвне зависимости от (Ремедиос_П)
gen.ohne Bezug aufбезотносительно (D.Lutoshkin)
gen.ohne Bezug aufнезависимо от (Ремедиос_П)
IMF.Optionsschein auf den Bezug von Aktienподписной варрант
IMF.Optionsschein auf den Bezug von Aktienваррант на покупку акций
IMF.Optionsschein auf den Bezug von Aktienваррант
f.trade.Preis für den Bezug von Aktienподписная цена на акции
histol.Querschnitt mit Bezug zum Fettgewebeпоперечный срез с захватом жировой клетчатки (paseal)
bible.term.reich in Bezug auf Gott zu seinв Бога богатеть (Luk 12:21 askandy)
comp., MSrelativer Bezugотносительная ссылка
law, econ.law.Selbstständigkeit in bezug auf die wirtschaftliche Rechnungsführungхозрасчётная самостоятельность
fin.Senkung der Bezüge für Arbeitsloseснижение пособий по безработице
gen.sich in Bezug auf etwas A; einige Reserve auferlegenнесколько ограничивать себя в (чем-либо)
gen.sich in Bezug auf etwas A; einige Reserve auferlegenпроявлять некоторую сдержанность в (чем-либо)
auto.Sitz-Bezügeобивка сидений (Александр Рыжов)
account.sonstiger Bezugпрочий доход (Vorbild)
abbr.sonstiger Bezugпрочий дохо (Brücke)
chem.elektrochemisches Standard-Bezugs-ЕМКнормальный электродный потенциал
tech.staubgeschützter Bezugпылезащитный чехол
tax.steuerbarer Bezugоблагаемый налогом доход (Лорина)
tax.steuerfreier Bezugне облагаемый налогом доход (Лорина)
tax.steuerpflichtiger Bezugоблагаемый налогом доход (Лорина)
textilesynthetischer Bezugсинтетическое покрытие (напр., нажимных валиков вытяжного прибора)
geophys.Sättigung in Bezug auf die Eisoberflächeнасыщение в отношении к поверхности льда
metrol.Sättigung in Bezug auf die Wasseroberflächeнасыщение по отношению к поверхности воды
geophys.Sättigung in Bezug auf die Wasseroberflächeнасыщение в отношении к поверхности воды
aerodyn.Trägheitsmoment in Bezug auf die x-Achseмомент инерции относительно продольной оси
aerodyn.Trägheitsmoment in Bezug auf die x-Achseмомент инерции крена
avia.Trägheitsmoment in Bezug auf die x-Achseмомент инерции относительно оси ОХ
lawunrechtmäßiger Bezug von Krankengeldernнезаконное получение пособия по нетрудоспособности
book.unter Bezugссылаясь на что-либо
hist.unter Bezugссылаясь
auto.Verdeck – Bezugобивка мягкого складного верха (Александр Рыжов)
tax.versteuerter Bezugоблагаемый налогом доход (Лорина)
hist.Vertrag über die abschließende Regelung in bezug auf DeutschlandДоговор об окончательном урегулировании в отношении Германии (Abete)
sew.wattierter Bezugподбитая обивка (деталь обивки Александр Рыжов)
microel.Wertigkeit in bezug auf Wasserstoffвалентность по отношению к водороду
gen.wie hoch sind Ihre Bezüge?каков ваш оклад?
gen.wie hoch sind Ihre Bezüge?как велики ваши доходы?
gen.Wiederherstellung des historischen Bezugsвосстановление исторической справедливости (суслик)
gen.Zueinander in bezug zu setzenСопоставить между собой (Lynn93)
metrol.Übersättigung in bezug auf Eisпересыщение по отношению ко льду