Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
Annahme
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Annahme
als Kind
усыновление
(
uzbek
)
Annahme
als Kind
усыновление
(или удочерение
uzbek
)
Annahme
an Tochters Statt
удочерение
Annahme
an Zahlungsstatt
принятие или акцепт кредитором в качестве погашения денежного долга эквивалента задолженной денежной суммы в виде
какого-либо
актива в другой форме
(s – осталось от архаичной формы; напр., когда кредитору вместо денег отдают вексель
Slawjanka
)
Annahme
der Erbschaft
принятие наследства
(
Лорина
)
Annahme
der Klage zum Gerichtsverfahren
принятие искового заявления к производству
(
Andrey Truhachev
)
Annahme
der Schuld
презумпция вины
(
Лорина
)
Annahme
der Staatsangehörigkeit
принятие гражданства
(
dolmetscherr
)
Annahme
der Vaterschaft
предположение об отцовстве
Annahme
des Antrags
принятие заявления
(
Лорина
)
Annahme
des Ausschreibungsangebots
принятие тендерного предложения
(
Лорина
)
Annahme
des ererbten Vermögens
вступление в наследственное имущество
(
Лорина
)
Annahme
einer Bestechung
принятие взятки
Annahme
einer Bestechung
получение взятки
Annahme
einer Erbschaft
вступление в наследство
Annahme
einer Erbschaft
принятие наследства
Annahme
einer geschuldeten Leistung
принятие исполнения обязательства
Annahme
einer neuen Verfassung
принятие новой конституции
Annahme
einer Rechnung
принятие счёта к оплате
Annahme
einer Rechnung
подтверждение правильности счёта плательщиком
Annahme
einer Resolution
принятие резолюции
Annahme
eines Angebotes
принятие предложения
Annahme
eines Angebots
принятие оферты
Annahme
eines Angebots
акцепт оферты
Annahme
eines Beschlusses
принятие решения
Annahme
eines Gesetzes
принятие закона
Annahme
eines Vertrages
принятие договора
Annahme
eines Vertragsangebots
принятие оферты
Annahme
- und Lieferbedingungen
условия приёма и поставки
Annahme
unter Vorbehalt
принятие с оговоркой
Annahme
von Bestellungen
приём заказов
Annahme
von Schmiergeld
получение взятки
(
wanderer1
)
Annahme
von Schmiergeld
приём взятки
(
wanderer1
)
Annahme
von Schmiergeldern
получение взятки
(
wanderer1
)
Annahme
von Schmiergeldern
приём взятки
(
wanderer1
)
Annahme
von Waren
приёмка товара
(
dolmetscherr
)
Annahme
von Waren
приём товара
(
dolmetscherr
)
Annahme
zur Aufbewahrung
приём на хранение
(
Лорина
)
Aufhebung der
Annahme
als Kind
отмена усыновления
berechtigter Grund zur
Annahme
веское основание предполагать
(
ichplatzgleich
)
Bescheinigung über die
Annahme
der Anmeldung
справка о приёме заявки к рассмотрению
Bescheinigung über die
Annahme
der Patentanmeldung
справка о приёме заявки к рассмотрению
Bescheinigung über die
Annahme
einer Patentanmeldung
явочное свидетельство
die
Annahme
durchführen
производить приёмку
(
Лорина
)
die
Annahme
durchführen
произвести приёмку
(
Лорина
)
die
Annahme
einer Rechnung verweigern
отказаться принять счёт к уплате
die
Annahme
verweigern
отказать в принятии
die
Annahme
zurückweisen
отказать в принятии
Erklärung der
Annahme
der Erbschaft
заявление о принятии наследства
ernsthafte Gründe zur
Annahme
haben
иметь серьёзные основания полагать
(
Лорина
)
Frist der
Annahme
der Erbschaft
срок для подачи заявления о принятии наследства
Grund zur
Annahme
haben
иметь основание полагать
(
Лорина
)
Gründe zur
Annahme
haben
иметь основания полагать
(
Лорина
)
mangels
Annahme
в случае непринятия
неакцепта
Protest mangels
Annahme
протест по поводу отказа в акцепте
(счета, векселя)
Protest mangels
Annahme
протест по поводу отказа в акцепте
Rückgriff mangels
Annahme
регресс вследствие непринятия исполнения
Rücknahme der
Annahme
отмена акцепта
(ст. 22 Венской конвенции 1980 г.
black_justice
)
verspätete
Annahme
запоздавший акцепт
(
black_justice
)
Zugang der
Annahme
eines Angebotes
получение акцепта оферты
Get short URL