German | Russian |
Abteilung für Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine | департамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории Украины (Лорина) |
Abteilung zu den Fragen der Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine | департамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории Украины (Лорина) |
anfangen zu arbeiten | заработать |
anfangen zu arbeiten | зарабатывать |
Arbeite- und Berufskleidung | спецодежда |
Arbeiter-Bauern-Inspektion | истор. Рабоче-крестьянская инспекция |
Arbeiter einstellen | подрядить рабочих |
Arbeiter-Erfindungswesen | рабочее изобретательство |
Arbeiter und Angestellte | работники |
Arbeiter und Angestellte | персонал |
Arbeiter-und-BaueraMacht | рабоче-крестьянское государство |
Arbeiter-und-Bauern- | рабоче-крестьянский (напр., -Inspektion) |
Arbeiter-und-Bauern-Staat | рабоче-крестьянское государство |
Arbeits- und Erholungszeit | режим труда и отдыха (Лорина) |
Arbeits- und Erholungszeit | режим работы и отдыха (Лорина) |
Arbeits- und Lebensbedingungen | условия труда и быта |
Arbeits- und Leistungsvermögen | трудоспособность |
Arbeits- und Leistungsvermögen | работоспособность |
Arbeits Werktag | рабочий день (такого слова нет. Arbeitstag - рабочий день с понедельника по пятницу включительно, Werktag - рабочий день с понедельника по субботу включительно Андрей Клименко) |
Arbeits-Zeitermittlung | фотография использования рабочего времени |
auf der Grundlage der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeiten | работать на основе хозрасчёта |
auf genossenschaftlicher Grundlage arbeiten | кооперировать |
auf mehreren Planstellen arbeiten | работать по совместительству на штатных должностях |
auf zwei Planstellen arbeiten | работать по совместительству на штатных должностях |
ausländischer Arbeiter | иностранный рабочий |
Ausschuss produzierender Arbeiter | бракодел |
Bodenpacht in Form eigener Arbeit | трудовая аренда земли |
Bündnis der Arbeiter und Bauern | союз рабочих и крестьян |
die nach dem Prinzip der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeitet | хозрасчётное учреждение |
Einstellung von Arbeitern | набор рабочих |
einwandfrei arbeiten | работать безупречно |
fehlerfrei arbeiten | работать безупречно |
fehlerlos arbeiten | работать безупречно |
gegen die Arbeiter | антирабочий |
gegen die Arbeiter gerichtet | антипролетарский |
gemeinnützige Arbeit | исправительные работы (напр., вместо лишения свободы Andrewjo) |
Gesetz zur Neuregelung des Rechts der Rentenversicherung der Arbeiter | закон о внесении изменений в права работников на пенсионное страхование |
Gesetz zur Neuregelung des Rechts der Rentenversicherung der Arbeiter | закон о новой редакции прав работников на пенсионное страхование |
Güter-, Arbeits- und Dienstleistungsmarkt | рынок товаров, работ и услуг (jurist-vent) |
im Nebenberuf arbeiten | совместительствовать |
im nebenberuflich arbeiten | совместительствовать |
im Verding arbeiten | работать по подряду |
in der Illegalität arbeiten | работать в подполье |
in halboffizieller Mission arbeiten | работать на полуофициальном положении |
in Stücklohn stehender Arbeiter | рабочий-сдельщик |
in Zeitlohn beschäftigter Arbeiter | рабочий-повременщик |
in Zeitlohn stehender Arbeiter | рабочий-повременщик |
nebenberuflich arbeiten | работать по совместительству на штатных должностях |
nicht ständig beschäftigter Arbeiter | временный рабочий |
nicht unständig beschäftigter Arbeiter | временный рабочий |
nicht vorübergehend beschäftigter Arbeiter | временный рабочий |
nicht zeitweilig beschäftigter Arbeiter | временный рабочий |
Nichteignung des Beschäftigten für eine bestimmte Arbeit oder Funktion | несоответствие работника занимаемой должности (als Kündigungsgrund) |
Oberstes Arbeits-Gericht | Верховный суд по рассмотрению трудовых споров |
Ordnung über die materielle Verantwortung der Arbeiter und Angestellten für den den Betrieben | положение о материальной ответственности рабочих и служащих за ущерб, причинённый предприятию, учреждению, организации |
parallel arbeiten | дублировать unnötig |
Personalkarte für Arbeiter | личная картотека рабочего |
Recht der Arbeiter und Angestellten, an der Produktionsleitung teilzunehmen | право рабочих и служащих участвовать в управлении производством |
Sowjet der Arbeiter- und Bauerndeputierten | совет рабочих и крестьянских депутатов |
tadellos arbeiten | работать безупречно |
Tafel der schlechten Arbeiter | чёрная доска (od. solcher, die (sich etwas) haben zuschulden kommen lassen) |
Tarifizierung der Arbeit und Einstufung der Arbeiter in eine Lohngruppe | тарификация труда |
Umsetzung von Arbeitern und Angestellten | перераспределение рабочих и служащих |
unqualifizierter Arbeiter | чернорабочий |
Versetzung eines Arbeiters oder Angestellten an einen anderen Arbeitsplatz | перемещение работника на другое рабочее место |
vom Arbeiter abhängiger Zeitverlust | потеря времени по вине рабочего |
vom Arbeiter unabhängiger Zeitverlust | потеря времени, не зависящая от рабочего |
zwei Monate nach Anfang der Arbeit | по истечении двух месяцев работы (wanderer1) |
Überprüfung des Qualifikationsstandes von Arbeitern | переаттестация (zwecks Lohneinstufung) |