DictionaryForumContacts

   German
Terms containing 1 | all forms
SubjectGermanRussian
gen.1aпервоклассный (Queerguy)
gen.1aсамый лучший (напр., 1a-Luftbefeuchter, 1a-Ferienwohnungen, 1a-Makler... Queerguy)
gen.1aсамый лучший (Queerguy)
gen.ab dem 1 Januarначиная с 1 января
gen.ab 1 ersten Märzначиная с первого марта
quant.el.Aberrationswinkel auf 1/eуменьшение в е раз
mil.Admiralstabsabteilung 1отдел личного состава и идеологической работы морского штаба (среднего и высшего командного звена)
comp.1-Adress-Befehlодноадресная инструкция
comp.1-Adreß-Befehlодноадресная команда
avia.Air-staff 1первый отдел авиационного штаба личного состава и идеологической работы
med.Alpha-1-Antitrypsinальфа1-антитрипсин (Лорина)
med.Alpha-1-Antitrypsin-Mangelальфа1-антитрипсиновая недостаточность (другая)
med.Alpha1-Fetoproteinальфа1-фетопротеин (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.alpha-1-Globulinальфа-1-глобулин (Лорина)
sport.Altersklasse 1, 2, 3, 4детская возрастная категория
sport.Altersklasse 1, 2, 3, 4младший возраст
gen.am 1. Oktober verstarb unsere liebe Großmutter Dora Kunze1-го октября скончалась наша дорогая бабушка Дора Кунце
gen.am 1. September gehenуходить с работы 1 сентября
радиоакт.5-Amino-1,2,3,4-tetrahydrophthalazindion-1,4люминол
gen.AML M1острый миелобластный лейкоз без созревания (paseal)
chem.Ammoniumtetrarhodanodiammin-ChromatIII-1-Wasserсоль Рейнеке
chem.AmmoniumtetrathiozyanatodiamminchromatIII-1-Wasserсоль Рейнеке
med.Amplifikation des FOXO1-Gensамплификация гена FOXO1 (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
comp.Anlage der 1 GenerationВМ первого поколения
chem.anti-1,2,3,4-Butantetrolтетрит
med.Antikörper gegen HIV-1 und HIV-2AT к HIV1/HIV2 (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
chem.Asaron 1-1-Propenyl2,4,5-trimethoxybenzolазарон
med.Atrioventrikulärer Block 1. Gradesпредсердно-желудочковая блокада первой степени (juste_un_garcon)
med.auf den T1- und T2-gewichteten MRT-Aufnahmenна серии МР-томограмм, взвешенных по Т1 и Т2 (jurist-vent)
avia.auf den örtlichen 1/4-Punkt bezogenотносительно точки на 1/4 местной хорды
avia.auf den örtlichen 1/4-Punkt bezogenотсчитываемый от точки на 1/4 местной хорды
avia.auf den örtlichen 1/4-Punkt bezogenотнесённый к точке на 1/4 местной хорды
tech.auf "1" normierte Empfängerflächeприёмная единичная площадь
sew.AUP-1-UE Auswerf.PNустройство для продвижения заготовки в зону действия укладчика (Александр Рыжов)
sport.aus dem Stütz rücklings Flanke rückwärts mit 1/4 Drehung und Stützwechsel den Querstütz auf einer Pauscheперемах прогнувшись с поворотом в упор поперёк на ручке, из упора сзади
sport.aus Riesenfelge vorwärts Fluggrätsche über die Stange mit 1/2 Drehung in den Hang, Markelowперелёт ноги врозь с поворотом на 180° в вис
sport.aus Riesenfelge vorwärts Fluggrätsche über die Stange mit 1/2 Drehung in den Hang, Markelowперелёт Маркелова
med.B1-Avitaminoseбери-бери
comp.B-1-Komplementпоразрядное дополнение
energ.ind.Bagger mit 1 m3 Löffelinhaltкубовый экскаватор
tech.Basis-minus-1-Komplementпоразрядное дополнение
comp.Befehl im 1-Byte-Formatоднобайтная команда
chem.Benzol-1,2-dikarbaldehydфталевый альдегид
chem.Benzol-1,3,5-trikarbonsäureтримезиновая кислота
chem.Benzol-1,2,4-trikarbonsäureтримеллитовая кислота
avia.Bereich der Machschen Zahlen 0 bis 1диапазон чисел М = 0-1
chem.besser 1-Bromhexadekanцетилбромид
chem.besser 1-Bromhexadekanбромистый цетил
chem.besser 1-Brompropanпропилбромид
chem.besser 1-Brompropanбромистый пропил
chem.besser 1-Butanthiolн-бутилмеркаптан
chem.besser 1-Chlorpropanхлористый пропил
chem.besser 1-Chlorpropanпропилхлорид
chem.besser 1-Dodekanthiolлаурилмеркаптан
chem.besser 1-Dodekanthiolдодецилмеркаптан
chem.besser 1-Fluorpropanфтористый пропил
chem.besser 1-Fluorpropanпропилфторид
chem.besser 1-Hydroxypropanon-ацетилкарбинол (2)
chem.besser 1-Jodpropanпропилйодид
chem.besser 1-Jodpropanйодистый пропил
chem.besser 1-Propanolэтилкарбинол
med.beta-1-Globulinбета-1-глобулин (ср. род Лорина)
med.1-Bettzimmerодноместная палата (jurist-vent)
med., obs., soviet.bewegliches chirurgisches Feldlazarett der 1. Linieхирургический полевой подвижной госпиталь 1-й линии
gen.bis spätestens den 1. Januarне позднее, чем до 1 января (Лорина)
avia.Bodenabstand h/1-1расстояние от земли, равное хорде
avia.Bodenabstand h/1-1относительное расстояние от земли в одну хорду
chem.Butadien-1,3дивинил
chem.Butadien-1,3бутадиен-1,3
chem.Butadien-1,3бута-1,3-диен
chem.Butandial-1,4сукцинальдегид
chem.Butandial-1,4сукциндиальдегид
chem.Butandial-1,4янтарный альдегид
chem.Butanol-1бутанол-1
chem.Butanol-1н-бутиловый спирт
chem.Buten-1бутен-1
chem.Butin-1бутин-1
quant.el.Bündel 1 Ordnungпучок первого порядка
gen.1C: Accounting1С: бухгалтерия (dolmetscherr)
comp.1-Chip-Mikroprozessorоднокристальный процессор (Mikroprozessor auf 1 Schaltkreis konzentriert)
comp.1-Chip-Mikrorechnerоднокристальная микроЭВМ
med., obs., GDRchirurgisches Feldlazarett der 1. Linieхирургический полевой подвижной госпиталь 1-й линии
chem.cis-1,2-Diphenyl-1,2-äthandiolгидробензоин
chem.cis-1,2-Diphenyläthenизостильбен
chem.cis-2-Amino-1-phenyl-1-propanolнорэфедрин
chem.Cleve-Säure-1,61-нафтиламин-6-сульфокислота
chem.Cori-Ester Glukose-1-phosphorsäureesterэфир Кори
med.CYFRA 21-1фрагмент 21-1 цитокератина 19 (Cytokeratin-19-Fragment 21-1 Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.CYFRA 21-1фрагмент 21-1 цитокератина 19 (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.Cytokeratin-19-Fragment 21-1фрагмент 21-1 цитокератина 19 (по-другому CYFRA 21-1 Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.Cytokeratin-19-Fragment 21-1фрагмент 21-1 цитокератина 19 (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
gen.das kann Richtung 1.000 Euro kostenэто может обойтись примерно в 1 тыс. евро. (Vonbuffon)
gen.das 2:1 Siegestor erzielenзабить решающий гол и выиграть со счётом 2:1
agric.dC/dC-Verhältnisбуферная сила
agric.dC/dC-Verhältnisбуферная ёмкость
chem.Dekan-1,10-dikarbonsäureдекан-1,10-дикарбоновая кислота
sport.Delphinkopfsprung mit 1/2 Schraube gehechtetиз задней стойки полуоборот вперёд с полувинтом согнувшись
sport.Delphinkopfsprung mit 1/2 Schraube gestrecktиз задней стойки полуоборот вперёд с полувинтом прогнувшись
shipb.Deplacement je 1 cm Tiefertauchungчисло тонн на 1 см осадки
gen.der 1. MaiПраздник Весны и Труда (Andrey Truhachev)
gen.der 1. MaiДень международной солидарности трудящихся (Andrey Truhachev)
gen.der 1. MaiПервое мая (Andrey Truhachev)
gen.der 1. MaiДень труда (Andrey Truhachev)
gen.der 1. MaiПраздник труда (Andrey Truhachev)
gen.der 1. MaiПервомайский праздник (Andrey Truhachev)
gen.der 1. Mai1 Мая (Andrey Truhachev)
gen.der 1. MaiПервомай (Andrey Truhachev)
gen.der 1. Mai fällt auf einen SonntagПервое мая приходится на воскресенье
gen.der 1. Mai ist der Internationale Feiertag der WerktätigenМая – международный праздник трудящихся
fig.der 1. Mai steht vor der Türскоро 1 Мая
gen.der Schlagersänger scheffelte pro Abend 1 000 Dollarисполнитель шлягеров загребал по тысяче долларов за вечер
avia.1/2 der Sehnenlängeнаходящийся на половине длины хорды
gen.der Zeiger zeigte auf 1стрелка показывала 12
gen.Deutsch auf B1-Niveau beherrschenвладеть немецким языком на уровне В1 (SKY)
chem.Dezin-1гадецин-1
радиоакт.1,4-Di2-(5-phenyloxazolyl)-benzen1,4-ди2-(5-фенилоксазолил)-бензол
радиоакт.1,4-Di2-(5-phenyloxazolyl)-benzol1,4-ди2-(5-фенилоксазолил)-бензол
med.Diabetes mellitus Typ 1диабет первого типа (Andrey Truhachev)
med.Diabetes mellitus Typ 1сахарный диабет первого типа (Andrey Truhachev)
gen.die bewilligte Gehaltserhöhung tritt ab 1. Januar in Kraftутверждённое увеличение должностных окладов вступает в силу с первого января
gen.die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint.в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. (Yelena K.)
gen.die Fußballmannschaft revanchierte sich beim Rückspiel mit einem Sieg 3:1Футбольная команда победила в матче-реванше со счётом 3:1
gen.die Größe seines Gartens beträgt 1 Hektarразмер его сада составляет один гектар
patents.die im Absatz 1 eingeräumte Befugnisвозможность, предусмотренная в абзаце 1
patents.die in Artikel 1 bezeichneten Handlungenдействия, предусмотренные в статье 1
gen.die Kunstausstellung wurde vom 1. bis zum 15. März gezeigtхудожественная выставка была открыта с 1 по 15 марта
gen.die Reservisten wurden zum 1. November einberufenрезервистов призвали в армию с 1-го ноября
gen.die Sommerferien dauern bis zum 1. Septemberлетние каникулы продлятся до первого сентября
gen.die Sommerferien dauern bis zum 1. Septemberлетние каникулы длятся до первого сентября
gen.die Strümpfe kosten nur 1 Mark, ich nehme sie auch mitчулки стоят только одну марку, я их тоже возьму
gen.die Zahl der registrierten Arbeitslosen in der BRD wird bis 1985 auf etwa 1, 65 bis 2 Millionen anwachsenЧисло зарегистрированных безработных в ФРГ возрастёт к 1985 году до 1,65-2 миллионов. (ND 10. 6. 80)
chem.Dien-1,4-Additionреакция Дильса-Альдера
chem.Dien-1,4-Additionреакция конденсации диеновых углеводородов
chem.Dien-1,4-Additionдиеновый синтез Дильса-Альдера
chem.Dinatrium-1,2-dihydroxybenzol-3,5-disulfonatтайрон
радиоакт.trans-1,2-Diphenylethenтранс-1,2-дифенилэтилен
радиоакт.trans-1,2-Diphenylethenстильбен
gen.Diplom der 1. Stufeдиплом первой степени (dolmetscherr)
med., obs.1,3-Diäthoxybenzol-bis-platynecium-chloridдиплацин (Muskelrelaxans)
med., obs., scient.1-Diäthylkarbamyl-4-methylpiperazinдитразин (Anthelmintikum)
med.Dm1диабет первого типа (Andrey Truhachev)
med.Dm1сахарный диабет первого типа (Andrey Truhachev)
chem.Dodekan-1-karbonsäureтридециловая кислота
chem.Dodekan-1-karbonsäureтридекановая кислота
chem.Dodekanol-1додециловый спирт
chem.Dodekanol-1лауриновый спирт
chem.Dodekanol-1к-додеканол
chem.Dokosan-1-karbonsäureтрикозановая кислота
sew.drehen von 1er in 2 Positionповорот датчика положения игловодителя из 1-й во 2-ю позицию (Александр Рыжов)
sport.1 1/2 Drehungповорот на 540°
sport.1/2 Drehungповорот на 180°
sport.1/4 Drehungповорот на 90°
sport.1/1 Drehungповорот на 360°
sport.1/1 гимн. Drehung aus dem Stütz am oberen Holm in den Hang am oberen Holmповорот на 360° в вис на верхней жерди, махом назад из упора на верхней жерди
mil., commun.Dringlichkeitsgrad 1первая степень срочности
gen.eine Entscheidung von 1 einem Tag zum anderen hinauszögernсноза и снова откладывать принятие решения
nucl.chem.1-EinfangL.-захват
comp.1-Eingangвход единицы
gen.Einspritzwasser je 1 kg Heißdampfвпрыскиваемая вода на 1 кг перегретого пара
gen.Einspritzwasser je 1 kg Heißdampfвпрыскиваемая вода на 1 кг острого пара
med., obs.Einstufungsmarke "A-1" weiß zum vordringlichen Abtransportсортировочная марка "эвакуация в 1-ую очередь" Э-1" (белого цвета)
med., obs.Einstufungsmarke "1" rot für die Einweisung in die Operationsabteilung zur Erweisung vordringlicher chirurgischer Hilfeсортировочная марка "операционная 1-ая очередь" (красного цвета)
med., obs.Einstufungsmarke "1" blau zur vordringlichen Einweisung in die Verbandabteilungсортировочная марка "перевязочная 1-ая очередь" (синего цвета)
shipb.Eis 1Л1 (знак категории ледового усиления в символе класса судна)
gen.er will zum 1 April kündigenон хочет уволиться с 1 апреля
gen.er wurde vor dem 1. Weltkrieg als Eleve auf einem großen Rittergut aufgenommenперед первой мировой войной его взяли учеником в одно большое поместье
comp.Ergänzung zu BN-1дополнение до В-1 (BN-1)
gen.es wird kundgemacht, dass die Verordnung ab 1. Juli in Wirkung trittобъявлено, что постановление вступает в силу с первого июля
chem.Essigsäure-1-bromäthylesterуксусно-α-бромэтиловый эфир
chem.Essigsäure-1-chloräthylesterуксусно-α-хлорэтиловый эфир
chem.Ethen-1-Olefincopolymerisateсополимеры этилена с α-олефинами
avia.1,3-fache Überziehgeschwindigkeitскорость, равная 1,3 скорости сваливания
gen.Fehler 1. Artошибка первого рода (Andrey Truhachev)
gen.Fehler 1. Artошибка первого типа (Andrey Truhachev)
gen.Feierlichkeiten zum 1. Maiпервомайские торжества (Andrey Truhachev)
med.FEV1ОФВ1 (объем форсированного выдоха за 1 секунду Rabkin)
med.FEV1объём форсированного выдоха за 1 секунду (ОФВ1 SvetDub)
med.FEV1%VCMAXобъём форсированного выдоха в процентах максимальной жизненной ёмкости лёгких (Лорина)
sport.Flagge "N" über dem "1. Hilfsstander"сигнал отмены гонки (флаг "N" над "1-м заменяющим")
avia.Flugmachzahlbereich 1-10эксплуатационный диапазон чисел М ЛА от 1 до 10
avia.Flugmachzahlbereich 1-10диапазон чисел М полёта от 1 до 10
gen.Flur 1передняя
avia.Flügel der Streckung L = 1крыло с удлинением L = 1
avia.Flügel der Streckung L = 1крыло единичного удлинения
biol.7-Formyl-7,8,9,1O-Tetrahydropteroylglutaminsäureформилтетрагидрофолиевая кислота
радиоакт.1/f-Rauschenшум, вызываемый фликкер-эффектом
радиоакт.1/f-Rauschenшум от фликкер-эффекта
радиоакт.1/f-Rauschenмодуляционный шум
patents.Freistellung von Artikel 1освобождение от выполнения статьи 1
patents.Freistellung von Artikel 1уклонение от параграфа 1
chem.Freundsche Oxysäure 1-Naphthol-3,6-disulfonsäureоксикислота Фрейнда
tech.Frigen-13B1фреон-13В1
tech.Frigen-13B1трифтормонобромметан
energ.ind.Frigen-13B1фреон-13В1 (CF3Br)
chem.Fructose-1,6-biphosphatэфир Гардена-Янга (shergilov)
chem.Fructose-1,6-biphosphatфруктозо-1,6-бисфосфат (shergilov)
chem.Fructose-1,6-bisphosphatэфир Гардена-Янга (shergilov)
chem.Fructose-1,6-bisphosphatфруктозо-1,6-бисфосфат (shergilov)
chem.Fruktose-1,6-diphosphatэфир Гардена и Юнга
chem.Fruktose-1,6-diphosphatфруктозо-1,6-дифосфорный эфир
chem.Fruktose-1,6-diphosphatэфир Иванова
chem.Fruktose-1,6-diphosphatэфир Хардена и Юнга
chem.Fruktose-1,6-diphosphatфруктозо-1,6-дифосфат
chem.Fruktose-1,6-diphosphorsäureesterэфир Хардена и Юнга
chem.Fruktose-1,6-diphosphorsäureesterэфир Иванова
chem.Fruktose-1,6-diphosphorsäureesterфруктозо-1,6-дифосфорный эфир
chem.Fruktose-1,6-diphosphorsäureesterэфир Гардена и Юнга
chem.Fruktose-1,6-diphosphorsäureesterфруктозо-1,6-дифосфат
mil., Germ.G-1 Meldungдонесение по вопросам личного состава и идеологической работы
shipb.Gangzahl auf 1 Zollчисло ниток на дюйм (резьба Витворта)
tech.Garderobenraum 1гардероб N 1
tech.Garderobenraum 1гардероб первого переодевания
med.1-Gefäß-Erkrankungоднососудистое поражение (enik)
gen.Gegen die zunehmende Verelendung der italienischen Landbevölkerung ... sind am Donnerstag die 1, 7 Millionen Landarbeiter und Halbpächter Italiens geschlossen in einen 24 stündigen Streik getreten1, 7 миллиона сельскохозяйственных рабочих и испольщиков Италии начали в четверг 24-часовую забастовку в знак протеста против усиливающегося обнищания сельского населения Италии (ND 25.12.77)
patents.gemäß Anspruch 1 oder 2согласно пунктам 1 и 2 формулы
patents.gemäß Anspruch 1, 2, 3 oder 4по любому из пунктов от 1 до 4 формулы
mil.Generalstabsabteilung G1 Personal, Innere Führungотдел личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных войск
mil.Generalstabsabteilung G1 Personal, Innere Führungотдел личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войск
mil.Generalstabsabteilung G1 Personal, Innere Führungотделение личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных войск
mil.Generalstabsabteilung G1 Personal, Innere Führungотделение личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войск
mil., Germ.Generalstabsoffizier A1начальник отделения личного состава и идеологической работы штаба соединения ВВС
mil., Germ.Generalstabsoffizier G1начальник отдела личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войск
mil., Germ.Generalstabsoffizier G1начальник отдела личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных войск
mil., Germ.Generalstabsoffizier G1начальник отделения личного состава и идеологической работы штаба объединения сухопутных войск
mil., Germ.Generalstabsoffizier G1начальник отделения личного состава и идеологической работы штаба соединения сухопутных войск
sport.Gesicht-Rücken 1/2 Sprungdrehung von der Welleповорот на 180° лицо-спина в прыжке с волны
energ.ind.0,1°-geteiltes Thermometerтермометр с ценой деления 0,1°
chem.Glukose-1-phosphatэфир Кори
chem.Glukose-1-phosphat1-фосфоглюкоза
chem.Glukose-1-phosphorsäureester1-фосфоглюкоза
chem.αGlyzerin-1-chlorhydrinхлоргидрин глицерина
chem.Glyzerin-1,3-dinitratдинитроглицерин
chem.Glyzerin-1-monochlorhydrinмонохлоргидрин глицерина
chem.Glyzerinaldehyd-1,3-diphosphatдифосфоглицериновый альдегид
med.Grad 1первой степени (Andrey Truhachev)
agric.Güteklasse 1первосортность
sport.Handstandüberschlag mit 1/2 Drehung gefolgt von 1/2 Salto rückwärts mit einer Drehungопорный прыжок Ким
med.Hb1cгликированный гемоглобин (soboff)
med.HbA1Гемоглобин альфа 1 (Kolomia)
med.HbA 1cгликированный гемоглобин (SKY)
sport.Hecht mit 1/1 Drehungлёт с поворотом на 360°
ecol.Heizöl>1% Schwefelдизельное топливо с высоким содержанием серы (Александр Рыжов)
chem.Heptandikarbonsäure-1,7азелаиновая кислота
chem.Heptandikarbonsäure-1,7гептан-1,7-дикарбоновая кислота
chem.Hexahydro-1,3,5-trinitrosymm.-triazinгексоген
chem.Hexahydro-1,3,5-triphenyl-symm.-triazinангидроформанилин
chem.Hexanol-1n-гексиловый спирт
chem.Hexanol-1гексанол-1
med.HIV-1/2-AKантитела к ВИЧ-1/2 (SKY)
gen.HIV 1 RNAуровень РНК ВИЧ-1 (Лорина)
avia.1-holmiger Tragflügelоднолонжеронное крыло
avia.1-holmiges Flugzeugсамолёт однолонжеронной схемы
avia.1-holmiges Flugzeugоднолонжеронный самолёт
quant.el.Holographie im Abbildungsmaßstab 1:1голографирование в натуральную величину
med.HSV1вирус герпеса типа 1 (Лорина)
chem.Hydroxy-1,2-benzoldikarbonsäureоксифталевая кислота
med., obs., scient.1-Hydroxy-2-methyl-6,7-methylendioxy-8-methoxy-1,2,3,4-tetra-hydroisochinolinchloridстиптицин (Hämostyptikum)
med.Hypoplasie von A1гипоплазия А1 сегмента (передней мозговой артерии paseal)
gen.Hypoplasie von A1Гипоплазия А1 сегмента (передней мозговой артерии paseal)
meat.Hähnchen von 1 bis 1,5 kg"Фрайер" (молодой петушок весом 1-1,5 кг)
med.Hämoglobin A1cгликированный гемоглобин (Лорина)
gen.Hämorrhoiden 1. Gradesгеморрой 1-й степени (paseal)
chem.i-1-p-Menthen-6,8-diolпинолгидрат
med., obs.1%ige Natriumarsenatlösung in Ampullenраствор арсената натрия 1% в ампулах
med.IGF-1ИФР-1 (q-gel)
med.IGF-1инсулиноподобный фактор роста-1 (Лорина)
quant.el.im Abbildungsmaßstab 1:1в натуральную величину
quant.el.Impuls mit Impulsdauer unter 1 psсубпикосекундный импульс
adv.3in1три в одном
med.in den T1- und T2-gewichteten MRT-Sequenzenна серии МР-томограмм, взвешенных по Т1 и Т2 (jurist-vent)
gen.in der 1. Halbzeit war noch kein Tor gefallenв первом тайме не было пропущено ни одного мяча
gen.in der 1. Halbzeit war noch kein Tor gefallenв первом тайме не было забито ни одного гола
avia.in 1/4 der Tiefeрасположенный на линии четвертей хорд
avia.in 1/4 der Tiefeнаходящийся на одной четверти хорды
med.3-in-1-Handgriff nach SafarТройной приём Сафара (способ из трёх действий, проводимых при сердечно-легочной реанимации wikipedia.org dolmetscherr)
gen.in 1 Reiheпо одному (bombus)
med.in T1-Wichtungпо Т1 взвешенному изображению ВИ (SKY)
sport.internationaler Kampfrichter der Kategorie 1судья первой международной категории
med., obs., scient.1-Isonikotinyl-2-isopropyl-hydrazinипразид (Antidepressivum)
med.Jo-1антиген Jo-1 (... EVA)
sport.Kampfrichter der internationalen Lizenz 1судья первой международной категории
sew.Kantensteppen 1,6 mmширина шва зигзаг 1,6 мм (Александр Рыжов)
med., obs.Kapitän 1. Rangesкапитан 1 ранга ВМФ
gear.tr.Kegelrad mit Übersetzung 1,0 und 90° Achsenwinkelзубчатое колесо равнозубой конической передачи с межосевым углом 90° (Александр Рыжов)
avia.1 Klasse Flugzeugführerстарший лётчик (гражданской авиации)
avia.1 Klasse Flugzeugführerпилот 1-го класса
avia.1-Klasse-Sitzeпассажирские места первого класса
sport.1-km-Rennenгит на 1 км
sport., cyc.sport1 km-Rennenгит на 1 км
sport.1-km-Rennen vom fliegenden Startгит на 1 км с ходу
sport.1-km-Rennen vom stehenden Startгит на 1 км с места
comp.Komplement zu 1обратный код двоичного числа
comp.Komplement zu 1дополнение до единицы
comp.Komplement zu 1обратный двоичный код
sport.Kopfstützüberschlag mit 1/2 Drehungпереворот с головы с поворотом кругом
med.koronare 1-Gefäßerkrankungоднососудистое поражение коронарного русла (jurist-vent)
sport.Kreuzhang seitlings Kreuzstütz mit 1/4 Drehungбоковой крест, упор одна рука вперёд, другая назад
zoot.Kuh , die nicht gedeckt wird und 1—1 1/2 Jahre und mehr Milch gibtпередойка
gen.Laser Klasse 1лазерное устройство класса 1 (Лорина)
quant.el.Laser nach Anspruch 1лазер по пункту 1 формулы изобретения
gen.laut Verordnung vom 1. Juniсогласно распоряжению от первого июня
gen.laut Vertrag vom 1. Juniсогласно договору от первого июня
gen.laut Übereinkunft vom 1. Juniсогласно соглашению от первого июня
tech.1/2-Leitungполуволновая линия
tech.1/4-Leitungчетвертьволновая линия
gen.Libyen und Nigeria haben die USA-Erdölmonopole über ihre Absichten informiert, mit Wirkung vom 1. April die Erdölförderung zu drosselnЛивия и Нигерия проинформировали нефтяные монополии США о своём намерении резко сократить добычу нефти с 1 апреля (ND 14. 3. 80)
shipb.Längsschnitt im Linienriss auf 1/4 Breiteсредний батокс на 1/4 ширины судна
avia.Mach-1-Strahlструя с числом М = 1
avia.Machzahlbereich von 0,1 bis 2,0 abdeckenохватывать диапазон чисел М от 0, 1 до 2, 0
gen.1.-Mai-Demonstrationпервомайская демонстрация (Andrey Truhachev)
med.1 Mal pro Jahrр/г (сокращение для "раз в год" jerschow)
радиоакт.Mesothorium 1мезоторий I (MsThl, 228Ra, MsTh1, 228Ra)
chem.Methyl-1,2-dihydroxybenzolметилпирокатехин
med., obs., scient.4-Methyl-5-1,2,3-6-tetrahydropyrimidin-2,6-dionдопан (Zytostatikum)
med., obs., scient.4-Methyl-bis-ß-chloräthyl-aminol-1,2,3-6-tetrahydropyrimidin-2,6-dionдопан (Zytostatikum)
med.Meyerding Grad 11 степени по классификации Майердинга (Авербах)
mil.MG-Schütze 1наводчик пулемёта (golowko)
med., obs., scient.1-m-Hydroxyphenyl-2-methylamino-äthanol-tartratмезатон (Angiotikum)
tech.min-1об/мин (pro Minute Evgeniya M)
comp.В-minus-1-Komplementпоразрядное дополнение
sport.1-Minute-Pauseминутный перерыв
gen.mit 2:1 in Führung gehenповести со счётом 2:1
chem.MMP-1матриксная металлопротеиназа-1 (YaLa)
tech.1/2-Multivibratorтриггер
tech.1/2-Multivibratorспусковая схема
med., obs.Multivitamintabletten mit den Vitaminen A, B1, B2, C, D und PPполивитаминные таблетки с витаминами А, В1, В2, С, D и РР
med., obs.Multivitamintabletten mit den Vitaminen C, B1, B2 u. PPполивитаминные таблетки с витаминами С, В1, В2 и РР
mil., abbr.техническое обслуживание N1ТО 1
chem.n/1-Lösungоднонормальный раствор
patents.nach Anspruch 1,2 oderпо пунктам 1, 2 или 3 (формулы изобретения)
gen.nach den Schätzungen vom 1. Januarпо данным на 1-е января
gen.nach den Schätzungen vom 1. Januarпо оценке на 1-е января
gen.nArt v1аллергокомпонент пыльцы полыни (paseal)
chem.N-Dihydro-1,2,1',2'-anthrachinonazinиндантрон
chem.N-Dihydro-1,2,1',2'-anthrachinonazinиндантрен
med.nicht älter als 1 Jahrсрок давности не более 1 года (Andrey Truhachev)
chem.N-Methyl-1-naphthylaminN-метилнафтиламин
chem.N,N-Dimethyl-1,4-benzendiaminдиметил-n-фенилендиамин
chem.N-Propyl-1-naphthylaminN-пропил-α-нафтиламин
gen.1,4,4-N-Trimethylen-bis 4-sulf anilyl-sulfanilamidдисульформин (Chemotherapeutikum)
sport.Nummer 1 der Tennis-Weltranglisteпервая ракетка мира (Abete)
chem.N-Äthyl-1-naphthylaminэтил-α-нафтиламин
chem.Oktadekanol-1октадекан-1-ол
chem.Oktadekanol-1октадециловый спирт
chem.Oktadekanol-1стеариловый спирт
chem.Oktanol-1октиловый спирт
chem.Oktanol-1н-октанол
chem.Oktin-11-октин
comp.1-Operand-Befehlодноместная команда
med.P0.1давление на вдохе через 1 сек. (inspiratorischer Druck nach 1 Sekunde YaLa)
gen.PD-L1-Analyseанализ экспрессии PD-L1 (SKY)
chem.Pentanol-11-пентанол
chem.Pentanol-1н-бутилкарбинол
chem.Pentanol-1н-амиловый спирт
chem.Penten-1пентен-l
gen.Peter 1. ist auf einem Thron sitzend dargestelltПетр I изображён сидящим на троне
avia.Pfeilwinkel der 1mu/4-Linieугол стреловидности по линии четвертей хорд
context.Pflegepersonal-Regelung: A1 S1Получаемый уход: категории А1 S1 = в особом уходе не нуждался (в таблице с данными пациента wikipedia.org camilla90)
med.PGE1простогландин Е1 (Prostaglandin E1 folkman85)
радиоакт.2-Phenyl-5-4-biphenyl-1,3,4-oxadiazol2-фенил-5-4-бифенил-1,3,4-оксадиазол
chem.Phenyl-1-säureфенил-И-кислота
med., obs., scient.1-Phenylzyklopentan-1-karbon-säurediäthylamino-äthylester-hydrochloridмерпанит (Spasmolytikum)
med., obs., scient.1-Phenylzyklopentan-1-karbon-säurediäthylamino-äthylester-hydrochloridмепанит (Spasmolytikum)
avia.1 Pilotпервый пилот
avia.1 Pilotкомандир корабля
comp.PL/1ПЛ/1 (язык программирования высокого уровня)
med.Poliovirus, sabin Typ 1Вирус полиомиелита штаммов Сабин типа 1 (i-version)
chem.Poly-2-chlor-1,3-butadienнеопрен
comp.Programmiersprache 1ПЛ/1 (язык программирования высокого уровня, universelle höhere Programmiersprache)
chem.Propan-1,1-dikarbonsäureэтилмалоновая кислота
chem.Propan-1-karbonsäure1-пропанкарбоновая кислота
chem.Propan-1-karbonsäureмасляная кислота
chem.Propan-1,2,2,3-tetrakarbonsäure1,2,2,3-пропантетракарбоновая кислота
chem.Propan-1,2,3-trikarbonsäureтрикарбаллиловая кислота
chem.Propan-1,2,3-trikarbonsäure1,2,3-пропантрикарбоновая кислота
chem.Propanol-1н-пропиловый спирт
chem.Propanol-1пропанол-1
chem.Propantrikarbonsäure-1,2,3пропан-1,2,3-трикарбоновая кислота
chem.Propen-1,2,3-trikarbonsäureэквисетовая кислота
chem.Propen-1,2,3-trikarbonsäureаконитовая кислота
chem.Propen-2-ol-1пропен-ол-1-2
avia.1/4-Punktточка на линии четвертей хорд
patents.Qualität 1высший знак качества
patents.Qualität 1знак отличного качества
quant.el.R1-LinieR1 линия линия излучения рубина, λ Ritzen 6943 А
med.R1-Statusфактор риска R1 (карцинома простаты YaLa)
geol., mineral.Rathit-1ратит-1
gen.Redaktionsschluss 1.3.1989подписано в печать 1/ 1989 г.
avia.Reynoldszahl bezogen auf 1mчисло Рейнольдса, отнесённое к характерной длине 1м
sport.Riesenfelge rückwärts mit 1/2 Drehung in derselben Richtung und um denselben Arm zum verschiedenen Griffбольшой оборот назад с поворотом кругом плечом вперёд в вис разным хватом
sport.Riesenfelge vorwärts mit 1/2 Drehung und Libergreifen zum Rückschwungбольшой оборот вперёд с поворотом кругом плечом назад
geol., crystall.Rot 1 Ordnungкрасный цвет первого порядка
sport.Rücken-Gesicht 1/2 Sprungdrehung von der Welleповорот на 180° спина-лицо в прыжке с волны
sport.Rücken-Gesicht 1/2 Sprungdrehung von der Welle mit Halten der Leine mit dem Fußповорот на 180° спина-лицо в прыжке с волны с удержанием фала ногой
sport.Rücken-Gesicht 1/2 Sprungdrehung von der Welle mit Übertretenповорот на 180° спина-лицо в прыжке с волны с перешагиванием
comp.Rückschalten um 1 Stelleвозврат (Schreibmaschine)
comp.Rückschalten um 1 Stelleобратное перемещение (Schreibmaschine)
comp.Rücksetzen um 1 Stelleвозврат (Schreibmaschine)
comp.Rücksetzen um 1 Stelleобратное перемещение (Schreibmaschine)
mil., GDRS-1-Portionсухой паёк на двое суток (на одного человека)
med., obs.S-1, Sanitätsflugzeug Typ Nr.1С-1, санитарный самолёт образца № 1
med.sagittale T1томограмма, выполненная в режиме Т1 в саггитальной проекции (... EVA)
med.Schweregrad 1первой степени (Andrey Truhachev)
nautic.Seegang 1волнение 1 балл
med.seit 1 Wocheв течение последней недели (в медицинском заключении paseal)
agric.Sorte 1первосортность
tech.Spider, 1-armigодинарный спайдер (для крепления стекла Racooness)
sport.Spiel 1:1передача в парах
sport.Sprung mit 1/2 Drehung vor dem Stützопорный прыжок с поворотом на 180° до толчка руками
sport.Sprung mit 1/1 Drehung vor dem Stützопорный прыжок с поворотом на 360° до толчка руками
sport.1 1/2 Sprungdrehung von der Welleповорот на 540° спина-лицо в прыжке с волны
mil., Germ.Stabsoffizier 1начальник отделения личного состава и идеологической работы (штаба части)
радиоакт.γ-Strah-1erрадиоактивное ядро, излучающее γ-излучение
радиоакт.γ-Strah-1erрадиоактивное ядро, излучающее гамма-квантами
радиоакт.γ-Strah-1erрадиоактивное ядро, излучающее γ-квантами
радиоакт.γ-Strah-1erгамма-активный источник
радиоакт.γ-Strah-1erγ-активный источник
радиоакт.γ-Strah-1erγ-источник
радиоакт.γ-Strah-1erгамма-излучатель
радиоакт.γ-Strah-1erγ-излучатель
радиоакт.γ-Strah-1erгамма-активное ядро
радиоакт.γ-Strah-1erγ-активное ядро
радиоакт.γ-Strah-1erγ-радиоактивное ядро
радиоакт.γ-Strah-1erгамма-излучающее ядро
радиоакт.γ-Strah-1erрадиоактивное ядро, излучающее гамма-излучение
радиоакт.γ-Strah-1erγ-излучающее ядро
радиоакт.γ-Strah-1erгамма-радиоактивное ядро
радиоакт.γ-Strah-1erгамма-источник
sew.1 Stufe aufgelöst1-й этап сборки завершён (Александр Рыжов)
med.T1/2наполнения полураспада
med.T1-gewichtetТ1-взвешенный (Лорина)
med.T1-gewichtetТ1 ВИ (abolshakov)
med.T1-gewichtetТ1 взвешенное изображение (Siegie)
gen.T1-gewichtete 3D-GRET1W градиентное эхо GRE 3D последовательность (radiographia.info Yelena K.)
med.T1 GewichtungТ1 взвешенное изображение (используется при описании картины магнитнорезонансной тиомографии SvetochCh)
med.T1wТ1-взвешенное изображение (Лорина)
mil.technische Wartung Nummer 1техническое обслуживание N1
gear.tr.Teilungs-Summenabweichung über 1/8 Umfangнакопленная погрешность на 1/8 окружности (Александр Рыжов)
context.1,8-Terpinтерпин
chem.Tetrachlor-1,4-benzoldiolтетрахлоргидрохинон
chem.Tetraphenyl-1,2-äthandiolбензпинакон
med., obs., scient.1-threo-p-Nitrophenyl-2-dichlorazetylamino-propandiol-stearinesterэулевомицетин (Antibiotikum)
med.T-Negativierungen in V1-3отрицательные зубцы Т в отведениях V1-3 (... EVA)
chem.trans-1,2-Diphenyläthenтранс-1,2-дифенилэтилен
chem.trans-1,2-Diphenyläthenтранс-стильбен
радиоакт.trans-1,2-Diphenyläthenтранс-1,2-дифенилэтилен
радиоакт.trans-1,2-Diphenyläthenстильбен
chem.trans-1,2,2-Trimethyl-1,3-zyklopentandikarbonsäureизокамфарная кислота
chem.trans-1,2-Äthylendikarbonsäureтранс-этилен-1, 2-дикарбоновая кислота
chem.trans-1,2-Äthylendikarbonsäureфумаровая кислота
chem.trans-2-Amino-l-phenyl-1-propanolнор-эфедрин
chem.Trichlor-1,4-benzoldiolтрихлоргидрохинон
med., obs., scient.1,2,5-Trimethyl-4-phenyl-4-propionyl-oxypiperidin-stereoisomerизопромедол (Analgetikum)
med.Typ-1-Diabetesсахарный диабет первого типа (Andrey Truhachev)
quant.el.Unebenheit kleiner als 1/n der Wellenlänge des Lichtesчистота поверхности порядка 1/n длины волны света
med.V1отведение V1 (... EVA)
радиоакт.1/v-Detektorдетектор, подчиняющийся закону 1/v
med.Verwandtschaft des 1 Gradesродство 1 степени
med., obs., soviet., polish.Vitamin B1витамин B1
med., obs., soviet., GDRVitamin B1тиамин бромгидрат
med., obs., soviet., GDRVitamin B1тиамин хлоргидрат
chem.Vitamin B1противоневритический витамин
med.Vitamin B1тиамин
med.Vitamin B1витамин В1
med., obs.Vitamin C1-Askorbinsäureпротивоцинготный витамин
tech.1/2 V-Naht1/2 V-образный шов
gen.vom 20. Januar bis zum 1. Februarс 20 января до 1 февраля
gen.von 1 bis 100 zählenсчитать от одного до ста
радиоакт.1/v-Sondeзонд по закону 1/v
weld.W1высококачественный (в маркировке инструментальной стали)
chem.comp.... -1-Wasserодноводный
sew.WE-1-UE/Wartungseinheitузел подготовки воздуха WE-1-UE (Александр Рыжов)
gen.welches Quantum Zucker rechnet man auf 1 kg Früchte beim Einkochen?какое количество сахара кладут на 1 кг фруктов для варенья?
gen.wir müssen die Wohnung bis zum 1. April räumenмы должны освободить квартиру к первому апреля
med.Z11-й цикл лечения (Z 1, Z 2, Z 3 usw. hagzissa)
chem.Zink-1-phenol-4-sulfonatфенолсульфонат цинка
gear.tr.ZN1-Schneckeчервяк с прямолинейным профилем витка (Александр Рыжов)
gear.tr.ZN1-Schneckeчервяк ZN1 (Александр Рыжов)
busin.zu Punkt 1по пункту 1 (комментарии к пунктам договора (напр., "По пункту 1 – с Вашей редакцией полностью согласны" Milla123)
agric.zur Güteklasse 1 gehörendпервосортный
agric.zur Sorte 1 zählendпервосортный
zool.Zustand , bei dem eine nicht gedeckte Kuh 1—1 1/2 Jahre und mehr Milch gibtпередойность коровы
chem.Zyklohexadiendion-1,4п-бензохинон
chem.Zyklohexan-1,2-dikarbonsäureгексагидрофталевая кислота
chem.Zyklohexan-1,2-dikarbonsäureциклогексан-1,2-дикарбоновая кислота
chem.Zyklopropan-1,1-dikarbonsäureэтиленмалоновая кислота
chem.Zyklopropan-1,1-dikarbonsäure1,1-циклопропандикарбоновая кислота
радиоакт.ß+-Strah-1erß+-активный нуклид
радиоакт.ß+-Strah-1erбета-плюс-излучатель
радиоакт.ß+-Strah-1erß+-излучатель
радиоакт.ß+-Strah-1erбета-плюс-радиоактивный нуклид
радиоакт.ß+-Strah-1erß+-радиоактивный нуклид
радиоакт.ß+-Strah-1erбета-плюс-активный нуклид
радиоакт.ß+-Strah-1erизлучатель позитронов
радиоакт.ß+-Strah-1erпозитронный излучатель
chem.Äthan-1,2-diolгликоль
chem.Äthylen-1,2-dikarbonsäureбутендиовая кислота
chem.Äthylen-1,1-dikarbonsäureэтилен-1,1-дикарбоновая кислота
gen.Österreich 1"Эстеррайх айнс" (первая программа Австрийского радио)
sport.Überkehren mit 1/4 Drehung zum Vorschwung im Hangперемах углом с поворотом на 90° в вис
Showing first 500 phrases