Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
zum
|
all forms
|
exact matches only
German
English
bis
zum
Abwinken
ad nauseam
bis
zum
Bersten gefüllt sein
to be bulging/bursting at the seams
etw.
bis
zum
Ende durchstehen
slog out
bis
zum
Erbrechen
ad nauseam
bis
zum
Gehtnichtmehr
to the max
(
Andrey Truhachev
)
bis
zum
Geht-nicht-mehr
ad nauseam
bis
zum
Jüngsten Tag
till doomsday
jdn.
bis
zum
Letzten peinigen
torment mercilessly
jdn.
bis
zum
Letzten quälen
torment mercilessly
etw.
bis
zum
Umfallen tun
do till one drops
Blondine
zum
Anbeißen
luscious blonde
Das war
zum
Brüllen
lustig
.
That was a hoot.
Du niest jetzt schon
zum
dritten Mal.
That's the third time you've sneezed.
ein Mädchen
zum
Anschaffen schicken
send a girl out on the streets
Es ist
zum
Mäusemelken.
It's enough to drive you up the wall.
Es ist
zum
Piepen.
It's too funny for words.
(
Andrey Truhachev
)
Es ist
zum
Verrücktwerden!
It's enough to drive you mad!
(
Andrey Truhachev
)
etwas
zum
Abschluss bringen
wrap up
etwas
zum
Knobeln
something to puzzle over
Ich bin
zum
Umfallen kaputt.
I'm dead on my feet.
Ist das nicht
zum
Mäusemelken?
Doesn't it just drive you round the bend?
Scher dich
zum
Teufel!
Go to blazes!
jdm.
schlägt
pocht
das Herz bis
zum
Hals
sb.'s heart is in his mouth
(e)
sich bis
zum
Gehtnichtmehr verschulden
get up to ears in debt
sich
zum
Affen machen
make a spectacle of oneself
sich
zum
Affen machen
make a fool of oneself
sich
zum
Narren machen
make an ass of oneself
sie hat Beine bis
zum
Gehtnichtmehr
she has got legs to her ears
Sie ist
zum
Schießen!
She's a riot!
nur
so
zum
Spass
just
for shits and giggles
(
Andrey Truhachev
)
nur
so
zum
Spaß
just
for shits and giggles
(
Andrey Truhachev
)
tanzen/trinken... bis
zum
Gehtnichtmehr
dance/drink... till one drops
voll bis
zum
Anschlag
drunk to the gills
voll bis
zum
Stehkragen
drunk to the gills
Was
zum
Geier
What the hell
(
Andrey Truhachev
)
was
zum
Teufel...?
what the blazes...?
Was
zum
Teufel geht hier vor
sich
?
What the hell's going on?
Was
zum
Teufel war das
What the hell was that?
(
Andrey Truhachev
)
zum
Anbeißen aussehen
look good enough to eat
zum
Anbeißen sein
to be very tasty
person
zum
Besten halten
have someone on
zum
Brüllen
uproariously funny
zum
Chef zitiert werden
to be called on
to
the carpet
zum
Erbarmen
appallingly
(
Sjoe!
)
zum
Fenster hinausschmeißen
to defenestrate
j-n
zum
Fressen gern haben
love
sb.
to bits
(
Andrey Truhachev
)
zum
Fressen gern haben
love
sb.
to bits
(
Andrey Truhachev
)
jdn.
zum
Gespött machen
make a laughing stock of
sb.
(
Andrey Truhachev
)
jdn.
zum
Handkoffer schlagen
ugs. : verprügeln
beat the daylights out of
zum
Kern der Sache kommen
cut to the chase
zum
Knutschen
smoochy
jdn.
zum
Kochen bringen
make blood boil
zum
Kotzen
disgusting
(
Andrey Truhachev
)
zum
Kotzen sein
suck
jdn.
zum
Narren machen
make a fool of
zum
reinbeißen aussehen
look good enough to eat
zum
Schreien
uproariously funny
zum
Schreien komisch
screamingly funny
zum
Schreien sein
to be a scream
zum
Sterben langweilig
deadly dull
zum
Sterben langweilig
deadly boring
j-n
.
zum
Teufel jagen
send
sb.
packing
coll.
(
Andrey Truhachev
)
jdn.
zum
Wahnsinn treiben
drive crazy
zum
x-ten Mal
for the nth time
zum
zigsten Male
for the umpteenth time
Get short URL